Lesson 58Lesson 58 - 遮罩切换
|
表情符号
|
表达 | 含义 | 含义翻译 | 例句 | 例句翻译 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1710
-
|
boom out
phrasal-verb
(布姆 外)
••••••
|
to grow or expand rapidly
••••••
|
迅速增长或扩展
xunzhuan zengzhang huo kuozhan
••••••
|
The tech sector has boomed out in the last few years. 过去几年,科技行业已经爆发。 |
过去几年,科技行业已经爆发。
guoqu jinnian, keji hangye yijing baofa.
••••••
|
|
#1711
-
|
boost confidence
phrasal-verb
(bùsī kěn fídènsī)
••••••
|
to increase optimism or trust in the economy
••••••
|
增加对经济的乐观或信任
zēngjiā duì jīngjì de lèguān huò xìnrèn
••••••
|
Positive trade data helped boost confidence among entrepreneurs. zhèxiē zhèngmiàn màoyì shùjù bāngzhù bùsī kěn fídènsī zài qīnghuǒ shāngzhě zhījiān |
正面的贸易数据有助于增强企业家之间的信任。
zhèngmiàn de màoyì shùjù yǒuzhù yú zēngqiáng qǐyèjiā zhī jiān de xìnrèn
••••••
|
|
#1712
-
|
boost consumer confidence
phrasal-verb
(bùsī kěnxiǔmǎ kěnfidènsī)
••••••
|
to increase public trust in the economy
••••••
|
增加公众对经济的信任
••••••
|
Lower interest rates can boost consumer confidence and spending. 较低的利率可以提升消费者信心和支出。 |
较低的利率可以提升消费者信心和支出。 |
|
#1713
-
|
boost foreign reserves
phrasal-verb
(bùsītuō wàijiāo huòbì yùcún)
••••••
|
to increase a country's holdings of foreign currencies
••••••
|
增加一个国家的外汇储备
••••••
|
The rise in exports helped boost foreign reserves significantly. 出口的增长帮助显著bùsītuō wàijiāo huòbì yùcún。 |
出口的增长帮助显著增加了外汇储备。 |
|
#1714
-
|
boost innovation
phrasal-verb
(bùsī tè yìnuò wēi)
••••••
|
to encourage new ideas and technologies
••••••
|
鼓励新思想和技术
gǔlì xīn sīxiǎng hé jìshù
••••••
|
Investing in education can boost innovation and productivity. Investing in education can bùsī tè yìnuò wēi and productivity. |
投资教育可以促进创新和生产力。
tóuzī jiàoyù kěyǐ cùjìn chuàngxīn hé shēngchǎnlì
••••••
|
|
#1715
-
|
boost investor confidence
phrasal-verb
(bùsīntè yìnwèi sī kǎn fīdénsī)
••••••
|
to make investors feel more positive about investing
••••••
|
提升投资者信心
tíshēng tóuzī zhě xìnxīn
••••••
|
Strong GDP growth can boost investor confidence in the market. qióng GDP zēngzhǎng kěnéng bùsīntè yìnwèi sī kǎn fīdénsī zài shìchǎng zhōng |
强劲的GDP增长可以在市场中提升投资者信心。
qiángjìn de GDP zēngzhǎng kěnéng zài shìchǎng zhōng **tíshēng tóuzī zhě xìnxīn**
••••••
|
|
#1716
-
|
boost productivity
phrasal-verb
(推动生产力)
••••••
|
to increase efficiency and output of workers or industries
••••••
|
提高工人或行业的效率和产出
••••••
|
New technologies are helping factories boost productivity. 新技术帮助工厂 推动生产力。 |
新技术帮助工厂提高生产力。 |
|
#1717
-
|
boost up
phrasal-verb
(bùsītè āp)
••••••
|
to increase or enhance something such as production or growth
••••••
|
增加或提高某些东西,如生产或增长
zēngjiā huò tígāo mǒuxiē dōngxī, rú shēngchǎn huò zēngzhǎng
••••••
|
The new incentives will boost up industrial productivity. The new incentives will boost up industrial productivity. |
新的激励措施将提高工业生产力。
xīn de jīlì cuòshī jiāng tígāo gōngyè shēngchǎnlì.
