Lesson 76Lesson 76 - 遮罩切换
|
表情符号
|
表达 | 含义 | 含义翻译 | 例句 | 例句翻译 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#2250
-
|
work through challenges
phrasal-verb
(通过挑战工作)
••••••
|
to deal with and overcome problems while continuing progress
••••••
|
处理问题并克服它们,同时继续取得进展
chǔlǐ wèntí bìng kèfú tāmen, tóngshí jìxù qǔdé jìnzhǎn
••••••
|
The creative team managed to work through challenges and meet the deadline. 创意团队设法通过挑战工作并按时完成任务。 |
创意团队成功克服挑战,并按时完成了任务。
Chuàngyì tuánduì chénggōng kèfú tiǎozhàn, bìng àn shí wánchéngle rènwù
••••••
|
|
#2251
-
|
work through emotions
phrasal-verb
(wörk zru émóshens)
••••••
|
to process and deal with emotions over time
••••••
|
随着时间处理和应对情绪
suízhe shíjiān chǔlǐ hé yìngduì qíngxù
••••••
|
It took her months to work through her grief. It túk her hóns tú wörk zru her grīf |
她花了几个月才克服她的悲伤。
Tā huāle jǐ gè yuè cái kèfú tā de bēishāng
••••••
|
|
#2252
-
|
work through hardship
phrasal-verb
(克服困难工作)
••••••
|
to continue working even during difficult times
••••••
|
即使在困难时期也要继续工作
jíshǐ zài kùnnán shíqī yě yào jìxù gōngzuò
••••••
|
She managed to work through hardship without losing hope. 她成功地克服困难工作,没有失去希望。 |
她成功地克服困难工作,没有失去希望。
Tā chénggōng de **kèfú kùnnán gōngzuò**, méiyǒu shīqù xīwàng.
••••••
|
|
#2253
-
|
work through pain
phrasal-verb
(work through pain)
••••••
|
to deal with emotional pain step by step until you heal
••••••
|
一步一步地处理情感痛苦,直到你康复
yi bu yi bu de chuli qinggan tongku, zhidao ni kangfu
••••••
|
He is still trying to work through pain after the breakup. 他在分手后仍在努力work through pain。 |
他在分手后仍在努力克服情感痛苦。
ta zai fen shou hou reng zai nuli kekang qinggan tongku
••••••
|
|
#2254
-
|
work through stress
phrasal-verb
(work through stress)
••••••
|
to deal with and gradually overcome stress
••••••
|
应对压力并逐渐克服
yingdui yali bing zhujian kefu
••••••
|
Meditation helps me work through stress effectively. 冥想帮助我有效地处理压力。 |
冥想帮助我有效地处理压力。
Míngxiǎng bāngzhù wǒ yǒuxiào de chǔlǐ yālì.
••••••
|
|
#2255
-
|
work together
phrasal-verb
(wōk túgèdá)
••••••
|
to cooperate with others to achieve a goal
••••••
|
与他人合作以达成目标
yǔ tārén hézuò yǐ dáchéng mùbiāo
••••••
|
If we work together, we can finish this project faster. 如果我们一起合作,我们可以更快地完成这个项目。 |
如果我们一起合作,我们可以更快地完成这个项目。
Rúguǒ wǒmen yīqǐ hézuò, wǒmen kěyǐ gèng kuài de wánchéng zhège xiàngmù.
••••••
|
|
#2256
-
|
work toward
phrasal-verb
(wòk túwǎrd)
••••••
|
to make progress in achieving something
••••••
|
在实现某事上取得进展
zài shíxiàn mǒushì shàng qǔdé jìnzhǎn
••••••
|
I’m working toward becoming a better version of myself. āi'm wòrkīng túwǎrd bǐkòmīng ā bētè réshìon ǒf mài sēlf |
我正在努力成为更好的自己。
Wǒ zhèngzài nǔlì chéngwéi gèng hǎo de zìjǐ.
