Lesson 110Lesson 110 - 遮罩切换
|
表情符号
|
表达 | 含义 | 含义翻译 | 例句 | 例句翻译 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3270
-
|
scale up operations
phrasal-verb
(扩大运营)
••••••
|
to expand the size or capacity of business or production
••••••
|
扩大企业或生产的规模或能力
kuo da qi ye huo sheng chan de gui mo huo neng li
••••••
|
To meet global demand, the company decided to scale up operations. 为了满足全球需求,公司决定扩大运营。 |
为了满足全球需求,公司决定扩大运营。
Wei le man zu quan qiu xu qiu, gong si jue ding **kuo da yun ying**.
••••••
|
|
#3271
-
|
scale up production
phrasal-verb
(扩大生产)
••••••
|
to increase production capacity significantly
••••••
|
显著提高生产能力
xian zhu ti gao sheng chan neng li
••••••
|
Factories are trying to scale up production to meet the growing global demand. 工厂正在尝试扩大生产以满足日益增长的全球需求。 |
工厂正在尝试扩大生产以满足日益增长的全球需求。
Gongchang zhengzai changshi **kuo da sheng chan** yi manzu riyi zengzhang de quanqiu xuqiu.
••••••
|
|
#3272
-
|
scale up to
phrasal-verb
(扩大到)
••••••
|
to increase in size, amount, or production level to meet higher demand or needs
••••••
|
增加大小、数量或生产水平,以满足更高的需求或需要
zengjia daxiao, shu liang huo shengchan shuiping, yi manzu geng gao de xuqiu huo xuyao
••••••
|
The company plans to scale up to full production once the economy stabilizes. 公司计划在经济稳定后扩大到全面生产。 |
公司计划在经济稳定后扩大到全面生产。
gongsi jihua zai jingji wending hou **kuoda dao** quanmian shengchan
••••••
|
|
#3273
-
|
screw up
phrasal-verb
(sikru ap)
••••••
|
to do something badly or incorrectly
••••••
|
做事做得不好或不正确
zuò shì zuò de bù hǎo huò bù zhèngquè
••••••
|
He screwed up the report by adding wrong data. 他通过添加错误的数据sikru ap了报告。 |
他通过添加错误的数据把报告搞砸了。
Tā tōngguò tiānjiā cuòwù de shùjù bǎ bàogào gǎo zá le
••••••
|
|
#3274
-
|
scribble down
phrasal-verb
(匆忙写下)
••••••
|
to write something quickly and carelessly
••••••
|
迅速而草率地写下某些东西
xun su er cao lü de xie xia mou xie dong xi
••••••
|
He scribbled down a few notes during the lecture. 他在讲座中匆忙写下了一些笔记。 |
他在讲座中匆忙写下了一些笔记。
Ta zai jiangzuo zhong **congmang xie xia** le yi xie biji.
••••••
|
|
#3275
-
|
scroll back
phrasal-verb
(scroll back)
••••••
|
to move up to view older posts or messages
••••••
|
向上滚动以查看旧的帖子或消息
xiàng shàng gǔndòng yǐ kàn dào jiù de tiězi huò xiāoxī
••••••
|
I scrolled back to see our old conversation. 我向后滚动查看我们的旧对话 |
我向后滚动查看我们的旧对话
wǒ xiàng hòu gǔndòng kàn dào wǒmen de jiù duìhuà
••••••
|
|
#3276
-
|
scroll back through
phrasal-verb
(滚动回去通过)
••••••
|
to go backward through a feed or list of posts
••••••
|
在信息流或帖子列表中向后滚动
zai xinxilan huò tiězi liebiǎo zhōng xiàng hòu gǔn dòng
••••••
|
I scrolled back through my messages to find our first conversation. 我滚动回去查看我的信息,找到了我们的第一次对话。 |
我滚动回去查看我的信息,找到了我们的第一次对话。
Wǒ **gǔn dòng huíqù** chákàn wǒ de xìnxī, zhǎodàole wǒmen de dì yī cì duìhuà.
