Lesson 13Lesson 13 - 遮罩切换
|
表情符号
|
表达 | 含义 | 含义翻译 | 例句 | 例句翻译 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#361
-
|
opt against
phrasal-verb
(选择反对)
••••••
|
to decide not to choose a particular option
••••••
|
决定不选择特定选项
jueding bu xuanze teding xuanxiang
••••••
|
After considering the risks, the company opted against the merger. 在考虑了风险之后,公司选择反对合并。 |
在考虑了风险之后,公司选择反对合并。
zai kualve le fengxian zhihou, gongsi xuanze fandui hebing
••••••
|
|
#362
-
|
opt for
phrasal-verb
(选择)
••••••
|
to choose one thing instead of another
••••••
|
选择一件事物而不是另一件事物
xuǎnzé yī jiàn shìwù ér bùshì lìng yī jiàn shìwù
••••••
|
We decided to opt for the smaller but cheaper apartment. 我们决定选择更小但更便宜的公寓。 |
我们决定选择更小但更便宜的公寓。
wǒmen juédìng xuǎnzé gèng xiǎo dàn gèng piányí de gōngyù
••••••
|
|
#363
-
|
opt in
phrasal-verb
(选择加入)
••••••
|
to choose to participate or allow something, especially online
••••••
|
选择参与或允许某事,尤其是在线
xuǎnzé cānyù huò yǔnxǔ mǒu shì, yóuqí shì zàixiàn
••••••
|
You can opt in to receive security alerts via email. 您可以选择加入以通过电子邮件接收安全警报。 |
您可以选择加入以通过电子邮件接收安全警报。
Nín kěyǐ xuǎnzé jiārù yǐ tōngguò diànzǐ yóujiàn jiēshōu ānquán jǐngbào.
••••••
|
|
#364
-
|
opt out
phrasal-verb
(ào pǔ ào tè)
••••••
|
to choose not to participate or be involved
••••••
|
选择不参与或不涉及
••••••
|
Some states decided to opt out of the new healthcare policy. sēn sītè zhī dìngle tú ào pǔ ào tè de xīn jiànkāng zhèngcè |
一些州决定选择不参与新的医疗政策。 |
|
#365
-
|
overflow with
phrasal-verb
(溢出与)
••••••
|
to have a large amount of positive feeling or emotion
••••••
|
充满积极的情感或情绪
chongman jiji de qinggan huo qingxu
••••••
|
The parents were overflowing with pride at their son’s success. 父母因儿子的成功而满溢着骄傲。 |
父母因儿子的成功而满溢着骄傲。
Fumu yin erzi de chenggong er man yi zhe jiaodao.
••••••
|
|
#366
-
|
owe to
phrasal-verb
(owe to)
••••••
|
to feel you should thank someone for something
••••••
|
感觉你应该感谢某人某事
gǎnjué nǐ yīnggāi gǎnxiè mǒurén mǒushì
••••••
|
I owe my success to my parents’ support. 我将我的成功归功于我父母的支持。 |
我将我的成功归功于我父母的支持。
wǒ jiāng wǒ de chénggōng guīgōng yú wǒ fùmǔ de zhīchí
••••••
|
|
#367
-
|
own it
phrasal-verb
(own it)
••••••
|
to accept responsibility or blame for something
••••••
|
接受对某事的责任或过错
jiēshòu duì mǒu shì de zérèn huò guòcuò
••••••
|
She always owns it when she makes a mistake. 她总是own it当她犯错误时。 |
她总是承担责任当她犯错误时。
Tā zǒng shì **own it** dāng tā fàn cuòwù shí.
