Lesson 48Lesson 48 - 遮罩切换
|
表情符号
|
表达 | 含义 | 含义翻译 | 例句 | 例句翻译 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1411
-
|
burst with pride
phrasal-verb
(bɜrst wɪð praɪd)
••••••
|
to feel a great amount of pride and happiness
••••••
|
感到巨大的骄傲和幸福
gǎndào jùdà de jiāo'ào hé xìngfú
••••••
|
Her father burst with pride when she won the medal. her fæðər bɜrst wɪð praɪd wɛn ʃi wɒn ðə mɛdl |
当她赢得奖牌时,她的父亲充满了骄傲。
Dāng tā yíngdé jiǎngpái shí, tā de fùqīn chōngmǎnle jiāo'ào.
••••••
|
|
#1412
-
|
butt in
phrasal-verb
(bàt in)
••••••
|
to interrupt or give an opinion when not invited
••••••
|
在没有被邀请的情况下打断或发表意见
zai mei you bei yao qing de qing kuang xia da duan huo fa biao yi jian
••••••
|
I wish you wouldn’t butt in when we are discussing something serious. 我希望你在我们讨论严肃的事情时不要butt in |
我希望你在我们讨论严肃的事情时不要插嘴
wo xi wang ni zai wo men tao lun yan su de shi qing shi bu yao **butt in**
••••••
|
|
#1413
-
|
button up
phrasal-verb
(bàtèng āp)
••••••
|
to fasten buttons on clothing; to finish dressing
••••••
|
系好衣服上的纽扣; 完成穿衣
xì hǎo yīfu shàng de niǔkòu; wánchéng chuānyī
••••••
|
You should button up your shirt before the meeting. 你应该在会议前button up你的衬衫。 |
你应该在会议前button up你的衬衫。
nǐ yīnggāi zài huìyì qián button up nǐ de chènshān
••••••
|
|
#1414
-
|
buy into
phrasal-verb
(bái yǐn tú)
••••••
|
to invest in something; to believe in an idea or plan
••••••
|
投资某事;相信一个想法或计划
tóu zī mǒu shì; xiāng xìn yí gè xiǎng fǎ huò jì huà
••••••
|
Many young investors buy into startups hoping for big returns. 许多年轻投资者bái yǐn tú初创公司,希望获得丰厚的回报 |
许多年轻投资者投资于初创公司,希望获得丰厚的回报
xǔ duō nián qīng tóu zī zhě **bái yǐn tú** chū chuàng gōng sī, xī wàng huò dé fēng hòu de huí bào
••••••
|
|
#1415
-
|
buzz about
phrasal-verb
(bā zī ā bào tú)
••••••
|
to talk excitedly about something; to be filled with excitement
••••••
|
兴奋地谈论某事;充满激动
xingfen de tanlun mou shi; chongman jidong
••••••
|
The office was buzzing about the upcoming project. 办公室正在buzzing about即将到来的项目。 |
办公室里人们兴奋地讨论着即将到来的项目。
Bangongshi zhengzai buzzing about jijiang daolai de xiangmu.
••••••
|
|
#1416
-
|
buzz with
phrasal-verb
(bá zī wǐsī)
••••••
|
to be full of excitement or activity
••••••
|
充满兴奋或活动
chōngmǎn xīngfèn huò huódòng
••••••
|
The hall was buzzing with excitement before the show. dà tīng shì buzzing wǐd xīngdòng zài shèng zhī shòu |
演出前大厅充满了兴奋。
Yǎnchū qián dàtīng chōngmǎnle xīngfèn.
••••••
|
|
#1417
-
|
call ahead
phrasal-verb
(kao ā héd)
••••••
|
to phone in advance to make arrangements
••••••
|
提前打电话安排
tiánqián dǎ diànhuà zuò ānpái
••••••
|
You should call ahead to reserve a seat. 你应该提前打电话预定座位。 |
你应该提前打电话预定座位。
Nǐ yīnggāi **tíqián dǎ diànhuà** yùdìng zuòwèi.
