Lesson 50Lesson 50 - 遮罩切换
|
表情符号
|
表达 | 含义 | 含义翻译 | 例句 | 例句翻译 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1470
-
|
talk about
phrasal-verb
(tǎk ābàot)
••••••
|
to discuss a topic; to mention something in conversation
••••••
|
讨论一个话题;在对话中提到某事
tǎolùn yīgè huàtí; zài duìhuà zhōng tí dào mǒu shì
••••••
|
We need to talk about your plans for next year. wēi nǐ dù tú tǎk ābàot yóurī chāngfù nǎ xīngnián |
我们需要谈论你明年的计划。
Wǒmen xūyào **tánlùn** nǐ míngnián de jìhuà
••••••
|
|
#1471
-
|
talk around
phrasal-verb
(talk around)
••••••
|
to avoid the main topic; to persuade indirectly
••••••
|
避免谈论主要话题;间接劝说
••••••
|
He tried to talk around the real issue. 他试图 talk around 真正的问题。 |
他试图回避真正的问题。 |
|
#1472
-
|
talk back
phrasal-verb
(tók bāk)
••••••
|
to reply rudely; to argue with authority
••••••
|
粗鲁地回答; 与权威争论
cūlǔ de huídá; yǔ quánwēi zhēnglùn
••••••
|
Don’t talk back to your teacher like that! 不要那样顶嘴你的老师! |
不要那样顶嘴你的老师!
Bùyào nà yàng **dǐngzuǐ** nǐ de lǎoshī!
••••••
|
|
#1473
-
|
talk down
phrasal-verb
(tok daun)
••••••
|
to speak in a way that shows you think someone is less intelligent
••••••
|
以显示你认为某人不太聪明的方式讲话
yi xianshi ni renwei meren butai congming de fangshi jianghua
••••••
|
Don’t talk down to your colleagues; it’s disrespectful. dont tok daun tu yor kolegs; its disrespektful |
不要对同事摆架子,这不尊重。
bushao **dui tongshi baijiazi**, zhe bu zunzhong
••••••
|
|
#1474
-
|
talk down to
phrasal-verb
(talk down to)
••••••
|
to speak to someone as if they are less intelligent or inferior
••••••
|
以一种低人一等的方式与某人交谈
yǐ yī zhǒng dī rén yī děng de fāngshì yǔ mǒu rén jiāotán
••••••
|
He always talks down to his employees. 他总是以居高临下的态度与他的员工交谈。 |
他总是以居高临下的态度与他的员工交谈。
Tā zǒng shì **yǐ jū gāo lín xià de tàidù yǔ** tā de yuángōng jiāotán
••••••
|
|
#1475
-
|
talk into
phrasal-verb
(tǎok īn tū)
••••••
|
to persuade someone to do something
••••••
|
说服某人做某事
shuōfú mǒurén zuò mǒushì
••••••
|
She talked me into joining the dance class. 她tǎokd mī īn tū 加入了舞蹈班。 |
她说服我加入了舞蹈班。
tā shuōfú wǒ jiārùle wǔdǎo bān
••••••
|
|
#1476
-
|
talk it out
phrasal-verb
(talk it out)
••••••
|
to discuss problems to relieve stress
••••••
|
讨论问题以缓解压力
taolun wenti yi huanjie yali
••••••
|
If you’re feeling tense, it helps to talk it out with a friend. 如果你感到紧张,和朋友talk it out会有帮助。 |
如果你感到紧张,和朋友谈谈会有所帮助。
Ruguo ni gandao jinzhang, he pengyou tan tan hui you suo bangzhu.
••••••
|
|
#1477
-
|
talk it over
phrasal-verb
(tǎk yī tè ōu wé)
••••••
|
to discuss something to solve a problem or misunderstanding
••••••
|
讨论某事以解决问题或误解
tǎolùn mǒu shì yǐ jiějué wèntí huò wùjiě
••••••
|
Let’s talk it over and clear things up. 让我们 talk it over 并澄清事情。 |
让我们讨论一下并澄清事情。
Ràng wǒmen tǎolùn yīxià bìng chéngqīng shìqíng.
