Lesson 78Lesson 78 - 遮罩切换
|
表情符号
|
表达 | 含义 | 含义翻译 | 例句 | 例句翻译 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#2310
-
|
let go of
phrasal-verb
(let go of)
••••••
|
to release negative emotions or painful memories; to stop holding onto something emotionally
••••••
|
释放负面情绪或痛苦的回忆; 停止在情感上抓住某物
shìfàng fùmiàn qíngxù huò tòngkǔ de huíyì; tíngzhǐ zài qínggǎn shàng zhuā zhù mǒu wù
••••••
|
She’s learning to let go of her past mistakes and move forward. 她正在学习let go of过去的错误并向前走。 |
她正在学习放下过去的错误并向前走。
tā zhèngzài xuéxí let go of guòqù de cuòwù bìng xiàng qián zǒu
••••••
|
|
#2311
-
|
let go of confusion
phrasal-verb
(let go of confusion)
••••••
|
to stop overthinking or feeling uncertain
••••••
|
放下困惑
fàng xià kùnhuò
••••••
|
Once she let go of confusion, everything became clear. Once she let go of confusion, everything became clear. |
一旦她放下困惑,一切都变得清晰了。
Yī dàn tā fàng xià kùnhuò, yīqiè dōu biàn dé qīngxī le.
••••••
|
|
#2312
-
|
let go of fear
phrasal-verb
(let go of fear)
••••••
|
to release or stop holding onto negative emotions like fear or anger
••••••
|
放开或停止抓住像恐惧或愤怒这样的负面情绪
fàng kāi huò tíng zhǐ zhuā zhù xiàng kǒng jù huò fèi nù zhè yàng de fù miàn qíngxù
••••••
|
He learned to let go of fear and move forward with hope. 他学会了let go of fear并带着希望前进 |
他学会了放开恐惧,带着希望前进
tā xué huì le fàng kāi kǒng jù, dài zhe xī wàng qián jìn
••••••
|
|
#2313
-
|
let go of regret
phrasal-verb
(let go of regret)
••••••
|
to release feelings of guilt or regret about the past
••••••
|
放下对过去的愧疚或后悔
fàng xià duì guòqù de kuìjiù huò hòuhuǐ
••••••
|
He finally learned to let go of regret and focus on the future. 他终于学会了let go of regret并专注于未来。 |
他终于学会了放下后悔,专注于未来。
tā zhōngyú xuéhuìle fàngxià hòuhuǐ, zhuānxīn yú wèilái
••••••
|
|
#2314
-
|
let go of resentment
phrasal-verb
(let go of resentment)
••••••
|
to release negative feelings toward someone
••••••
|
放下怨恨
fàngxià yuànhèn
••••••
|
He decided to let go of resentment and move on with his life. 他决定let go of resentment并继续他的生活。 |
他决定放下怨恨并继续他的生活。
tā juédìng fàngxià yuànhèn bìng jìxù tā de shēnghuó.
••••••
|
|
#2315
-
|
let go of stress
phrasal-verb
(let go of stress)
••••••
|
to release tension and stop worrying
••••••
|
释放紧张并停止担忧
shifang jinzhang bing tingzhi danyou
••••••
|
Meditation helps you let go of stress and feel at peace. 冥想帮助你let go of stress并感到平静。 |
冥想帮助你释放紧张并感到平静。
Mingxiang bangzhu ni shifang jinzhang bing ganrao pingjing
••••••
|
|
#2316
-
|
let in
phrasal-verb
(let in)
••••••
|
to allow someone to know your true thoughts or feelings
••••••
|
让某人知道你真正的想法或感受
rang mou ren zhidao ni zhenzheng de xiangfa huo ganshou
••••••
|
She rarely lets anyone in because she fears getting hurt. 她很少让任何人走进她的内心,因为她害怕受伤。 |
她很少让任何人走进她的内心,因为她害怕受伤。
ta hen shao **rang renhe ren zoujin** ta de neixin, yinwei ta haipa shoushang
••••••
|
|
#2317
-
|
let in on
phrasal-verb
(let in on)
••••••
|
to share a secret or private feeling with someone
••••••
|
与某人分享一个秘密或私人感受
yǔ mǒu rén fēnxiǎng yīgè mìmì huò sīrén gǎnshòu
••••••
|
She finally let me in on what was bothering her. 她终于 让我知道了 她在烦恼什么。 |
她终于让我知道了她在烦恼什么。
Tā zhōngyú ràng wǒ zhīdào le tā zài fánnǎo shénme.