••••••
|
|
#1718
-
|
boost up foreign reserves
phrasal-verb
(boost up foreign reserves)
••••••
|
to increase a country's foreign currency holdings
••••••
|
增加一个国家的外汇储备
zengjia yige guojia de waihui chubei
••••••
|
The central bank is working to boost up foreign reserves through remittances. 中央银行正在通过汇款来boost up foreign reserves。 |
中央银行正在通过汇款来增加外汇储备。
Zhongyang yinhang zhengzai tongguo huikuan lai zengjia waihui chubei.
••••••
|
|
#1719
-
|
boost up sales
phrasal-verb
(bùsī tú āp sāi'ěr sī)
••••••
|
to increase the number of products sold
••••••
|
增加销售的商品数量
zēngjiā xiāoshòu de shāngpǐn shùliàng
••••••
|
The new marketing plan aims to boost up sales during the holiday season. xīn de mǎrkèting jìhuà mùbiāo shì zài jiérì jìjié zhījiān bùsī tú sāi'ěr sī. |
新的营销计划目标是在假日季节期间增加销售。
xīn de yíngxiāo jìhuà mùbiāo shì zài jiàrì jìjié zhījiān zēngjiā xiāoshòu.
••••••
|
|
#1720
-
|
find with
phrasal-verb
(fā yīn wí th)
••••••
|
to discover something by examining or associating with someone
••••••
|
通过检查或与某人关联来发现某物
tōng guò jiǎnchá huò yǔ mǒu rén guānlián lái fāxiàn mǒuwù
••••••
|
They found with her a bag full of letters. tāmen fā yīn wí th tā yī zhī bāo mǎn de liè tè ér sī |
他们与她一起找到了一个装满信的袋子。
tāmen yǔ tā yīqǐ zhǎodàole yīgè zhuāng mǎn xìn de dàizi.
••••••
|
|
#1721
-
|
finish off
phrasal-verb
(finish off)
••••••
|
to complete the last part of something
••••••
|
完成某事的最后部分
wancheng mou shi de zuihou bufen
••••••
|
We just need to finish off the presentation slides before submitting the report. 我们只需要在提交报告之前finish off演示文稿的幻灯片。 |
我们只需要在提交报告之前完成演示文稿的幻灯片。
Wo men zhi xuyao zai tijiao baogao zhiqian wancheng yanshi wenjiao de huandongpian.
••••••
|
|
#1722
-
|
finish up
phrasal-verb
(finish up)
••••••
|
to complete or end something
••••••
|
完成或结束某事
wánchéng huò jiéshù mǒu shì
••••••
|
Let’s finish up this report before the meeting starts. Let's finish up this report before the meeting starts. |
在会议开始之前,让我们完成这份报告。
zài huìyì kāishǐ zhīqián, ràng wǒmen wánchéng zhè fèn bàogào.
••••••
|
|
#1723
-
|
fire back
phrasal-verb
(fāyà bāi)
••••••
|
to respond quickly and angrily to criticism
••••••
|
迅速且愤怒地回应批评
xùn sù qiě fèn nù de huí yīng pī píng
••••••
|
When accused of lying, the minister fired back with a sharp remark. 当被指控撒谎时,部长立即回击并做出了尖锐的评论。 |
当被指控撒谎时,部长立即回击并做出了尖锐的评论。
Dāng bèi zhǐ kòng sā huǎng shí, bù zhǎng **lì jí huí jī** bìng zuò chū le jiān ruì de píng lùn.
••••••
|
|
#1724
-
|
fire back at
phrasal-verb
(fā yà bāk ài tè)
••••••
|
to respond angrily or defensively to criticism
••••••
|
愤怒或防守地回应批评
fèn nù huò fáng shǒu de huí yīng pī píng
••••••
|
The minister fired back at the accusations with strong evidence. 部长用有力的证据反驳了指控。 |
部长用有力的证据反驳了指控。
bù zhǎng yòng yǒu lì de zhèng jù **fǎn bó le** zhǐ kòng
••••••
|
|
#1725
-
|
fire someone up
phrasal-verb
(fayar samwan ap)
••••••
|
to inspire or energize someone
••••••
|
激励或激发某人
jīlì huò jīfā mǒu rén
••••••
|
The coach’s words fired up the team before the final game. 教练的话在决赛前激励了团队。 |
教练的话在决赛前激励了团队。
Jiàoliàn de huà zài juésài qián jīlìle tuánduì.