••••••
|
|
#1418
-
|
call around
phrasal-verb
(给周围打电话)
••••••
|
to phone several people or places
••••••
|
给几个人或地方打电话
gěi jǐ gè rén huò dìfāng dǎ diànhuà
••••••
|
I’ll call around to see if anyone has seen my dog. 我要给周围打电话看看有没有人见过我的狗。 |
我要给周围打电话看看有没有人见过我的狗。
Wǒ yào **gěi zhōuwéi dǎ diànhuà** kàn kàn yǒu méiyǒu rén jiànguò wǒ de gǒu.
••••••
|
|
#1419
-
|
call attention to
phrasal-verb
(kāo ātènshēn tu)
••••••
|
to make people notice something good
••••••
|
让人们注意到一些好的事情
ràng rénmen zhùyì dào yīxiē hǎo de shìqíng
••••••
|
He called attention to the artist’s unique style. tā kāo ātènshēn tu dī yìshùjiā de dútè fēnggé |
他引起了人们对艺术家独特风格的关注。
Tā **yǐnqǐle rénmen duì** yìshùjiā dútè fēnggé de guānzhù.
••••••
|
|
#1420
-
|
call back
phrasal-verb
(回电)
••••••
|
to return a phone call
••••••
|
回拨电话
huibo dianhua
••••••
|
I’ll call back after I finish my meeting. 我将在会议结束后回电。 |
我将在会议结束后回电。
Wo jiang zai huiyi jie shu hou **huibi dianhua**.
••••••
|
|
#1421
-
|
make up
phrasal-verb
(měik āp)
••••••
|
to apply cosmetics; to prepare or arrange something
••••••
|
化妆;准备或安排某事
huàzhuāng; zhǔnbèi huò ānpái mǒu shì
••••••
|
She quickly made up her face before leaving the house. 她在离开家之前迅速měik āp了她的脸 |
她在离开家之前迅速化妆了她的脸
Tā zài líkāi jiā zhīqián xùnsù huàzhuāngle tā de liǎn
••••••
|
|
#1422
-
|
make up after
phrasal-verb
(meik ap afte)
••••••
|
to become friends again after an argument
••••••
|
在争吵后重新成为朋友
zai zhengchao hou chongxin chengwei pengyou
••••••
|
They finally made up after not speaking for weeks. 他们终于在几周未曾交谈之后和好了。 |
他们终于在几周未曾交谈之后和好了。
tamen zhongyu zai ji zhou weiceng jiaotan zhihou hehao le
••••••
|
|
#1423
-
|
make up for
phrasal-verb
(meik ap for)
••••••
|
to compensate for something bad or wrong you did
••••••
|
为你做过的坏事或错误进行补偿
wei ni zuo guo de huai shi huo cuo wu jin xing bu chang
••••••
|
I tried to make up for being late by buying her flowers. 我试图通过给她买花来make up for迟到。 |
我试图通过给她买花来弥补迟到。
Wo shitu tongguo gei ta mai hua lai **make up for** chidao
••••••
|
|
#1424
-
|
make up for lost time
phrasal-verb
(meik ap for lost taim)
••••••
|
to do something faster because you started late
••••••
|
因为开始得晚,做事情更快
yinwei kaishi de wan, zuo shiqing geng kuai
••••••
|
We’re working overtime to make up for lost time. 我们正在加班,make up for lost time。 |
我们正在加班,以弥补失去的时间。
Women zhengzai jiaban, yi mibao shiqu de shijian
••••••
|
|
#1425
-
|
make up one’s mind
phrasal-verb
(mei ke ap wan's mai en de)
••••••
|
to decide something after considering it for a while
••••••
|
经过一段时间的考虑后做出决定
jingguo yiduan shijian de kaolü hou zuochu jueding
••••••
|
After much thought, she finally made up her mind to move abroad. after mach tot, shi fainali meid ap her maind tu muv abroud |
经过一番深思熟虑后,她终于决定搬到国外。
jingguo yifan shenshishilv hou, ta zhongyu jueding ban dao guowai
••••••
|
|
#1426
-
|
make up to
phrasal-verb
(梅克 阿普 图)
••••••
|
to do something nice for someone to show regret for something wrong
••••••
|
为某人做些好事,以表示对错误的悔恼
wèi mǒu rén zuò xiē hǎo shì, yǐ biǎo shì duì cuò wù de huǐ nǎo
••••••
|
He bought her flowers to make up to her after their argument. 他为了解决他们的争吵,给她买了花来make up to她。 |
他为了解决他们的争吵,给她买了花来make up to她。
Tā wèi liǎo jiě tāmen de zhēngchǎo, gěi tā mǎi le huā lái make up to tā.