••••••
|
|
#368
-
|
own out of
phrasal-verb
(own out of)
••••••
|
to stop being involved because of ethical concerns
••••••
|
由于道德问题而停止参与
yóuyú dàodé wèntí ér tíngzhǐ cānyù
••••••
|
The company owned out of the project due to ethical issues. 公司因道德问题own out of项目。 |
公司因道德问题退出了项目。
Gōngsī yīn dàodé wèntí tuìchū le xiàngmù
••••••
|
|
#369
-
|
own responsibility for
phrasal-verb
(own responsibility for)
••••••
|
to accept that you are accountable for something that happened
••••••
|
接受你为发生的事情负责
jiēshòu nǐ wèi fāshēng de shìqíng fùzé
••••••
|
He chose to own responsibility for the team’s delay. 他选择了own responsibility for团队的延误。 |
他选择为团队的延误负责。
Tā xuǎnzé wèi tuánduì de yánwù fùzé
••••••
|
|
#370
-
|
own up
phrasal-verb
(own up)
••••••
|
to admit that you did something wrong
••••••
|
承认你做错了什么
chengren ni zuo cuo le shenme
••••••
|
He refused to own up even when everyone knew the truth. 即使大家都知道真相,他也拒绝 own up。 |
即使大家都知道真相,他也拒绝 own up。
Jishi dada dou zhidao zhenxiang, ta ye jujue own up
••••••
|
|
#371
-
|
move over to
phrasal-verb
(mù bù óver tú)
••••••
|
to switch from one system or platform to another
••••••
|
从一个系统或平台切换到另一个
cóng yí gè xìtǒng huò píngtái qiēhuàn dào lìng yí gè
••••••
|
The organization will move over to cloud-based storage soon. dī ōr gān àizéishān wíl mù bù óver tú klàud-bāsd stōrèj sūn. |
组织将很快转移到基于云的存储。
zǔzhī jiāng hěn kuài zhuǎnyí dào jīyú yún de cúnchǔ
••••••
|
|
#372
-
|
move past
phrasal-verb
(mù past)
••••••
|
to overcome or get beyond something negative
••••••
|
克服或超越负面的事情
kèfú huò chāoyuè fùmiàn de shìqíng
••••••
|
It took her a while to move past the disappointment. 她花了一段时间才克服失望。 |
她花了一些时间才克服失望。
tā huāle yīxiē shíjiān cái kèfú shīwàng
••••••
|
|
#373
-
|
move past failure
phrasal-verb
(móu pā sī fèi lǐo)
••••••
|
to stop dwelling on mistakes and continue forward
••••••
|
停止为错误停留并继续前进
tíngzhǐ jiūjié yú cuòwù bìng jìxù qiánjìn
••••••
|
Successful people learn to move past failure quickly. 成功的人学会了快速 超越失败。 |
成功的人学会了快速 克服失败。
Chénggōng de rén xuéhuìle kuàisù kèfú shībài
••••••
|
|
#374
-
|
move past hurt
phrasal-verb
(mù bā sī hāo tè)
••••••
|
to recover emotionally from a painful experience
••••••
|
从痛苦的经历中情感上恢复过来
cóng tòngkǔ de jīnglì zhōng qínggǎn shàng huīfù guòlái
••••••
|
It took her years to move past hurt and trust again. 她花了多年才走出伤痛,重新建立信任。 |
她花了多年才走出伤痛,重新建立信任。
Tā huāle duōnián cái **zǒuchū shāngtòng**, chóngxīn jiànlì xìnrèn
••••••
|
|
#375
-
|
move through
phrasal-verb
(移动通过)
••••••
|
to pass through or experience something from start to end
••••••
|
从开始到结束经历或体验某事
cong kaishi dao jieshu jingli huo tiyan mou shi
••••••
|
We had to move through many challenges to succeed. 为了成功,我们必须通过许多挑战。 |
为了成功,我们必须通过许多挑战。
wei le chenggong, women bixu tongguo xu duo tiaozhan
••••••
|
