Lesson 93Lesson 93 - 遮罩切换
|
表情符号
|
表达 | 含义 | 含义翻译 | 例句 | 例句翻译 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#2760
-
|
beat down
phrasal-verb
(比特 到安)
••••••
|
to shine very strongly; to hit hard (about rain or sun)
••••••
|
非常强烈地闪耀;猛烈地打(关于雨或太阳)
••••••
|
The sun was beating down on us all afternoon. 太阳猛烈照射我们整个下午。 |
太阳猛烈照射我们整个下午。 |
|
#2761
-
|
beat oneself up over
phrasal-verb
(bit wanself ap over)
••••••
|
to blame or criticize oneself harshly for something that happened
••••••
|
因发生的事情而严厉指责或批评自己
yīn fāshēng de shìqíng ér yánlì zhǐzé huò pīpíng zìjǐ
••••••
|
Don’t beat yourself up over something you can’t change. dont bit yorself ap over samthing yu kant chenj |
不要因为无法改变的事情而自责。
Bùyào yīnwèi wúfǎ gǎibiàn de shìqíng ér zìzé.
••••••
|
|
#2762
-
|
beat the clock
phrasal-verb
(beat the clock)
••••••
|
to finish something before the deadline
••••••
|
在最后期限之前完成某事
••••••
|
We managed to beat the clock and submit the form on time. 我们成功地beat the clock并按时提交了表格。 |
我们按时提交了表格。 |
|
#2763
-
|
beat yourself up
phrasal-verb
(beat yourself up)
••••••
|
to blame or criticize yourself too much for something
••••••
|
过度责备自己
••••••
|
Don't beat yourself up over one mistake. Don't beat yourself up over one mistake. |
不要为一个错误过度责备自己。 |
|
#2764
-
|
believe in
phrasal-verb
(比利夫 因)
••••••
|
to have confidence in someone or something
••••••
|
对某人或某事有信心
dui mou ren huo mou shi you xin xin
••••••
|
You need to believe in yourself if you want to succeed. 如果你想成功,你需要比利夫 因自己。 |
如果你想成功,你需要相信自己。
ru guo ni xiang cheng gong, ni xu yao xiang xin zi ji
••••••
|
|
#2765
-
|
believe in better days
phrasal-verb
(bìlìv ɪn bètər dèiz)
••••••
|
to stay positive that life will improve
••••••
|
保持积极,生活将改善
bǎochí jījí, shēnghuó jiāng gǎishàn
••••••
|
He always believes in better days, no matter how tough life gets. hí ɔːlwèiz bìlìvz ɪn bètər dèiz, nòu mátɚ hɑʊ tàf láif gètz |
他总是相信更好的日子,无论生活有多么艰难。
Tā zǒng shì xiāngxìn gèng hǎo de rìzi, wúlùn shēnghuó yǒu duōme jiānnán.
••••••
|
|
#2766
-
|
believe in yourself
phrasal-verb
(bílíiv in yórself)
••••••
|
to have confidence in your own abilities and potential
••••••
|
对自己能力和潜力有信心
dui zi ji neng li he qian li you xin xin
••••••
|
If you want to succeed, you must believe in yourself. rúguǒ nǐ xiǎng chénggōng, nǐ bìxū bílíiv in yórself |
如果你想成功,你必须相信自己。
ru guo ni xiang chenggong, ni bixi **xiangxin ziji**
••••••
|
|
#2767
-
|
belong to
phrasal-verb
(bi-long tu)
••••••
|
to be a member of or connected to a group or place
••••••
|
是某个群体或地方的成员或与之相连
shi mou ge qun ti huo di fang de cheng yuan huo yu zhi xiang lian
••••••
|
I feel I belong to both my home country and the culture I live in now. ai feel ai bi-long tu both mai hoʊm kʌntri ænd de kʌltʃər ai lɪv in nɑʊ. |
我觉得我同时属于我的祖国和我现在生活的文化。
Wo jue de wo tong shi shu yu wo de zu guo he wo xian zai sheng huo de wen hua.