••••••
|
|
#2257
-
|
work toward equality
phrasal-verb
(wɜːrk təwɔːrd iˈkwɒlɪti)
••••••
|
to make efforts to achieve fairness and equal opportunities
••••••
|
为实现公平和机会平等而努力
wei shixian gongping he jihui pingdeng er nuli
••••••
|
International organizations continue to work toward equality for all genders. ɪntəˈnæʃənl ɔːɡənaɪˈzeɪʃənz kənˈtɪnjud tə wɜːrk təwɔːrd iˈkwɒlɪti fɔːr ɔːl ˈʤɛndərz |
国际组织继续为所有性别的平等而努力。
Guoji zuzhi jixu wei suoyou xingbie de pingdeng er nuli.
••••••
|
|
#2258
-
|
work toward excellence
phrasal-verb
(wó kè tóu wǒrd éksé léns)
••••••
|
to make consistent efforts to achieve high standards
••••••
|
为实现高标准而不断努力
wèi shíxiàn gāo biāozhǔn ér bùduàn nǔlì
••••••
|
Our teachers motivate us to work toward excellence in every subject. áuèr tíchérs mótívéit ás tū wó kè tóu wǒrd éksé léns īn èvri sābjièkt |
我们的老师激励我们在每一门学科中追求卓越。
wǒmen de lǎoshī jīlì wǒmen zài měi yī mén xuékē zhōng zhuīqiú zhuóyuè
••••••
|
|
#2259
-
|
work toward goals
phrasal-verb
(work toward goals)
••••••
|
to make efforts to achieve objectives
••••••
|
为实现目标而努力
wèi shíxiàn mùbiāo ér nǔlì
••••••
|
Everyone in the company is working toward the same vision. 公司中的每个人都在朝着相同的愿景努力。 |
公司中的每个人都在朝着相同的愿景努力。
Gōngsī zhōng de měi gèrén dōu zài cháo zhe xiāngtóng de yuànjǐng nǔlì.
••••••
|
|
#2260
-
|
turn around from
phrasal-verb
(turn around from)
••••••
|
to change from a failing situation to a successful one
••••••
|
从失败的情况转变为成功的情况
••••••
|
The company managed to turn around from a major loss last year. 公司成功地 turn around from 去年的重大损失。 |
公司成功地从去年的重大损失中恢复过来。 |
|
#2261
-
|
turn around the business
phrasal-verb
(turn around the business)
••••••
|
to make a failing business successful again
••••••
|
使失败的企业重新变得成功
shǐ shībài de qǐyè chóngxīn biàn dé chénggōng
••••••
|
The new CEO helped turn around the company’s declining sales. 新任CEO帮助扭转了公司销售下滑的局面。 |
新任CEO帮助扭转了公司销售下滑的局面。
Xīnrèn CEO bāngzhù niǔzhuǎn le gōngsī xiāoshòu xiàhuá de júmiàn.
••••••
|
|
#2262
-
|
turn around the economy
phrasal-verb
(turn around the economy)
••••••
|
to improve an economy that was in decline
••••••
|
改善一个正在衰退的经济
gǎishàn yīgè zhèngzài shuāituì de jīngjì
••••••
|
The stimulus package helped turn around the economy after the crisis. 刺激计划帮助turn around the economy在危机后。 |
刺激计划帮助在危机后改善经济。
cìjī jìhuà bāngzhù zài wéijī hòu gǎishàn jīngjì
••••••
|
|
#2263
-
|
turn away
phrasal-verb
(tèng ǎi wéi)
••••••
|
to refuse entry or acceptance; to move away from something
••••••
|
拒绝入场或接受; 离开某物
jùjué rùchǎng huò jiēshòu; líkāi mǒu wù
••••••
|
The guard turned away people without tickets. 保安 turn away 了没有票的人。 |
保安拒绝了没有票的人。
bǎo'ān jùjuéle méiyǒu piào de rén.