|
#376
-
|
move toward
phrasal-verb
(mù tōuwǎrd)
••••••
|
to progress or advance in the direction of change or improvement
••••••
|
在变化或改进的方向上取得进展或前进
zai bianhua huo gaijin de fangxiang shang qude jinzhang huo qianjin
••••••
|
Societies are slowly moving toward greater gender equality. 社会正在缓慢地朝向更大的性别平等前进 |
社会正在缓慢地朝向更大的性别平等前进
shehui zhengzai huanman de moving towards geng da de xingbie pingdeng qianjin
••••••
|
|
#377
-
|
move toward improvement
phrasal-verb
(mù túwǎrd yìmprūvmènt)
••••••
|
to progress gradually toward a better state or process
••••••
|
逐渐朝更好的状态或过程前进
zhújiàn cháo gèng hǎo de zhuàngtài huò guòchéng qiánjìn
••••••
|
Every organization must move toward improvement to stay competitive. 每个组织都必须朝着改善的方向前进,以保持竞争力。 |
每个组织都必须朝着改善的方向前进,以保持竞争力。
měi gè zǔzhī dōu bìxū **cháozhe gǎishàn de fāngxiàng qiánjìn**, yǐ bǎochí jìngzhēng lì
••••••
|
|
#378
-
|
move toward leadership
phrasal-verb
(mùv túwárds lìdèshìp)
••••••
|
to progress in your career to take leadership roles
••••••
|
在职业生涯中前进,担任领导角色
zài zhíyè shēngyá zhōng qiánjìn, dānrèn lǐngdǎo juésè
••••••
|
With her experience, she’s ready to move toward leadership. Wìth hèr èkspèrièns, shíz rèdì tú mùv túwárds lìdèshìp. |
凭借她的经验,她已经准备好朝领导岗位前进。
Píngjiè tā de jīngyàn, tā yǐjīng zhǔnbèihǎo **cháo lǐngdǎo gángwèi qiánjìn**.
••••••
|
|
#379
-
|
move towards
phrasal-verb
(mùfú tuwórdz)
••••••
|
to make progress in the direction of something
••••••
|
朝着目标前进
cháo zhe mùbiāo qiánjìn
••••••
|
The company is moving towards a more sustainable model. dí kòngpǎnì zhèng zài mùfú tuwórdz yí gè gèng jiànkāng mǒdè ěr. |
该公司正朝着更可持续的模式前进。
gāi gōngsī zhèng cháo zhe gèng kěchíxù de móshì qiánjìn
••••••
|
|
#380
-
|
move up
phrasal-verb
(móu āp)
••••••
|
to be promoted to a higher position
••••••
|
被晋升到更高的位置
bei jinsheng dao geng gao de weizhi
••••••
|
After years of hard work, she finally moved up to a senior role. 经过多年的努力工作,她终于 升职 成为高级角色 |
经过多年的努力工作,她终于 升职 成为高级角色
jingguo duonian de nuli gongzuo, ta zhongyu **shengzhi** chengwei gaoji juese
••••••
|
|
#381
-
|
clock out
phrasal-verb
(打卡)
••••••
|
to record the time when you finish work
••••••
|
记录您完成工作的时间
jilu nin wancheng gongzuo de shijian
••••••
|
I always clock out before I shut down my computer. 我总是在关掉电脑前打卡。 |
我总是在关掉电脑前打卡。
wo zongshi zai guandiao diannao qian daka
••••••
|
|
#382
-
|
close a deal
phrasal-verb
(kè luò a dí ěr)
••••••
|
to successfully reach an agreement or finalize a business transaction
••••••
|
达成交易
dá chéng jiāo yì
••••••
|
Our company managed to close a deal with a top European distributor. Wǒ men gōng sī chéng gōng dì kè luò a dí ěr hé yī gè zhōng yù de dí sī tī bù tú er. |
我们的公司成功与一个欧洲分销商达成了交易。
wǒ men gōng sī chéng gōng dì **dá chéng jiāo yì** yǔ yī gè zhōng yù de dí sī tī bù tú er.