••••••
|
|
#1726
-
|
fire up
phrasal-verb
(fái'ā ér āp)
••••••
|
to make someone feel excited or motivated
••••••
|
让某人感到兴奋或激励
ràng mǒurén gǎndào xīngfèn huò jīlì
••••••
|
The coach’s speech really fired up the team. dī kōch’s spīch rī'èlī fáī'ā ěr āp dī tīm |
教练的演讲真的让队员们充满动力。
jiàoliàn de yǎnjiǎng zhēn de ràng duìyuánmen chōngmǎn dònglì
••••••
|
|
#1727
-
|
fire yourself up
phrasal-verb
(fáiyǎ yóusèlǐfū àpǔ)
••••••
|
to make yourself feel excited or motivated about something
••••••
|
使自己对某事感到兴奋或激励
shǐ zìjǐ duì mǒu shì gǎndào xīngfèn huò jīlì
••••••
|
He fired himself up before the race by listening to his favorite music. hī fǎiérd jímself àpǔ bǐfǒr dé réis bái lísìníng tú jís fēivòrít mìusík |
他在比赛前通过听自己喜欢的音乐激励自己。
tā zài bǐsài qián tōngguò tīng zìjǐ xǐhuān de yīnyuè jīlì zìjǐ.
••••••
|
|
#1728
-
|
fit around
phrasal-verb
(fit around)
••••••
|
to organize work or tasks to accommodate other activities or people
••••••
|
组织工作或任务,以适应其他活动或人员
zǔzhī gōngzuò huò rènwu, yǐ shìyìng qítā huódòng huò rényuán
••••••
|
She managed to fit her schedule around her team’s needs to ensure smooth collaboration. 她设法将自己的时间表安排在她团队的需求周围,以确保顺利的合作。 |
她设法将自己的时间表安排在她团队的需求周围,以确保顺利的合作。
tā shèfǎ jiāng zìjǐ de **shíjiān biǎo ānpái** zài tā tuánduì de xūqiú zhōuwéi, yǐ quèbǎo shùnlì de hézuò
••••••
|
|
#1729
-
|
fit in
phrasal-verb
(fit in)
••••••
|
to feel comfortable and accepted within a group or environment
••••••
|
在一个团体或环境中感到舒适和被接受
zai yige tuanti huo huanjing zhong gandao shuxi he bei jieshou
••••••
|
New employees often struggle to fit in at first. 新员工通常在一开始会努力去融入。 |
新员工通常在一开始会努力去融入。
xin yuangong tongchang zai yi kaishi hui nuli qu **rongru**.
••••••
|
|
#1730
-
|
embrace change
phrasal-verb
(拥抱变化)
••••••
|
to accept and welcome emotional or life changes positively
••••••
|
积极接受并欢迎情感或生活变化
••••••
|
To grow emotionally, you must embrace change with courage. 要在情感上成长,您必须带着勇气拥抱变化。 |
要在情感上成长,您必须带着勇气拥抱变化。 |
|
#1731
-
|
embrace diversity
phrasal-verb
(yíng bào duō yàng xìng)
••••••
|
to accept and value cultural differences positively
••••••
|
积极接受并重视文化差异
jījí jiēshòu bìng zhòngshì wénhuà chāyì
••••••
|
Companies that embrace diversity often perform better globally. chǎngshāng yíng bào duō yàng xìng de gōngsī tōngcháng huì zài quánqiú yíngdé gèng hǎo de chéngjī |
倡导多样性的公司通常在全球表现更好。
chàngdǎo **duō yàng xìng** de gōngsī tōngcháng zài quánqiú biǎoxiàn gèng hǎo
••••••
|
|
#1732
-
|
embrace emotions
phrasal-verb
(拥抱情绪)
••••••
|
to accept and welcome feelings fully
••••••
|
完全接受并欢迎情感
wánquán jiēshòu bìng huānyíng qínggǎn
••••••
|
He learned to embrace his emotions rather than suppress them. 他学会了拥抱自己的情绪,而不是压抑它们。 |
他学会了拥抱自己的情绪,而不是压抑它们。
Tā xuéhuìle **yōngbào zìjǐ de qíngxù**, ér bùshì yāyì tāmen.