••••••
|
|
#2768
-
|
benefit from
phrasal-verb
(受益于)
••••••
|
to gain an advantage or profit through something
••••••
|
通过某事获得优势或利润
tong guo mou shi huo de you shi huo li run
••••••
|
Many developing nations benefit from global trade agreements. 许多发展中国家 从 全球贸易协议中 受益。 |
许多发展中国家 从 全球贸易协议中 受益。
Xu duo fa zhan zhong guo jia cong quan qiu mao yi xie yi zhong shou yi.
••••••
|
|
#2769
-
|
bide your time
phrasal-verb
(bāi dé yóu tāim)
••••••
|
to wait calmly for a good opportunity
••••••
|
平静地等待一个好的机会
píngjìng de děngdài yīgè hǎo de jīhuì
••••••
|
He’s biding his time until the right moment to speak. 他在等待时机,直到说话的合适时刻。 |
他正在等待合适的时机说话。
Tā zhèngzài děngdài héshì de shíjī shuōhuà.
••••••
|
|
#2770
-
|
bottle under
phrasal-verb
(瓶子下)
••••••
|
to collapse mentally or emotionally due to pressure
••••••
|
由于压力而在精神上或情感上崩溃
youyu yali er zai jingshen shang huo qinggan shang bengkui
••••••
|
He finally bottled under the pressure of constant deadlines. 他最终bottled under了不断的最后期限压力。 |
他最终在不断的最后期限压力下崩溃了。
ta zuizhong zai buduan de zuihou qixian yali xia bengkui le
••••••
|
|
#2771
-
|
bottle up
phrasal-verb
(瓶装)
••••••
|
to hide or control your emotions instead of expressing them
••••••
|
隐藏或控制你的情绪,而不是表达它们
yǐn cáng huò kòng zhì nǐ de qíng xù, ér bù shì biǎo dá tā men
••••••
|
He tends to bottle up his anger instead of talking about it. 他倾向于bottle up自己的愤怒,而不是谈论它。 |
他倾向于bottle up自己的愤怒,而不是谈论它。
Tā qīngxiàng yú **bottle up** zìjǐ de fènnù, ér bù shì tán lùn tā.
••••••
|
|
#2772
-
|
bottle up feelings
phrasal-verb
(bottle up feelings)
••••••
|
to keep emotions inside instead of expressing them
••••••
|
将情感藏在心里,而不是表达出来
••••••
|
You shouldn’t bottle up your feelings; talk about them. You shouldn’t bottle up your feelings; talk about them. |
你不应该压抑你的情感;谈论它们。 |
|
#2773
-
|
bottom out
phrasal-verb
(bó tè mài ào tè)
••••••
|
to stop falling and begin to rise again
••••••
|
停止下跌并开始再次上涨
tíngzhǐ xiàdié bìng kāishǐ zàicì shàngzhǎng
••••••
|
The crypto market finally bottomed out after months of decline. dì kè ruì tú mǎ kè fāi nà lǐ bó tè mài ào tè ā fù tè mén sī ào fú dí kā lín |
加密货币市场在几个月的下跌后终于触底反弹。
jiāmì huòbì shìchǎng zài jǐ gè yuè de xiàdié hòu zhōngyú **chù dǐ fǎntán**.