••••••
|
|
#2318
-
|
let in peace
phrasal-verb
(let in peace)
••••••
|
to allow yourself a quiet moment away from distractions
••••••
|
让自己远离干扰,享受安静时光
ràng zìjǐ yuǎnlí gānrǎo, xiǎngshòu ānjìng shíguāng
••••••
|
Give yourself time to let in peace after a stressful day. 在压力大的日子后,给自己时间去let in peace |
在压力大的日子后,给自己时间去let in peace
zài yālì dà de rìzi hòu, gěi zìjǐ shíjiān qù **let in peace**
••••••
|
|
#2319
-
|
let in positivity
phrasal-verb
(let in positivity)
••••••
|
to allow positive thoughts and emotions to enter your mind
••••••
|
让积极的想法和情感进入你的思想
ràng jījí de xiǎngfǎ hé qínggǎn jìnrù nǐ de sīxiǎng
••••••
|
She tries to let in positivity every morning. 她每天早晨都试图let in positivity |
她每天早上都努力让积极的情绪进入自己的思想。
tā měitiān zǎoshang dōu nǔlì ràng jījí de qíngxù jìnrù zìjǐ de sīxiǎng
••••••
|
|
#2320
-
|
cherish forever
phrasal-verb
(cherish forever)
••••••
|
to hold memories or kindness in your heart with gratitude
••••••
|
以感激的心情把回忆或善意珍藏在心中
yǐ gǎn jī de xīn qíng bǎ huí yì huò shàn yì zhēn cáng zài xīn zhōng
••••••
|
I’ll cherish forever the help you gave me during tough times. 我会cherish forever你在艰难时刻给我的帮助。 |
我会cherish forever你在艰难时刻给我的帮助。
Wǒ huì **cherish forever** nǐ zài jiān nán shí kè gěi wǒ de bāng zhù
••••••
|
|
#2321
-
|
chicken out
phrasal-verb
(chicken out)
••••••
|
to decide not to do something because of fear
••••••
|
因为害怕而决定不做某事
yinwei haipa er jueding buzuo mou shi
••••••
|
He was going to propose but chickened out at the last moment. 他本打算求婚,但在最后一刻chicken out了。 |
他本打算求婚,但在最后一刻害怕了,放弃了。
Ta ben dasuan qiuhun, dan zai zuihou yike haipa le, fangqi le.
••••••
|
|
#2322
-
|
chill down
phrasal-verb
(chīl dǎo)
••••••
|
to relax and become calm after being upset or stressed
••••••
|
在沮丧或压力之后放松和冷静下来
••••••
|
After a tough day, I usually take a walk to chill down. 经过艰难的一天,我通常散步以chill down。 |
经过艰难的一天,我通常散步以放松自己。 |
|
#2323
-
|
chill off
phrasal-verb
(chīl àofū)
••••••
|
to calm down or relax when feeling tense or angry
••••••
|
当你感到紧张或生气时,冷静下来或放松
dāng nǐ gǎndào jǐnzhāng huò shēngqì shí, lěngjìng xiàlái huò fàngsōng
••••••
|
I went for a walk to chill off after the argument. 争吵后我去散步来chīl àofū。 |
争吵后我去散步来冷静下来。
Zhēngchǎo hòu wǒ qù sànbù lái chill off.