••••••
|
|
#1478
-
|
talk it through
phrasal-verb
(talk it through)
••••••
|
to discuss your worries or feelings with someone to find relief
••••••
|
与某人讨论你的担忧或感受以寻求宽慰
yǔ mǒu rén tǎolùn nǐ de dānyōu huò gǎnshòu yǐ xúnqiú kuānwèi
••••••
|
It often helps to talk it through with someone who listens without judging. 与一个不加评判倾听的人谈论常常会有所帮助。 |
与一个不加评判倾听的人谈论常常会有所帮助。
yǔ yīgè bù jiā pínghuà tīngtīng de rén tánlùn chángcháng huì yǒu suǒ bāngzhù.
••••••
|
|
#1479
-
|
talk on
phrasal-verb
(talk on)
••••••
|
to continue talking for a long time, often unnecessarily
••••••
|
长时间说话,通常是不必要的
cháng shíjiān shuōhuà, tōngcháng shì bù bìyào de
••••••
|
She talked on for hours about her vacation. 她聊个不停,谈了几个小时关于她的假期。 |
她聊个不停,谈了几个小时关于她的假期。
tā **liáo gè bù tíng**, tánle jǐ gè xiǎoshí guānyú tā de jiàqī.
••••••
|
|
#1480
-
|
speak kindly of
phrasal-verb
(speak kindly of)
••••••
|
to say positive things about someone as a form of appreciation
••••••
|
以表彰的形式说出关于某人的积极言论
yǐ biǎozhāng de xíngshì shuōchū guānyú mǒu rén de jījí yánlùn
••••••
|
Everyone speaks kindly of her because she’s always generous. everyone speaks kindly of her because she’s always generous |
每个人都称赞她,因为她总是慷慨大方。
Měi gèrén dōu chēngzàn tā, yīnwèi tā zǒng shì kāngkǎi dàfāng.
••••••
|
|
#1481
-
|
speak kindly to
phrasal-verb
(spī kǎi'nd lì tú)
••••••
|
to use gentle and respectful words when talking to someone
••••••
|
与某人交谈时使用温和和尊重的词语
••••••
|
Always speak kindly to others even when you disagree. Ól wēi z spī kǎi'nd lì tú ādèrs yìwèn juán nǐ dísā'grī |
即使你不同意,也要始终以友善的态度对待他人。 |
|
#1482
-
|
speak on
phrasal-verb
(speak on)
••••••
|
to talk about a specific political or social issue
••••••
|
谈论特定的政治或社会问题
tanlun teding de zhengzhi huo shehui wenti
••••••
|
The minister will speak on the new environmental policy tomorrow. 部长明天将讨论新的环境政策。 |
部长明天将讨论新的环境政策。
Buzhang mingtian jiang **taolun** xinde huanjing zhengce.
••••••
|
|
#1483
-
|
speak on behalf of
phrasal-verb
(spik on bihaf of)
••••••
|
to represent someone else's opinion politely
••••••
|
礼貌地代表别人表达意见
lǐmào de dàibiǎo biérén biǎodá yìjiàn
••••••
|
I’d like to speak on behalf of my team regarding this issue. アイド ライク トゥ スピーク オン ビハフ オブ マイ チーム リガーディング ディス イシュー |
我想就此问题代表我的团队发言。
Wǒ xiǎng jiù cǐ wèntí **dàibiǎo wǒ de tuánduì fāyán**.
••••••
|
|
#1484
-
|
speak one’s mind
phrasal-verb
(speek wans main-d)
••••••
|
to say exactly what one thinks or feels
••••••
|
说出自己真实的想法或感受
shuo chu zi ji zhen shi de xiang fa huo gan shou
••••••
|
She’s not afraid to speak her mind in meetings. sheez not afraid to speek her main-d in mee-ting-s |
她在会议中不怕说出自己的想法。
Ta zai hui yi zhong bu pa shuo chu zi ji de xiang fa.