••••••
|
|
#1733
-
|
embrace good vibes
phrasal-verb
(恩布瑞斯 古德 瓦伊布斯)
••••••
|
to accept and enjoy positive energy and feelings around you
••••••
|
接受并享受周围的正能量和感受
jiēshòu bìng xiǎngshòu zhōuwéi de zhèng néngliàng hé gǎnshòu
••••••
|
Let’s embrace good vibes and enjoy the moment. 让我们embrace good vibes,享受当下。 |
让我们embrace good vibes,享受当下。
Ràng wǒmen **embrace good vibes**,xiǎngshòu dāngxià.
••••••
|
|
#1734
-
|
embrace peace
phrasal-verb
(embrace peace)
••••••
|
to accept tranquility and stop resisting calm feelings
••••••
|
接受宁静并停止抵抗平静的感觉
jiēshòu níngjìng bìng tíngzhǐ dǐkàng píngjìng de gǎnjué
••••••
|
She learned to embrace peace instead of constant anxiety. 她学会了embrace peace,而不是不断的焦虑。 |
她学会了embrace peace,而不是不断的焦虑。
Tā xuéhuìle **embrace peace**, ér bùshì bùduàn de jiāolǜ.
••••••
|
|
#1735
-
|
embrace vulnerability
phrasal-verb
(拥抱脆弱)
••••••
|
to accept and express your weaknesses or emotions openly
••••••
|
接受并公开表达你的弱点或情感
••••••
|
Emotional growth starts when you embrace vulnerability. 情感成长从你 拥抱脆弱 开始。 |
情感成长从你接受脆弱开始。 |
|
#1736
-
|
embrace with
phrasal-verb
(ēmbresu wīsu)
••••••
|
to accept something enthusiastically and willingly
••••••
|
热情而愿意地接受某事
rèqíng ér yuànyì de jiēshòu mǒu shì
••••••
|
He quickly embraced with the new culture and made many friends. tā kuìk lí ēmbresu wīsu de nǐu kùlchē ānd mèid mǎnī frēnds |
他迅速接受了新文化并交了许多朋友。
Tā xùnsù jiēshòu le xīn wénhuà bìng jiāo le xǔduō péngyǒu
••••••
|
|
#1737
-
|
embrace your journey
phrasal-verb
(émǔbèiruò yóu zhānnī)
••••••
|
to accept and appreciate your personal process of growth and healing
••••••
|
接受并欣赏您个人的成长与康复过程
jiēshòu bìng xīnshǎng nín gèrén de chéngzhǎng yǔ kāngfù guòchéng
••••••
|
It’s important to embrace your journey, even when it’s difficult. 即使困难,也要embrace your journey。 |
即使困难,也要拥抱你的旅程。
jíshǐ kùnnán, yě yào **yōngbào nǐ de lǚchéng**.
••••••
|
|
#1738
-
|
emerge from
phrasal-verb
(yī mǒ zhī fū)
••••••
|
to come out of or develop from something
••••••
|
从某事物中出来或从中发展出来
cóng mǒu shì wù zhōng chū lái huò cóng zhōng fā zhǎn chū lái
••••••
|
New opportunities often emerge from major technological shifts. Xīn jī huì cháng cháng yī mǒ zhī fū zài dà zhī jiàn gāng xīn jì shù xié yā. |
新的机会通常来自重要的技术变革。
Xīn de jī huì tōng cháng lái zì zhòng yào de jì shù biàn gé.
••••••
|
|
#1739
-
|
end up
phrasal-verb
(end up)
••••••
|
to finally do or be in a particular situation
••••••
|
最终做或处于某种情况
zui zhong zuo huo chuyu te ding qing kuang zhong
••••••
|
If you don’t plan well, you might end up wasting time. 如果你不做好的计划,你可能会end up浪费时间。 |
如果你不做好计划,你可能会浪费时间。
ru guo ni bu zuo hao de jihua, ni keneng hui lang fei shijian
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!