••••••
|
|
#2324
-
|
chill out
phrasal-verb
(chīl ào tú)
••••••
|
to relax and do nothing stressful
••••••
|
放松并且不做任何有压力的事
fàngsōng bìngqiě bùzuò rènhé yǒu yālì de shì
••••••
|
On weekends, I like to chill out with some good music. 在周末,我喜欢放松并听好音乐,chīl ào tú。 |
在周末,我喜欢放松并听好音乐,chīl ào tú。
zài zhōumò, wǒ xǐhuān fàngsōng bìng tīng hǎo yīnyuè, chill ào tú.
••••••
|
|
#2325
-
|
chill with
phrasal-verb
(和... chill)
••••••
|
to relax and spend calm time with someone
••••••
|
与某人放松,度过轻松的时光
yǔ mǒu rén fàngsōng, dùguò qīngsōng de shíguāng
••••••
|
I love to chill with my friends on weekends to refresh my mind. 我喜欢在周末和朋友们chill,以刷新我的思绪。 |
我喜欢在周末和朋友们chill,以刷新我的思绪。
wǒ xǐhuān zài zhōumò hé péngyǒumen **chill**, yǐ shuāxīn wǒ de sīxù.
••••••
|
|
#2326
-
|
chill yourself out
phrasal-verb
(qīl yórsèlf ào tú)
••••••
|
to make yourself calm and relaxed
••••••
|
让自己冷静下来并放松
ràng zìjǐ lěngjìng xiàlái bìng fàngsōng
••••••
|
You need to chill yourself out instead of worrying about everything. 你需要chill yourself out,而不是为一切担心。 |
你需要chill yourself out,而不是为一切担心。
nǐ xūyào chill yourself out, ér bùshì wèi yīqiè dānxīn
••••••
|
|
#2327
-
|
chime in
phrasal-verb
(查伊姆 因)
••••••
|
to join a conversation by adding your opinion or comment
••••••
|
通过添加意见或评论来加入对话
tongguo tianjia yijian huo pinglun lai jiaru duihua
••••••
|
Feel free to chime in if you have anything to add. 如果你有任何要补充的内容,请随时查伊姆 因。 |
如果你有任何要补充的内容,请随时加入。
ruguo ni you renhe yao buchong de neirong, qing suishi **cha im yin**
••••••
|
|
#2328
-
|
chime in with
phrasal-verb
(chāim in widh)
••••••
|
to add a comment or opinion in an online discussion
••••••
|
在在线讨论中添加评论或意见
••••••
|
Several users chimed in with their thoughts on the topic. 几个用户chāimed in widh他们对这个话题的看法。 |
几个用户分享了他们对这个话题的想法。 |
|
#2329
-
|
chime with
phrasal-verb
(chime wei)
••••••
|
to agree or align with someone’s opinion in a group call
••••••
|
同意或在群组通话中与某人的意见一致
tóngyì huò zài qúnzǔ tōnghuà zhōng yǔ mǒu rén de yìjiàn yīzhì
••••••
|
Her suggestion really chimed with what the team was thinking. 她的建议真的是chimed wei团队的想法 |
她的建议真的与团队的想法一致
tā de jiànyì zhēn de shì **chimed wei** tuánduì de xiǎngfǎ
••••••
|
|
#2330
-
|
cool off with
phrasal-verb
(cool off with)
••••••
|
to calm down by doing something relaxing
••••••
|
通过做些放松的事情来冷静下来
tōngguò zuò xiē fàngsōng de shìqíng lái lěngjìng xiàlái
••••••
|
After the argument, I went for a walk to cool off with some fresh air. 争论后,我去散步,借此 cool off with 一些新鲜空气。 |
争论后,我去散步,借此通过新鲜空气来冷静下来。
Zhēnglùn hòu, wǒ qù sànbù, jiècǐ **cool off with** yīxiē xīnxiān kōngqì.