••••••
|
|
#2264
-
|
turn away from
phrasal-verb
(tāng wèi fù mǔ)
••••••
|
to stop doing or being involved in something
••••••
|
停止做某事或停止参与其中
tíngzhǐ zuò mǒu shì huò cānyù qízhōng
••••••
|
He decided to turn away from politics. 他决定 turn away from 政治。 |
他决定放弃政治。
Tā juédìng fàngqì zhèngzhì
••••••
|
|
#2265
-
|
turn back
phrasal-verb
(turn back)
••••••
|
to go back in the direction you came from
••••••
|
返回; 回到你来的方向
fanhui; huidao ni lai de fangxiang
••••••
|
We had to turn back because of the heavy rain. 由于大雨,我们不得不turn back。 |
由于大雨,我们不得不返回。
Youyu dayu, women bude bu fanhui.
••••••
|
|
#2266
-
|
turn down
phrasal-verb
(ターン ダウン)
••••••
|
to reject or refuse something
••••••
|
拒绝或拒绝某事
jùjué huò jùjué mǒu shì
••••••
|
The minister turned down the proposal for increasing taxes. 部长拒绝了增加税收的提案。 |
部长拒绝了增加税收的提案。
bùzhǎng jùjuéle zēngjiā shuìshōu de tí'àn
••••••
|
|
#2267
-
|
turn down for
phrasal-verb
(拒绝某个机会)
••••••
|
to reject an offer or opportunity
••••••
|
拒绝一个机会或提议
jùjué yīgè jīhuì huò tíyì
••••••
|
He was turned down for the job because he lacked experience. 他因缺乏经验而被拒绝这份工作。 |
因为缺乏经验,他被拒绝了这份工作。
tā yīn quēfá jīngyàn ér bèi jùjué zhè fèn gōngzuò
••••••
|
|
#2268
-
|
turn dreams into reality
phrasal-verb
(turn dreams into reality)
••••••
|
to make your goals or dreams come true
••••••
|
使你的目标或梦想成真
shǐ nǐ de mùbiāo huò mèngxiǎng chéng zhēn
••••••
|
With dedication, you can turn dreams into reality. 通过奉献,你可以把梦想变成现实。 |
通过奉献,你可以把梦想变成现实。
tōngguò fèngxiàn, nǐ kěyǐ **bǎ mèngxiǎng biànchéng xiànshí**.
••••••
|
|
#2269
-
|
turn failure into
phrasal-verb
(tūn fèilǔ ér dào)
••••••
|
to transform a failure into a learning or success opportunity
••••••
|
将失败转化为学习或成功的机会
jiang shibai zhuanhua wei xuexi huo chenggong de jihui
••••••
|
He tried to turn failure into motivation for his next project. 他试图将turn failure into 转化为他下一个项目的动力。 |
他试图将失败转化为他下一个项目的动力。
Ta shitu jiang shibai zhuanhua wei ta xia yige xiangmu de dongli.
••••••
|
|
#2270
-
|
reach for higher goals
phrasal-verb
(reach for higher goals)
••••••
|
to aim or strive for greater success or achievements
••••••
|
追求更高的成功或成就
zhuīqiú gèng gāo de chénggōng huò chéngjiù
••••••
|
She’s always encouraged her team to reach for higher goals. shiz olweiz enkorejyd her tim tu reach for higher goals |
她总是鼓励她的团队去追求更高的目标。
tā zǒng shì gǔlì tā de tuánduì qù **zhuīqiú gèng gāo de mùbiāo**.
••••••
|
|
#2271
-
|
reach for the stars
phrasal-verb
(reach for the stars)
••••••
|
to aim for something very ambitious or difficult to achieve
••••••
|
瞄准一个非常有抱负或难以实现的目标
miaozhun yige feichang you baofu huo nanyi shixian de mubiao
••••••
|
You should always reach for the stars and believe in your potential. 你应该始终reach for the stars并相信自己的潜力。 |
你应该始终争取星星,相信自己的潜力。
ni yinggai shizhong zhengqu xingxing, xiangxin ziji de qianli
••••••
|
|
#2272
-
|
reach forward to
phrasal-verb
(reach forward to)
••••••
|
to extend emotional support to help someone move on
••••••
|
提供情感支持以帮助某人继续前行
ti gong qinggan zhichi yi bangzhu mou ren jixu qianxing
••••••
|
He reached forward to his brother to help him recover. 他reach forward to他的兄弟,帮助他恢复。 |
他向他的兄弟提供情感支持,帮助他恢复。
ta reach forward to ta de xiongdi, bangzhu ta huifu
••••••
|
|
#2273
-
|
reach higher goals
phrasal-verb
(reach higher goals)
••••••
|
to achieve more ambitious objectives or aims
••••••
|
达到更高的目标
dádào gèng gāo de mùbiāo
••••••
|
The company’s vision encourages employees to reach higher goals. The company’s vision encourages employees to reach higher goals. |
公司的愿景鼓励员工达到更高的目标。
Gōngsī de yuànjǐng gǔlì yuángōng dádào gèng gāo de mùbiāo.