••••••
|
|
#383
-
|
close development gaps
phrasal-verb
(kè luó sī dé fú luòpǔ mén gàbù)
••••••
|
to reduce inequalities between developed and developing regions
••••••
|
减少发达地区与发展中国家之间的不平等
jiǎnshǎo fādá dìqū yǔ fāzhǎn zhōngguó jiā zhījiān de bù píngděng
••••••
|
Efforts are underway to close development gaps between nations. 正在进行努力,以便弥合发展差距。 |
正在进行努力,以便弥合发展差距。
zhèngzài jìnxíng nǔlì, yǐbiàn **míhé fāzhǎn chājù**.
••••••
|
|
#384
-
|
close down
phrasal-verb
(kè lóu sī dǎo)
••••••
|
to stop operating a business or company
••••••
|
停止运营一个企业或公司
••••••
|
Due to losses, the branch had to close down. duì yú sǔnshī, zhī jiā yīng bù dé kè lóu sī dǎo. |
由于亏损,该分支不得不关闭。 |
|
#385
-
|
close in on
phrasal-verb
(克洛兹 因 奥恩)
••••••
|
to get nearer to achieving something
••••••
|
接近实现某事
jiē jìn shí xiàn mǒu shì
••••••
|
After several meetings, we are finally closing in on an agreement. 阿夫特 塞维拉尔 米廷斯, 威 阿 法伊那利 克洛辛因奥恩 安 爱格里门特。 |
经过几次会议后,我们终于接近达成协议。
jīngguò jǐ cì huì yì hòu, wǒmen zhōngyú **jiējìn dáchéng** xiéyì
••••••
|
|
#386
-
|
cloud over
phrasal-verb
(多云)
••••••
|
when the sky becomes covered with clouds
••••••
|
当天空被云覆盖时
dāng tiānkōng bèi yún fùgài shí
••••••
|
The sky clouded over, and we knew it was going to rain soon. 天空被云覆盖,我们知道很快会下雨。 |
天空被云覆盖,我们知道很快会下雨。
Tiānkōng **bèi yún fùgài**, wǒmen zhīdào hěn kuài huì xiàyǔ.
••••••
|
|
#387
-
|
collaborate on
phrasal-verb
(合作于)
••••••
|
to work jointly on a specific project or task
••••••
|
在特定的项目或任务上共同工作
zai tedi de xiangmu huo renwu shang gongtong gongzuo
••••••
|
Both companies agreed to collaborate on the new software product. 两家公司同意在新的软件产品上合作于。 |
两家公司同意在新的软件产品上合作于。
Liang jia gongsi tongyi zai xinde ruanjian chanpin shang hezuo yu.
••••••
|
|
#388
-
|
collide with
phrasal-verb
(与...相撞)
••••••
|
to crash into something or someone
••••••
|
与某物或某人发生碰撞
yǔ mǒu wù huò mǒu rén fāshēng pèngzhuàng
••••••
|
Two motorcycles collided with each other at the intersection. 两辆摩托车在交叉路口相撞了。 |
两辆摩托车在交叉路口相撞了。
Liǎng liàng mótuōchē zài jiāochā lùkǒu **xiāngzhuàng le**.
••••••
|
|
#389
-
|
come across
phrasal-verb
(come across)
••••••
|
to find something or someone unexpectedly
••••••
|
偶然发现某物或某人
ǒu rán fāxiàn mǒu wù huò mǒu rén
••••••
|
We came across a promising distributor during the trade fair. wi kem akros a promisin distribyutor duering de treid fer |
我们在贸易博览会上偶然遇到一个有前途的分销商。
wǒmen zài màoyì bólán huì shàng **ǒu rán yù dào** yī gè yǒu qiántú de fēnxiāo shāng
••••••
|
|
#390
-
|
come across as
phrasal-verb
(kam akros az)
••••••
|
to appear or seem to be something
••••••
|
表现得像或看起来像某物
biǎoxiàn dé xiàng huò kàn qǐlái xiàng mǒu wù
••••••
|
He came across as a very confident person. tā kān akros az yī gè hěn zìxìn de rén |
他看起来像一个非常自信的人。
Tā **kàn qǐlái xiàng** yī gè fēicháng zìxìn de rén.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!