••••••
|
|
#3277
-
|
scroll down
phrasal-verb
(滚动向下)
••••••
|
to move the page downward to see more content
••••••
|
向下滚动页面以查看更多内容
xiangxia gundong ye mian yi chakan geng duo neirong
••••••
|
Just scroll down to read the full post. 只需滚动向下阅读完整帖子 |
只需向下滚动以阅读完整帖子
zhi xu xiangxia gundong yi yuedu wanzheng tiezi
••••••
|
|
#3278
-
|
scroll down to
phrasal-verb
(向下滚动以)
••••••
|
to move the screen view downward to see more content
••••••
|
向下滚动屏幕以查看更多内容
••••••
|
Scroll down to see the latest comments on the post. 向下滚动以 查看帖子的最新评论 |
向下滚动以查看帖子的最新评论 |
|
#3279
-
|
scroll through
phrasal-verb
(scroll through)
••••••
|
to move down or up a page to look at content
••••••
|
向下或向上滚动页面以查看内容
xiàng xià huò xiàng shàng gǔndòng yèmiàn yǐ chá kàn nèiróng
••••••
|
I spent an hour scrolling through Instagram last night. 我昨晚花了一个小时 浏览 Instagram。 |
我昨晚花了一个小时 浏览 Instagram。
Wǒ zuó wǎn huāle yīgè xiǎoshí **liúlǎn** Instagram.
••••••
|
|
#3280
-
|
budget time blocks
phrasal-verb
(预算时间块)
••••••
|
to plan specific chunks of time for tasks
••••••
|
为任务计划特定的时间块
wèi rènwù jìhuà tèdìng de shíjiān kuài
••••••
|
I budget time blocks on Monday for deep work and catch-up slots. 我在周一为深度工作和补充时间安排预算时间块。 |
我在周一为深度工作和补充时间安排预算时间块。
Wǒ zài zhōuyī wèi shēndù gōngzuò hé bǔchōng shíjiān ānpái yùsuàn shíjiān kuài.
••••••
|
|
#3281
-
|
call dibs on tasks
phrasal-verb
(call dibs on tasks)
••••••
|
to claim responsibility for specific work
••••••
|
声称对特定工作的责任
shengcheng dui teding gongzuo de zeren
••••••
|
New hires call dibs on tasks that match their learning goals. 新员工声称那些符合他们学习目标的任务 |
新员工声称那些符合他们学习目标的任务。
xin yuangong shengcheng naxie fuhe tamen xuexi mubiao de renwu
••••••
|
|
#3282
-
|
shadow a teammate
phrasal-verb
(影子 一个队友)
••••••
|
to observe a colleague closely to learn
••••••
|
密切观察同事以学习
mìqiè guānchá tóngshì yǐ xuéxí
••••••
|
Interns shadow a teammate during client demos for practice. 实习生 影子一个队友 在客户演示期间进行练习。 |
实习生 影子一个队友 在客户演示期间进行练习。
shíxíshēng yǐngzi yī gè duìyǒu zài kèhù yǎnshì qījiān jìnxíng liànxí
••••••
|
|
#3283
-
|
pair program through
phrasal-verb
(配对编程通过)
••••••
|
to work on code together until a problem is solved
••••••
|
一起工作直到问题解决
yīqǐ gōngzuò zhídào wèntí jiějué
••••••
|
We pair program through tricky bugs to keep velocity steady. 我们配对编程通过解决棘手的 bug,以保持速度稳定。 |
我们配对编程通过解决棘手的 bug,以保持速度稳定。
Wǒmen péiduì biānchéng tōngguò jiějué jíshǒu de bug, yǐ bǎochí sùdù wěndìng.