••••••
|
|
#2274
-
|
reach into
phrasal-verb
(reach into)
••••••
|
to access or connect with inner feelings; to explore emotions deeply
••••••
|
接触或与内心情感连接; 深入探索情感
jiechu huo yu neixin qinggan lianjie; shenru tansuo qinggan
••••••
|
She tried to reach into her own pain to understand his suffering. 她试图 reach into 自己的痛苦,以理解他的痛苦。 |
她试图 reach into 自己的痛苦,以理解他的痛苦。
Ta shitu reach into ziji de tongku, yi liaojie tade tongku.
••••••
|
|
#2275
-
|
reach milestones
phrasal-verb
(reach milestones)
••••••
|
to achieve significant points of progress toward a goal
••••••
|
达到朝着目标前进的重要进展节点
dadao chaomu mubiao de zhongda jinzhang
••••••
|
By the end of the year, they had reached all their milestones. 到年底,他们达到了所有的里程碑。 |
到年底,他们达到了所有的里程碑。
dao niandi, tamen dadao le suoyou de lichengbei
••••••
|
|
#2276
-
|
reach new heights
phrasal-verb
(rìch niú hǎi cí)
••••••
|
to achieve a higher level of success
••••••
|
达到更高的成功水平
dá dào gèng gāo de chénggōng shuǐpíng
••••••
|
Through dedication, she reached new heights in her profession. zhū dìdìkèshǐn, shī rìchd niú hǎi cí yīnrén zhuàngyè |
通过奉献精神,她在她的职业生涯中达到了新的高度。
tōngguò fèngxiàn jīngshén, tā zài tā de zhíyè shēngyá zhōng dá dào le xīn de gāodù
••••••
|
|
#2277
-
|
reach out
phrasal-verb
(rích ào tú)
••••••
|
to try to communicate or make peace with someone after conflict
••••••
|
在冲突后尝试与某人沟通或和解
zài chōngtú hòu chángshì yǔ mǒu rén gōutōng huò héjiě
••••••
|
After their fight, he decided to reach out and apologize. āftěr děiěr fàit, hī dǐsáidíd tú rích ào tú ānd āpó lǒzhái |
在他们的争吵后,他决定联系并道歉。
zài tāmen de zhēngchǎo hòu, tā juédìng **liánxì** bìng dàoqiàn
••••••
|
|
#2278
-
|
reach out diplomatically
phrasal-verb
(reach out diplomatically)
••••••
|
to try to establish communication or improve relations through diplomacy
••••••
|
通过外交手段尝试建立沟通或改善关系
tongguo waijiao shouduan changshi jianli goutong huo gaishan guanxi
••••••
|
The government decided to reach out diplomatically to its neighboring countries. 政府决定reach out diplomatically与邻国建立联系。 |
政府决定reach out diplomatically与邻国建立联系。
Zhengfu jueding reach out diplomatically yu linguo jianli lianxi.
••••••
|
|
#2279
-
|
reach out emotionally
phrasal-verb
(reach out emotionally)
••••••
|
to make an emotional effort to connect or support someone
••••••
|
做出情感上的努力去连接或支持某人
zuò chū qínggǎn shàng de nǔlì qù liánjiē huò zhīchí mǒu rén
••••••
|
She tried to reach out emotionally when her friend was feeling down. 她试图在她的朋友情绪低落时reach out emotionally。 |
当她的朋友情绪低落时,她尝试了情感上的联系。
Dāng tā de péngyǒu qíngxù dīluò shí, tā chángshìle **qínggǎn shàng de liánxì**.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!