••••••
|
|
#1427
-
|
make up with
phrasal-verb
(meik ap widh)
••••••
|
to become friends again after an argument
••••••
|
在争吵后重新成为朋友
zai zhengchao hou chongxin chengwei pengyou
••••••
|
After a heated argument, the sisters finally made up with each other. zai yi ge re nao de zhenglun hou, jiemei men zhongyu meik ap widh le |
在激烈的争论后,姐妹们终于和解了。
zai jilie de zhenglun hou, jiemeimen zhongyu hejie le
••••••
|
|
#1428
-
|
manage with
phrasal-verb
(应对与)
••••••
|
to cope using what is available
••••••
|
利用现有资源应对
lìyòng xiànyǒu zīyuán yìngduì
••••••
|
We’ll have to manage with what we have for now. 我们将不得不应对与我们目前拥有的资源 |
我们将不得不应对与我们目前拥有的资源
wǒmen jiāng bùdébù yìngduì yǔ wǒmen mùqián yǒngyǒu de zīyuán
••••••
|
|
#1429
-
|
map forward
phrasal-verb
(map forward)
••••••
|
to plan the direction or steps for future progress
••••••
|
规划未来进展的方向或步骤
guī huà wèi lái jìn zhǎn de fāng xiàng huò bù zhòu
••••••
|
The manager helped the team map forward their long-term strategy. 经理帮助团队 map forward 他们的长期战略。 |
经理帮助团队规划他们的长期战略。
jīng lǐ bāng zhù tuán duì guī huà tā men de cháng qī zhàn lüè.
••••••
|
|
#1430
-
|
phase out debts
phrasal-verb
(fēiz ào débèi)
••••••
|
to gradually reduce or eliminate debts
••••••
|
逐渐减少或消除债务
zhújiàn jiǎnshǎo huò xiāochú zhàiwù
••••••
|
The government plans to phase out debts over the next decade. 政府计划在下一个十年内fēiz ào débèi。 |
政府计划在下一个十年内逐渐减少债务。
zhèngfǔ jìhuà zài xià yīgè shí nián nèi zhújiàn jiǎnshǎo zhàiwù
••••••
|
|
#1431
-
|
phase out of
phrasal-verb
(fā zī āo āo fū)
••••••
|
to gradually stop using or producing something
••••••
|
逐渐停止使用或生产某物
zhújiàn tíngzhǐ shǐyòng huò shēngchǎn mǒuwù
••••••
|
The company decided to phase out of non-profitable divisions. 公司决定fā zī āo āo fū非盈利部门。 |
公司决定逐渐关闭非盈利部门。
Gōngsī juédìng zhújiàn guānbì fēi yínglì bùmén.