••••••
|
|
#3284
-
|
lay risks out
phrasal-verb
(lei risks aut)
••••••
|
to present potential issues clearly
••••••
|
清楚地呈现潜在问题
qīngchǔ de chéngxiàn qiánzài wèntí
••••••
|
Product leads lay risks out before we greenlight new features. 产品负责人在我们批准新功能之前列出风险 |
产品负责人在我们批准新功能之前列出风险
chǎnpǐn fùzérén zài wǒmen pīzhǔn xīn gōngnéng zhīqián liè chū fēngxiǎn
••••••
|
|
#3285
-
|
flag wins publicly
phrasal-verb
(旗帜公开获胜)
••••••
|
to acknowledge achievements in front of others
••••••
|
在别人面前承认成就
zai bie ren mian qian cheng ren cheng jiu
••••••
|
Managers flag wins publicly to keep motivation high. 经理们旗帜公开获胜,以保持高涨的士气。 |
经理们旗帜公开获胜,以保持高涨的士气。
Jingli men **qi zhi gong kai huo sheng**, yi bao chi gao zhang de shi qi.
••••••
|
|
#3286
-
|
hand off context
phrasal-verb
(hāng āo fù kòngtè)
••••••
|
to give background information with a task
••••••
|
提供任务的背景信息
tigong renwu de beijing xinxi
••••••
|
Please hand off context when you reassign the ticket. 请在重新分配工单时提供背景信息。 |
请在重新分配工单时提供背景信息。
qing zai chongxin fenpei gongdan shi tigong beijing xinxi
••••••
|
|
#3287
-
|
restate goals clearly
phrasal-verb
(重新明确目标)
••••••
|
to repeat objectives in straightforward language
••••••
|
用简单的语言重复目标
yòng jiǎndān de yǔyán chóngfù mùbiāo
••••••
|
Leads restate goals clearly at the start of every standup. 领导者在每次站会开始时重新明确目标。 |
领导者在每次站会开始时用简单的语言重新明确目标。
Lǐngdǎo zhě zài měi cì zhàn huì kāishǐ shí yòng jiǎndān de yǔyán chóngfù mùbiāo.
••••••
|
|
#3288
-
|
park ideas for later
phrasal-verb
(把想法暂时放到一边)
••••••
|
to set suggestions aside for future review
••••••
|
将建议搁置,以供将来审查
jiang jianyi gezhi, yi gong jianglai shencha
••••••
|
We park ideas for later when the sprint board is already full. 当冲刺板已经满了时,我们把想法暂时放到一边。 |
当冲刺板已经满了时,我们把想法暂时放到一边。
dang chongci ban yijing manle shi, women ba xiangfa zan shi fang dao yibian
••••••
|
|
#3289
-
|
kick goals around
phrasal-verb
(踢目标周围)
••••••
|
to discuss possible objectives informally
••••••
|
非正式地讨论可能的目标
fēi zhèngshì de tǎolùn kěnéng de mùbiāo
••••••
|
We kick goals around during lunch before locking the roadmap. 我们在午餐时踢目标周围,然后锁定路线图。 |
我们在午餐时非正式地讨论可能的目标,然后锁定路线图。
wǒmen zài wǔcān shí fēi zhèngshì de tǎolùn kěnéng de mùbiāo, ránhòu suǒdìng lùxiàntú
••••••
|
|
#3290
-
|
take after
phrasal-verb
(tèik àftər)
••••••
|
to resemble a parent or relative in appearance or behavior
••••••
|
在外貌或行为上像父母或亲戚
zài wàimào huò xíngwéi shàng xiàng fùmǔ huò qīnqi
••••••
|
He takes after his mother in both looks and nature. 他在外貌和性格上都tèik àftər他的母亲。 |
他在外貌和性格上都像他的母亲。
Tā zài wàimào hé xìnggé shàng dōu xiàng tā de mǔqīn.
