Lesson 115Lesson 115 - 遮罩切换
|
表情符号
|
表达 | 含义 | 含义翻译 | 例句 | 例句翻译 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3420
-
|
throw over
phrasal-verb
(throw over)
••••••
|
to end a relationship with someone; to abandon
••••••
|
结束与某人的关系;抛弃
jieshu yu mou ren de guanxi; paoqi
••••••
|
She threw him over for another guy. 她抛弃了他,另找了一个男孩。 |
她抛弃了他,另找了一个男孩。
Ta paoqi le ta, ling zhao le yi ge nanhai
••••••
|
|
#3421
-
|
throw to
phrasal-verb
(throw to)
••••••
|
to pass something to someone by throwing; to hand over responsibility
••••••
|
将某物抛给某人;交出责任
jiāng mǒu wù pāo gěi mǒu rén; jiāo chū zérèn
••••••
|
The host threw to the reporter at the scene. 主持人把责任交给了现场的记者。 |
主持人把责任交给了现场的记者。
zhǔchí rén bǎ zérèn jiāo gěi le xiànchǎng de jìzhě
••••••
|
|
#3422
-
|
fuel up on
phrasal-verb
(fu el ap on)
••••••
|
to eat or drink something to gain energy
••••••
|
吃或喝某些东西来获得能量
chī huò hē mǒu xiē dōng xī lái huò dé néng liàng
••••••
|
We fuel up on oatmeal before the morning hike. 我们在早晨的远足之前会吃燕麦片来补充能量 |
我们在早晨的远足之前会吃燕麦片来补充能量
wǒ men zài zǎo chén de yuǎn zú zhī qián huì chī yàn mài piàn lái bǔ chōng néng liàng
••••••
|
|
#3423
-
|
charge up with
phrasal-verb
(用...充电)
••••••
|
to power a device or yourself using something available
••••••
|
使用可用的东西为设备或自己充电
shǐyòng kěyòng de dōngxī wèi shèbèi huò zìjǐ chōngdiàn
••••••
|
I charge up with a portable battery before long trips. 我在长途旅行前用便携电池给自己充电。 |
我在长途旅行前用便携电池给自己充电。
wǒ zài chángtú lǚxíng qián yòng biànxié diànchí gěi zìjǐ chōngdiàn.
••••••
|
|
#3424
-
|
rope in for
phrasal-verb
(rope in for)
••••••
|
to persuade someone to join an activity
••••••
|
说服某人加入活动
shuōfú mǒu rén jiārù huódòng
••••••
|
They roped me in for the weekend volunteer drive. 他们让我参加了周末的志愿者活动 |
他们让我参加了周末的志愿者活动
tāmen ràng wǒ cānjiāle zhōumò de zhìyuànzhě huódòng
••••••
|
|
#3425
-
|
dig around for
phrasal-verb
(迪格 阿郎 福尔)
••••••
|
to search through different places to find something
••••••
|
在不同地方搜索以找到某物
zai butong difang sousuo yi zhidao mouwu
••••••
|
I dig around for spare change when the vending machine only takes coins. 艾 迪格 阿郎 福尔 spare change when the vending machine only takes coins |
当自动售货机只接受硬币时,我会四处寻找零钱。
dang zidong shouhuoji zhi jieshou yingbi shi, wo hui sichu xunzhao lingqian
••••••
|
|
#3426
-
|
write in about
phrasal-verb
(raite in abaut)
••••••
|
to contact an organization in writing regarding something
••••••
|
就某事通过书面方式联系一个组织
jiù mǒu shì tōngguò shūmiàn fāngshì liánxì yīgè zǔzhī
••••••
|
If you have ideas, please write in about them before Friday. Iff yu hæv ādīyāz, plīs rait in abaut dēm bīfōr Fridei. |
如果您有想法,请在周五之前写信给我们。
Rúguǒ nín yǒu xiǎngfǎ, qǐng zài zhōuwǔ zhīqián xiěxìn gěi wǒmen.