••••••
|
|
#1485
-
|
speak openly about
phrasal-verb
(sī pī kè ān dé àn dé tái ér dé ào fū)
••••••
|
to discuss sensitive or challenging topics honestly
••••••
|
公开讨论敏感或具有挑战性的主题
••••••
|
Our CEO encourages everyone to speak openly about diversity issues. Ào wǒ CEO ēn kè rì jí zé é wèi ruǎn tú sī pī kè ān dé àn dé tái ér dé ào fū dà ǎi wò sī tī yī xū |
我们的CEO鼓励大家公开讨论多样性问题。 |
|
#1486
-
|
speak out
phrasal-verb
(spik aot)
••••••
|
to express an opinion publicly or boldly
••••••
|
公开或大胆地表达意见
••••••
|
Employees are encouraged to speak out about workplace issues. Yuangong bei guli spik aot guanyu gongzuo wenti. |
员工被鼓励就工作场所问题发声。 |
|
#1487
-
|
speak out about
phrasal-verb
(spīk ào tè ābào tè)
••••••
|
to publicly express one’s opinion or concern
••••••
|
公开表达某人的意见或关切
gongkai biaoda mou ren de yijian huo guanqie
••••••
|
The whistleblower spoke out about corruption in the department. De wīsèlblòuwèr spòk ào tè ābào tè kè lǎ pǔ xiàng gùzhàojīn wèn tí. |
告密者公开讲述了部门中的腐败问题。
gaomi zhe gongkai jiangshu le bumen zhong de fubai wenti
••••••
|
|
#1488
-
|
speak out against
phrasal-verb
(spīk ào tè ā gēn sī tì)
••••••
|
to publicly express opposition to something
••••••
|
公开表达反对某事
gong kai biao da fan dui mou shi
••••••
|
Many citizens spoke out against the unfair law. měnì sītí zhèng yuán spōk ào tè ā gēn sī tè de ān fèi é |
许多市民公开表达了对不公平法律的反对。
Xu duo shi min gong kai biao da le dui bu gong ping fa lü de fan dui.
••••••
|
|
#1489
-
|
speak out against injustice
phrasal-verb
(spīk ào tè àgēnɡsɡīnzhī)
••••••
|
to express opposition to unfair treatment or actions
••••••
|
公开反对不公正
gōngkāi fǎnduì bù gōngzhèng
••••••
|
Activists continued to speak out against injustice despite threats. gùo dòng zhě jiāxù spīk ào tè àgēnɡsɡīnzhī jìngrán yǒu wēixié |
活动家们尽管面临威胁,仍然继续公开反对不公正。
huódòng jiāmén jìngguǎn miànlín wēixié, réngrán jìxù gōngkāi fǎnduì bù gōngzhèng
••••••
|
|
#1490
-
|
tidy up after
phrasal-verb
(taidi ap afte)
••••••
|
to clean and organize a space after someone else has used it
••••••
|
在别人使用过之后清理和整理一个空间
zai bie ren shiyong guo zhi hou qingli he zhengli yige kongjian
••••••
|
After dinner I always tidy up after the kids before sitting down. 晚餐后,我总是taidi ap afte 孩子们,才坐下来。 |
晚餐后,我总是收拾孩子们用过的地方,然后坐下来。
wancan hou, wo zongshi shoushi haizimen yongguo de difang, ranhou zuo xiala.
••••••
|
|
#1491
-
|
wind down with
phrasal-verb
(wīnd dɑʊn wɪð)
••••••
|
to relax by doing something calming
••••••
|
通过做一些平静的事情来放松
tōngguò zuò yīxiē píngjìng de shìqíng lái fàngsōng
••••••
|
She likes to wind down with a book before bed. ʃi laɪks tu wɪnd dɑʊn wɪð ə bʊk bɪfɔr bɛd |
她喜欢在睡觉前通过看书来放松。
Tā xǐhuān zài shuìjiào qián tōngguò kàn shū lái fàngsōng.
••••••
|
|
#1492
-
|
top off with
phrasal-verb
(top off with)
••••••
|
to finish something by adding a final touch
••••••
|
通过添加最后的点缀来完成某事
tōngguò tiānjiā zuìhòu de diǎn zhuì lái wánchéng mǒu shì
••••••
|
We always top off with fresh herbs before serving the soup. 我们总是在上菜前用新鲜的香草top off with。 |
我们总是在上菜前用新鲜的香草做最后的点缀。
wǒmen zǒng shì zài shàng cài qián yòng xīnxiān de xiāngcǎo zuò zuìhòu de diǎn zhuì.