••••••
|
|
#2774
-
|
bounce ahead
phrasal-verb
(bouns ahead)
••••••
|
to move forward with energy and confidence after success or recovery
••••••
|
在成功或恢复后,以能量和信心向前走
zai chenggong huo huifu hou, yong nengliang he xinxin xiang qian zou
••••••
|
After the failure, he decided to bounce ahead and try again. 在失败之后,他决定bouns ahead,再次尝试。 |
在失败之后,他决定继续前进并再试一次。
zai shibai zhihou, ta jueding **jixu qianjin** bing zai shili yici
••••••
|
|
#2775
-
|
bounce ahead of
phrasal-verb
(bàowǎng āhéde fū)
••••••
|
to recover or progress faster than others after a downturn
••••••
|
在下滑之后比其他人恢复或进步得更快
zai xiahua zhīhòu bǐ qítā rén huīfù huò jìnbù dé gèng kuài
••••••
|
Some tech firms managed to bounce ahead of their competitors after the crisis. 一些科技公司在危机后成功地bàowǎng āhéde fū了他们的竞争对手。 |
一些科技公司在危机后成功地超越了他们的竞争对手。
yīxiē kējì gōngsī zài wéijī hòu chénggōng de **bàowǎng āhéde fū**le tāmen de jìngzhēng duìshǒu
••••••
|
|
#2776
-
|
bounce ahead with optimism
phrasal-verb
(bǎo'ns āhèd wìth àopútìmízhēn)
••••••
|
to continue progressing with a positive attitude after difficulties
••••••
|
在困难之后以积极的态度继续前进
••••••
|
After every failure, she chooses to bounce ahead with optimism. àfters èvrī fèilíó, shī chùzíz tū bǎo'ns āhèd wìth àopútìmízhēn |
每次失败后,她选择以积极的态度继续前进。 |
|
#2777
-
|
bounce around
phrasal-verb
(bǎo sī ài ér ào)
••••••
|
to discuss or share ideas informally
••••••
|
非正式地讨论或分享想法
••••••
|
Let’s bounce around some ideas for the next innovation challenge. 让我们为下一个创新挑战bounce around一些想法。 |
让我们为下一个创新挑战分享一些想法。 |
|
#2778
-
|
bounce around ideas
phrasal-verb
(bǎo sī ài dé yǎsī)
••••••
|
to discuss and share different ideas informally with others
••••••
|
与他人非正式地讨论并分享不同的想法
yǔ tārén fēi zhèngshì de tǎolùn bìng fēnxiǎng bùtóng de xiǎngfǎ
••••••
|
We bounced around ideas during the brainstorming session. 我们在头脑风暴会议中弹跳了想法。 |
我们在头脑风暴会议中讨论了不同的想法。
Wǒmen zài tóunǎo fēngbào huìyì zhōng tǎolùnle bùtóng de xiǎngfǎ
••••••
|
|
#2779
-
|
bounce back
phrasal-verb
(bāo nǔ sī bā kè)
••••••
|
to recover quickly from failure or difficulty
••••••
|
从失败或困难中快速恢复
cong shībài huò kùnnán zhōng kuàisù huīfù
••••••
|
After losing his job, he managed to bounce back stronger than ever. 在失去工作后,他成功地bāo nǔ sī bā kè比以往更强大。 |
失去工作后,他成功地恢复了,变得比以前更强大。
Shīqù gōngzuò hòu, tā chénggōng de **huīfù** le, biàn dé bǐ yǐqián gèng qiángdà
••••••
|
|
#2780
-
|
flesh out
phrasal-verb
(flesh out)
••••••
|
to add more details to make something complete
••••••
|
添加更多细节以使某事完整
tiānjiā gèng duō xìjié yǐ shǐ mǒu shì wánzhěng
••••••
|
We need to flesh out this concept before the next meeting. 我们需要在下次会议前flesh out这个概念。 |
我们需要在下次会议前flesh out这个概念。
Wǒmen xūyào zài xià cì huìyì qián **flesh out** zhège gàiniàn.
••••••
|
|
#2781
-
|
flip out
phrasal-verb
(flip out)
••••••
|
to react with extreme surprise, anger, or excitement
••••••
|
极度惊讶、愤怒或激动地反应
jidu jingya, fennu huo jidong de fanying
••••••
|
He flipped out when he saw the mess in his room. 当他看到房间里的混乱时,他翻了脸。 |
当他看到房间里的混乱时,他完全失控了。
Dang ta kan dao fangjian li de hunluan shi, ta wanquan shikong le.
••••••
|
|
#2782
-
|
flip over
phrasal-verb
(flip over)
••••••
|
to turn upside down accidentally
••••••
|
意外翻转
yi wai fan zhuan
••••••
|
The car flipped over after hitting a pothole. 汽车在撞到坑洼后翻车。 |
汽车在撞到坑洼后翻车。
Qi che zai zhuang dao keng wa hou **fan che**.