••••••
|
|
#3427
-
|
buddy up with
phrasal-verb
(badi ap uith)
••••••
|
to become partners or friends with someone
••••••
|
与某人成为合作伙伴或朋友
yǔ mǒu rén chéngwéi hézuò huǒbàn huò péngyǒu
••••••
|
New hires buddy up with mentors during orientation week. 新员工在入职培训周期间与导师结为伙伴。 |
新员工在入职培训周期间与导师结为伙伴。
Xīn yuángōng zài rùzhí péixùn zhōuqī jiān yǔ dǎoshī jiéwéi huǒbàn.
••••••
|
|
#3428
-
|
keep tabs on
phrasal-verb
(keep tabs on)
••••••
|
to monitor someone's activities or progress
••••••
|
监控某人的活动或进展
jiānkòng mǒurén de huódòng huò jìnzhǎn
••••••
|
I keep tabs on my budget with a simple spreadsheet. 我用一个简单的电子表格来keep tabs on我的预算 |
我通过一个简单的电子表格来跟踪我的预算。
Wǒ tōngguò yīgè jiǎndān de diànzǐ biǎogé lái gēnzōng wǒ de yùsuàn.
••••••
|
|
#3429
-
|
swap notes on
phrasal-verb
(交换笔记)
••••••
|
to exchange information or tips about something
••••••
|
交换关于某事的信息或提示
jiaohuan guanyu moshihua de xinxi huo tips
••••••
|
Let's swap notes on the new app after we try it out. 让我们在试用新应用后交换笔记。 |
我们在尝试新应用后交换意见。
Women zai changshi xin yingyong hou jiaohuan yijian.
••••••
|
|
#3430
-
|
circle back after
phrasal-verb
(西克 安德 泰尔德 奥夫)
••••••
|
to return to a topic once something else has finished
••••••
|
一旦其他事情完成,就返回到一个话题
yīdàn qítā shìqíng wánchéng, jiù fǎnhuí dào yīgè huàtí
••••••
|
We'll circle back after lunch to finalize the slides. 我们午餐后会回来,完成幻灯片的最终定稿。 |
我们午餐后会回来,完成幻灯片的最终定稿。
wǒmen wǔcān hòu huì huílái, wánchéng huàndēngpiàn de zuìzhōng dìnggǎo
••••••
|
|
#3431
-
|
clear things up with
phrasal-verb
(清理事情和)
••••••
|
to resolve confusion or disagreement with someone
••••••
|
解决与某人的困惑或分歧
jie jue yu mou ren de kun huo huo fen qi
••••••
|
I need to clear things up with my manager about the schedule. 我需要和我的经理就日程安排清理事情。 |
我需要和我的经理就日程安排清理事情。
Wo xu yao he wo de jing li jiu ri cheng an pai qing li shi qing.
••••••
|
|
#3432
-
|
fit in with
phrasal-verb
(fit in with)
••••••
|
to agree with or be suitable for something
••••••
|
与某事物一致或适合某事物
yǔ mǒu shìwù yīzhì huò shìhé mǒu shìwù
••••••
|
Her views fit in with the rest of the team. 她的观点与团队其他成员契合。 |
她的观点与团队其他成员契合。
Tā de guāndiǎn **yǔ** tuánduì qítā chéngyuán **qìhé**.
••••••
|
|
#3433
-
|
fit into
phrasal-verb
(fit into)
••••••
|
to become part of a group or situation easily; to adjust to a new environment
••••••
|
轻松成为一个小组或情况的一部分;适应新的环境
qīngsōng chéngwéi yīgè xiǎozǔ huò qíngkuàng de yībùfèn; shìyìng xīn de huánjìng
••••••
|
It took me a few weeks to fit into the new office culture. 我花了几个星期才能 融入 新的办公室文化。 |
我花了几个星期才能融入新的办公室文化。
Wǒ huāle jǐ gè xīngqī cáinéng róngrù xīn de bàngōngshì wénhuà.
••••••
|
|
#3434
-
|
fit into society
phrasal-verb
(fit into society)
••••••
|
to become accepted or comfortable within a new social environment
••••••
|
在新的社会环境中被接受或感到舒适
zai xinde shehui huanjing zhong bei jieshou huo gandao shushi
••••••
|
Newcomers often struggle to fit into society when they move abroad. 新移民在搬到国外时常常很难融入社会。 |
新移民在搬到国外时常常很难融入社会。
xin yimin zai bandao guowai shi changchang hen nan **rongru shehui**.