••••••
|
|
#1493
-
|
lean back on
phrasal-verb
(lean back on)
••••••
|
to rely on someone or something for support
••••••
|
依赖某人或某物以获取支持
yīlài mǒu rén huò mǒu wù yǐ huòqǔ zhīchí
••••••
|
When work gets stressful, I lean back on my team for help. 当工作变得有压力时,我 lean back on 我的团队来帮助。 |
当工作变得有压力时,我依赖我的团队来帮助。
Dāng gōngzuò biàn dé yǒu yālì shí, wǒ yīlài wǒ de tuánduì lái bāngzhù.
••••••
|
|
#1494
-
|
key in on
phrasal-verb
(key in on)
••••••
|
to give something your full attention
••••••
|
专注于某事
zhuān zhù yú mǒu shì
••••••
|
The coach asked us to key in on their fastest player. 教练让我们专注于他们最快的球员。 |
教练让我们专注于他们最快的球员。
jiàoliàn ràng wǒmen zhuān zhù yú tāmen zuì kuài de qiúyuán.
••••••
|
|
#1495
-
|
lace up for
phrasal-verb
(lèis àp fɔr)
••••••
|
to tie your shoes or gear in preparation for something
••••••
|
系鞋带或装备,为某事做准备
xì xié dài huò zhuāng bèi, wèi mǒu shì zuò zhǔn bèi
••••••
|
I lace up for my morning run as soon as the sun comes up. 我在太阳升起时,马上系好鞋带准备晨跑 |
我在太阳升起时,马上系好鞋带准备晨跑
wǒ zài tàiyáng shēngqǐ shí, mǎshàng xì hǎo xié dài zhǔnbèi chén pǎo
••••••
|
|
#1496
-
|
zone out with
phrasal-verb
(走神和)
••••••
|
to relax or mentally drift while using something like music or a show
••••••
|
使用像音乐或节目之类的东西时,放松或精神漂移
shiyong xiang yinyue huo jiemu zhilai de dongxi shishi, fangsong huo jingshen piaoyi
••••••
|
I sometimes zone out with a podcast on the bus ride home. 我有时在回家的巴士上听播客时会走神。 |
我有时在回家的巴士上听播客时会走神。
Wo youshi zai huijia de bashi shang ting boke shi hui zou shen.
••••••
|
|
#1497
-
|
slide into bed
phrasal-verb
(滑入床上)
••••••
|
to get into bed smoothly and get ready to sleep
••••••
|
平稳地进入床上并准备入睡
píngwěn de jìnrù chuángshàng bìng zhǔnbèi rùshuì
••••••
|
After the long shift he just wants to slide into bed and rest. 在长时间的工作后,他只想滑入床上休息。 |
在长时间的工作后,他只想滑入床上休息。
zài cháng shíjiān de gōngzuò hòu, tā zhǐ xiǎng huárù chuángshàng xiūxí
••••••
|
|
#1498
-
|
clock out for
phrasal-verb
(clock out for)
••••••
|
to end your work shift in order to do something specific
••••••
|
结束工作时间以做特定的事情
jieshu gongzuo shijian yi zuo teding de shiqing
••••••
|
I clock out for lunch right at noon every day. 我每天中午12点准时下班去吃午餐。 |
我每天中午12点准时下班去吃午餐。
wo mei tian zhong wu 12 dian zhun shi xia ban qu chi wu can
••••••
|
|
#1499
-
|
sync up on
phrasal-verb
(同步)
••••••
|
to coordinate with someone about details or plans
••••••
|
与某人协调细节或计划
yǔ mǒu rén xiétiáo xìjié huò jìhuà
••••••
|
Let's sync up on the project timeline this afternoon. 我们今天下午就项目时间表进行同步。 |
我们今天下午就项目时间表进行同步。
Wǒmen jīntiān xiàwǔ jiù xiàngmù shíjiānbiǎo jìnxíng tóngbù.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!