••••••
|
|
#2783
-
|
float above chaos
phrasal-verb
(漂浮在混乱之上)
••••••
|
to stay mentally detached from stressful surroundings
••••••
|
保持心智与压力环境脱离
bǎochí xīnzhì yǔ yālì huánjìng tuōlí
••••••
|
Even in chaos, she manages to float above chaos and stay calm. 即使在混乱中,她也能成功地漂浮在混乱之上,保持冷静。 |
即使在混乱中,她也能成功地漂浮在混乱之上,保持冷静。
jíshǐ zài hùnluàn zhōng, tā yě néng chénggōng dì **piāofú zài hùnluàn zhī shàng**, bǎochí lěngjìng.
••••••
|
|
#2784
-
|
float away stress
phrasal-verb
(漂浮走的压力)
••••••
|
to imagine your stress disappearing like something drifting away
••••••
|
想象你的压力像漂浮的东西一样消失
xiangxiang nide yali xiang piaofu de dongxi yiyang xiaoshi
••••••
|
Visualize your worries and let them float away like clouds. 想象你的烦恼并让它们像云一样漂浮远。 |
想象你的烦恼并让它们像云一样漂浮远。
xiangxiang nide fannao bing rang tamen xiang yun yiyang **piaofu yuan**.
••••••
|
|
#2785
-
|
flow with
phrasal-verb
(fú lǐ yǐ)
••••••
|
to move along naturally with emotions or situations instead of resisting them
••••••
|
随着情感或情况自然地流动,而不是抵抗它们
suí zhe qínggǎn huò qíngkuàng zìrán de liúdòng, ér bù shì dǐkàng tāmen
••••••
|
She learned to flow with her emotions rather than fight them. tā xué huì yào fú lǐ yǐ tā de qínggǎn bù shì yǐ hēng zhèng |
她学会了随着情感流动,而不是抵抗它们
tā xué huì le suí zhe qínggǎn liúdòng, ér bù shì dǐkàng tāmen
••••••
|
|
#2786
-
|
fly into a rage
phrasal-verb
(fū lāi yīntú ā ruì)
••••••
|
to suddenly become very angry
••••••
|
突然大发雷霆
tūrán dà fā léitíng
••••••
|
The manager flew into a rage when the report was submitted late. zhíyuán fū lāi yīntú ā ruì dāng bào gào wèi chángchūn huìchí wǎn. |
经理在报告迟交时突然大发雷霆。
jīnglǐ zài bào gào chí jiāo shí tūrán dà fā léitíng
••••••
|
|
#2787
-
|
fly off the handle
phrasal-verb
(fú lái āfù dé hāndēl)
••••••
|
to suddenly become extremely angry
••••••
|
突然变得非常生气
tū rán biàn dé fēicháng shēngqì
••••••
|
He flew off the handle when he heard the bad news. xī fú āfù dé hāndēl wén xī hērd dé bā dé nùs |
他听到坏消息时突然变得非常生气。
tā tīngdào huài xiāoxī shí túrán biàn dé fēicháng shēngqì.
••••••
|
|
#2788
-
|
focus ahead
phrasal-verb
(fokus ahead)
••••••
|
to concentrate on the future and what lies ahead instead of the past
••••••
|
集中精力于未来和前方的事物,而不是过去
jí zhōng jīng lì yú wèi lái hé qián fāng de shì wù, ér bù shì guò qù
••••••
|
Let’s focus ahead instead of worrying about past mistakes. 让我们 专注前方,而不是担心过去的错误。 |
让我们 专注未来,而不是担心过去的错误。
Ràng wǒmen **zhuān zhù wèi lái**, ér bù shì dān xīn guò qù de cuò wù.
••••••
|
|
#2789
-
|
focus forward
phrasal-verb
(聚焦前进)
••••••
|
to concentrate on future goals instead of past mistakes
••••••
|
专注于未来的目标,而不是过去的错误
zhuānzhù yú wèilái de mùbiāo, ér bùshì guòqù de cuòwù
••••••
|
You should focus forward instead of worrying about what went wrong. 你应该focus forward,而不是担心过去发生的事情。 |
你应该focus forward,而不是担心过去发生的事情。
Nǐ yīnggāi **focus forward**, ér bùshì dānxīn guòqù fāshēng de shìqíng.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!