••••••
|
|
#3435
-
|
fix up
phrasal-verb
(fix up)
••••••
|
to arrange or plan something; to repair or prepare something
••••••
|
安排或计划某事;修理或准备某事
ānpái huò jìhuà mǒu shì; xiūlǐ huò zhǔnbèi mǒu shì
••••••
|
She offered to fix up a lunch meeting for next week. 她提议为下周安排一次午餐会议。fix up |
她提议为下周安排一次午餐会议。
Tā tíyì wèi xià zhōu ānpái yīcì wǔcān huìyì.
••••••
|
|
#3436
-
|
fizzle out
phrasal-verb
(fīzīl ào tè)
••••••
|
to gradually end or fail after starting strongly
••••••
|
在强烈开始后逐渐结束或失败
zai qianglie kaishi hou zhujian jieshu huo shibai
••••••
|
The hype around that new brand fizzled out after a few months. 围绕那个新品牌的炒作在几个月后消失了。 |
围绕那个新品牌的炒作在几个月后消失了。
Weilao nage xin pinpai de chaohuo zai jige yue hou **xiaoshile**.
••••••
|
|
#3437
-
|
flare out
phrasal-verb
(flare out)
••••••
|
to suddenly become angry or lose temper
••••••
|
突然生气
tūrán shēngqì
••••••
|
She flared out when her plans were canceled. 当她的计划被取消时,她flare out了。 |
她的计划被取消时,她突然生气了。
tā de jìhuà bèi qǔxiāo shí, tā tūrán shēngqì le
••••••
|
|
#3438
-
|
flare up
phrasal-verb
(flare up)
••••••
|
to suddenly become angry or violent
••••••
|
突然变得愤怒或暴力
tūrán biàn dé fèn nù huò bào lì
••••••
|
Their argument flared up again during dinner. 他们的争论在晚餐时爆发了。 |
他们的争论在晚餐时爆发了。
tāmen de zhēnglùn zài wǎncān shí **bàofā** le.
••••••
|
|
#3439
-
|
flare with anger
phrasal-verb
(flare with anger)
••••••
|
to suddenly become very angry
••••••
|
突然变得非常生气
tūrán biàn dé fēicháng shēngqì
••••••
|
She flared with anger when she heard the unfair decision. 她听到不公正的决定时flare with anger。 |
她听到不公正的决定时突然非常生气。
Tā tīngdào bù gōngzhèng de juédìng shí túrán fēicháng shēngqì
••••••
|
|
#3440
-
|
flare with joy
phrasal-verb
(flare with joy)
••••••
|
to suddenly feel or show great happiness
••••••
|
突然感到或表现出极大的幸福
tūrán gǎndào huò biǎoxiàn chū jí dà de xìngfú
••••••
|
His face flared with joy when he saw his family again. His face flared with joy when he saw his family again. |
当他再次看到他的家人时,他的脸上充满了喜悦。
Dāng tā zàicì kàn dào tā de jiārén shí, tā de liǎn shàng chōngmǎnle xǐyuè.
••••••
|
|
#3441
-
|
flatten out
phrasal-verb
(弗拉滕 奥特)
••••••
|
to stop increasing or decreasing and stay at the same level
••••••
|
停止增加或减少,并保持在同一水平
ting zhi zeng jia huo jian shao, bing bao chi zai tong yi shui ping
••••••
|
After years of fluctuation, growth has flattened out. 经过多年的波动后,增长已经平稳。 |
经过多年的波动后,增长已经平稳。
jing guo duo nian de bo dong hou, zeng zhang yi jing **ping wen**.