••••••
|
|
#3291
-
|
take against
phrasal-verb
(téik ài gènsī)
••••••
|
to begin to dislike someone or something without clear reason
••••••
|
没有明确原因开始讨厌某人或某事
méiyǒu míngquè yuányīn kāishǐ tǎoyàn mǒurén huò mǒushì
••••••
|
She suddenly took against her new neighbor. 她突然对她的新邻居产生了反感。 |
她突然对她的新邻居产生了反感。
tā túrán **duì tā de xīn línjū chǎnshēng le fǎngǎn**
••••••
|
|
#3292
-
|
take along
phrasal-verb
(teik ālóng)
••••••
|
to bring someone or something with you
••••••
|
带某人或某物一起
••••••
|
Don’t forget to take along your umbrella. 不要忘记take along你的伞。 |
不要忘记带上你的伞。 |
|
#3293
-
|
take apart
phrasal-verb
(teik apart)
••••••
|
to criticize something in detail or dismantle an argument logically
••••••
|
详细批评某事或逻辑地拆解一个论点
xiangxi piping mou shi huo luojide chajie yi ge lunzhen
••••••
|
The moderator calmly took apart both sides’ arguments. 主持人冷静地拆解了双方的论点。 |
主持人冷静地拆解了双方的论点。
Zhǔchí rén lěngjìng de chājie le shuāngfāng de lùndiǎn.
••••••
|
|
#3294
-
|
take away
phrasal-verb
(tèik àowèi)
••••••
|
to remove something; to make someone learn or remember something
••••••
|
移除某物;让某人学习或记住某事
yí chú mǒu wù; ràng mǒu rén xué xí huò jì zhù mǒu shì
••••••
|
What did you take away from the meeting? 你从会议中带走了什么? |
你从会议中学到了什么?
Nǐ cóng huì yì zhōng xué dào le shén me?
••••••
|
|
#3295
-
|
take away from
phrasal-verb
(teik āwēi frōm)
••••••
|
to learn or gain something valuable from an experience
••••••
|
从经验中学到或获得有价值的东西
cóng jīngyàn zhōng xué dào huò huò dé yǒu jiàzhí de dōngxī
••••••
|
What did you take away from that experience? wāt dīd yū teik āwēi frōm ðāt ēkspīrīens? |
你从那次经历中学到了什么?
nǐ cóng nà cì jīnglì zhōng xué dào le shénme?
••••••
|
|
#3296
-
|
take back
phrasal-verb
(teik bāk)
••••••
|
to admit that what you said was wrong; to retract something
••••••
|
承认你说的错了;撤回某件事情
Chéngrèn nǐ shuō de cuò le; chèhuí mǒu jiàn shìqíng
••••••
|
I take back what I said earlier. 我teik bāk我之前说的话。 |
我teik bāk我之前说的话。
Wǒ **teik bāk** wǒ zhīqián shuō de huà.
••••••
|
|
#3297
-
|
take breaks
phrasal-verb
(teik breiks)
••••••
|
to pause from work for rest; to stop temporarily for relaxation
••••••
|
暂停工作以休息; 暂时停下来放松
z暂停 gōngzuò yǐ xiūxí; zàntíng tíng xiàlái fàngsōng
••••••
|
You should take breaks regularly to stay focused throughout the day. 你应该定期休息,以便全天保持专注。 |
你应该定期休息,以便全天保持专注。
nǐ yīnggāi dìngqī **xiūxí**, yǐbiàn quántiān bǎochí zhuānzhù.
••••••
|
|
#3298
-
|
take care of
phrasal-verb
(téi kè ér òf)
••••••
|
to be responsible for someone or something
••••••
|
对某人或某事负责
duì mǒu rén huò mǒu shì fùzé
••••••
|
My sister takes care of our younger brother when our parents are away. Mái sīsītā tèkē kè ér òf àuèr yángèr bróthèr wén àuèr pèrénts áre āwè. |
当我们的父母不在时,我妹妹照顾我们的小弟弟。
Dāng wǒmen de fùmǔ bù zài shí, wǒ mèimei zhàogù wǒmen de xiǎo dìdì.
••••••
|
|
#3299
-
|
take charge
phrasal-verb
(tèik chājí)
••••••
|
to take control or responsibility for something
••••••
|
承担某事的控制或责任
chengdan mou shi de kongzhi huo zeren
••••••
|
She decided to take charge of her own life and decisions. 她决定掌控自己的生活和决定 |
她决定掌控自己的生活和决定。
Ta jueding zhangkong ziji de shenghuo he jueding.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!