••••••
|
|
#1432
-
|
phase out old habits
phrasal-verb
(fèi zǔ gè yǎo ōu)
••••••
|
to gradually stop doing something that no longer fits
••••••
|
逐渐停止做不再适合的事情
zhújiàn tíngzhǐ zuò bù zài héshì de shìqíng
••••••
|
To stay relevant, we must phase out old habits that slow progress. 为了保持相关性,我们必须fèi zǔ gè yǎo ōu 这会减缓进展。 |
为了保持相关性,我们必须逐渐停止做那些减缓进展的旧习惯。
wèile bǎochí xiāngguān xìng, wǒmen bìxū zhújiàn tíngzhǐ zuò nàxiē jiǎnhuǎn jìnzhǎn de jiù xíguàn
••••••
|
|
#1433
-
|
phase out restrictions
phrasal-verb
(fèi zhí ào rèsuǐ kèxiāng)
••••••
|
to gradually remove limitations on trade
••••••
|
逐步取消贸易限制
zhúbù qǔxiāo màoyì xiànzhì
••••••
|
The country plans to phase out restrictions on foreign imports over five years. guójiā jìhuà zài wǔ nián nèi zhújiàn fèi zhí ào rèsuǐ kèxiāng duì wàiguó yíngmǎn. |
该国计划在五年内逐步取消对外国进口的限制。
Gāi guó jìhuà zài wǔ nián nèi zhúbù qǔxiāo duì wàiguó jìnkǒu de xiànzhì.
••••••
|
|
#1434
-
|
phase out subsidies
phrasal-verb
(fēi zī ào tè sā bù xī dí)
••••••
|
to gradually stop providing financial support or benefits
••••••
|
逐步取消补贴
zhúbù qǔxiāo bǔtiē
••••••
|
The government plans to phase out subsidies for fossil fuels over the next five years. 政府计划在未来五年内逐步fēi zī ào tè sā bù xī dí化化化化化化化化化化化化化 |
政府计划在未来五年内逐步取消对化石燃料的补贴。
Zhèngfǔ jìhuà zài wèilái wǔ nián nèi zhúbù qǔxiāo duì huàshí ránliào de bǔtiē.
••••••
|
|
#1435
-
|
phase over to
phrasal-verb
(fèiz óver tú)
••••••
|
to switch operations gradually to another system
••••••
|
逐步切换操作到另一个系统
zhúbù qiēhuàn cāozuò dào lìng yīgè xìtǒng
••••••
|
They plan to phase over to a paperless office within six months. déi plān tú fèiz óver tú à péperlèss àofīs wídín sīks mónths |
他们计划在六个月内将办公室转换为无纸化。
tāmen jìhuà zài liù gè yuè nèi jiāng bàngōngshì zhuǎnhuàn wéi wú zhǐ huà
••••••
|
|
#1436
-
|
phase through
phrasal-verb
(逐步通过)
••••••
|
to move gradually through stages of change
••••••
|
逐步通过变化的阶段
zhubo tongguo bianhua de jieduan
••••••
|
The company plans to phase through several steps to modernize its operations. 公司计划通过几个步骤来现代化其操作,逐步通过。 |
公司计划通过几个步骤来现代化其操作,逐步通过。
Gongsi jihua tongguo ji ge buzhou lai xiandihuà qí cāozuò, zhubù tōngguò.
••••••
|
|
#1437
-
|
pick apart
phrasal-verb
(挑剖)
••••••
|
to criticize something in detail
••••••
|
详细批评某事
xiangxi piping mǒu shì
••••••
|
The reviewer picked apart the movie for its weak plot. 评论员因电影的薄弱情节而挑剖了它。 |
评论员因电影的薄弱情节而挑剖了它。
Pínglùn yuán yīn diànyǐng de bóruò qíngjié ér tiāo pō le tā
••••••
|
|
#1438
-
|
pick apart from
phrasal-verb
(pick apart from)
••••••
|
to separate or distinguish from others
••••••
|
从其他人中分离或区分
cóng qítā rén zhōng fēnlí huò qūfēn
••••••
|
It’s hard to pick her apart from her twin sister. 很难pick her apart from她的双胞胎姐姐。 |
很难从她的双胞胎姐姐中分离出她。
Hěn nán cóng tā de shuāngbāotāi jiějiě zhōng fēnlí chū tā.
••••••
|
|
#1439
-
|
pick at
phrasal-verb
(pī kè ài tè)
••••••
|
to eat only small amounts of food without interest
••••••
|
只吃少量食物而没有兴趣
••••••
|
He just picked at his dinner and left most of it. tā zhǐ pī kè ài tè tā de wǎn cān bìng liú xià duō shū |
他只是挑食他晚餐,留下了大部分。 |
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!