••••••
|
|
#3442
-
|
ease out tension
phrasal-verb
(yī zào tèng shēn)
••••••
|
to reduce or remove feelings of stress
••••••
|
减少或消除压力感
jiǎn shǎo huò xiāo chú yā lì gǎn
••••••
|
A warm bath helps to ease out tension from muscles. A warm bath helps to yī zào tèng shēn fú mǎsī |
温暖的沐浴有助于缓解肌肉压力。
Wēnnuǎn de mùyù yǒu zhù yú huǎn jiě jīròu yālì
••••••
|
|
#3443
-
|
ease tensions between
phrasal-verb
(yī sī tián shēng bì tīn)
••••••
|
to reduce conflict or hostility between countries
••••••
|
减少国家之间的冲突或敌对
jiǎnshǎo guójiā zhī jiān de chōngtū huò díduì
••••••
|
Efforts were made to ease tensions between the rival nations. 做出了努力以yī sī tián shēng bì tīn对抗敌对国家之间的紧张局势。 |
为减少敌对国家之间的紧张局势作出了努力。
wèi jiǎnshǎo díduì guójiā zhī jiān de jǐnzhāng júshì zuòchūle nǔlì.
••••••
|
|
#3444
-
|
ease up
phrasal-verb
(īz āp)
••••••
|
when rain or wind becomes less strong
••••••
|
当雨或风变得不那么强烈时
dāng yǔ huò fēng biàn dé bù nàme qiángliè shí
••••••
|
The rain finally eased up after hours of downpour. 暴雨过后,雨终于 减弱 了。 |
暴雨过后,雨终于 减弱 了。
bàoyǔ guòhòu, yǔ zhōngyú **jiǎnruò** le.
••••••
|
|
#3445
-
|
ease up on
phrasal-verb
(yīzī āp ón)
••••••
|
to reduce the amount of work or pressure on someone
••••••
|
减少对某人的工作量或压力
jiǎnshǎo duì mǒu rén de gōngzuò liàng huò yālì
••••••
|
The boss needs to ease up on the team; they’re exhausted. 老板需要yīzī āp ón团队;他们精疲力尽。 |
老板需要减轻压力对团队;他们精疲力尽。
lǎobǎn xūyào **jiǎnqīng yālì** duì tuánduì; tāmen jīngpílìjìn.
••••••
|
|
#3446
-
|
ease your mind
phrasal-verb
(ī sī yú ěr mài ēn dǔ)
••••••
|
to make yourself feel less worried or anxious
••••••
|
使自己感觉不那么担忧或焦虑
shǐ zìjǐ gǎnjué bù nàme dānyōu huò jiāolǜ
••••••
|
Talking to a friend can really ease your mind. tǎo jìng tú ē fùrén kěn rìlì ī sī yú ěr mài ēn dǔ |
与朋友交谈真的可以让你放松心情。
yǔ péngyǒu jiāotán zhēn de kěyǐ ràng nǐ fàngsōng xīnqíng
••••••
|
|
#3447
-
|
ease your nerves
phrasal-verb
(yī sī yóu nèrvǔs)
••••••
|
to make yourself feel less anxious or nervous
••••••
|
使自己感觉不那么焦虑或紧张
shǐ zìjǐ gǎnjué bù nàme jiāolǜ huò jǐnzhāng
••••••
|
Drinking herbal tea helps me ease my nerves before a big presentation. Drinking herbal tea helps me ease my nerves before a big presentation. |
在大演讲之前,喝草药茶帮助我缓解紧张情绪。
Zài dà yǎnjiǎng zhīqián, hē cǎoyào chá bāngzhù wǒ **huǎnjiě jǐnzhāng qíngxù**.
••••••
|
|
#3448
-
|
ease yourself into
phrasal-verb
(ease yourself into)
••••••
|
to gradually start doing something stressful to reduce anxiety
••••••
|
逐渐开始做一些压力大的事情来减轻焦虑
zhújiàn kāishǐ zuò yīxiē yālì dà de shìqíng lái jiǎnqīng jiāolǜ
••••••
|
Try to ease yourself into the new routine instead of rushing it. 尽量ease yourself into新的日常,而不是急于完成。 |
尽量ease yourself into新的日常,而不是急于完成。
jǐnliàng **ease yourself into** xīn de rìcháng, ér bùshì jíyú wánchéng.
••••••
|
|
#3449
-
|
eat in
phrasal-verb
(伊特 因)
••••••
|
to have a meal at home or at the hotel instead of going out
••••••
|
在家或酒店吃饭,而不是出去
••••••
|
We were too tired to go out, so we decided to eat in. 我们太累了,不想出去,所以我们决定eat in。 |
我们太累了,不想出去,所以我们决定在家吃饭。 |
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!