••••••
|
|
#2331
-
|
cool within
phrasal-verb
(kù wǐdīn)
••••••
|
to calm down internally and regain emotional balance
••••••
|
内部冷静下来并恢复情绪平衡
••••••
|
When I feel overwhelmed, I take deep breaths to cool within. 当我感到不知所措时,我深呼吸以cool within |
当我感到不知所措时,我深呼吸以平静自己。 |
|
#2332
-
|
cool your nerves
phrasal-verb
(cool your nerves)
••••••
|
to calm yourself when feeling nervous or tense
••••••
|
在感到紧张或紧张时冷静下来
zài gǎndào jǐnzhāng huò jǐnzhāng shí lěngjìng xiàlái
••••••
|
He took a short walk to cool his nerves before the interview. He took a short walk to cool his nerves before the interview. |
面试前,他散步冷静下来。
miànshì qián, tā sànbù lěngjìng xiàlái.
••••••
|
|
#2333
-
|
cool your temper
phrasal-verb
(cool your temper)
••••••
|
to become calm after being angry
••••••
|
在生气后冷静下来
zai shengqi hou lengjing xiala
••••••
|
He went for a walk to cool his temper before talking to her. He went for a walk to cool his temper before talking to her. |
他去散步冷静下来,才与她交谈。
Ta qu sanbu lengjing xiala, cai yu ta jiaotan.
••••••
|
|
#2334
-
|
cool yourself off
phrasal-verb
(cool yourself off)
••••••
|
to calm down after being angry or excited
••••••
|
在生气或兴奋后冷静下来
zai shengqi huo xingfen hou lengjing xiala
••••••
|
He went for a walk to cool himself off after the argument. 他在争论后去散步来冷静下来。 |
他在争论后去散步来冷静下来。
Ta zai zhenglun hou qu sanbu lai **lengjing xiala**.
••••••
|
|
#2335
-
|
cooperate across
phrasal-verb
(合作跨越)
••••••
|
to collaborate or work jointly across different boundaries or fields
••••••
|
跨越不同的边界或领域共同合作或工作
kua yue butong de bianjie huo lingyu gongtong hezuo huo gongzuo
••••••
|
Universities cooperate across continents to exchange research ideas. 大学之间跨越大陆合作,交换研究思想。 |
大学之间跨越大陆合作,交换研究思想。
Daxue zhijian kuayue dalu hezuo, jiaohuan yanjiu sixiang.
••••••
|
|
#2336
-
|
coordinate across
phrasal-verb
(协调跨越)
••••••
|
to organize activities jointly across different areas or teams
••••••
|
在不同领域或团队之间共同组织活动
zai butong lingyu huo tuandui zhijian gongtong zuzhi huodong
••••••
|
Agencies coordinate across regions for disaster management. 各机构协调跨越地区进行灾难管理。 |
各机构跨地区进行灾难管理的协调。
Ge jigou kuadujiqu jinxing zainan guanli de xie tiao.
••••••
|
|
#2337
-
|
coordinate between
phrasal-verb
(kuò dì nèi tè bì tīn)
••••••
|
to organize activities or efforts between groups for smooth collaboration
••••••
|
在各组之间组织活动或努力,以促进顺利合作
zai ge zu zhi jian zu zhi huo dong huo nu li, yi cu jin shun li he zuo
••••••
|
We need to coordinate between departments in different countries. 我们需要在不同国家的部门之间协调。 |
我们需要在不同国家的部门之间协调。
Wo men xu yao zai bu tong guo jia de bu men zhi jian **xie tiao**.
••••••
|
|
#2338
-
|
coordinate efforts toward
phrasal-verb
(kēuōrdīnāt āfūrtùs tuwǎrd)
••••••
|
to organize actions to reach a common goal
••••••
|
组织行动以实现共同目标
zǔzhī xíngdòng yǐ shíxiàn gòngtóng mùbiāo
••••••
|
The organizations coordinate efforts toward sustainable economic growth. de òrgānàizèshíons kēuōrdīnāt āfūrtùs tuwǎrd sùtāinèbò èkōnómíc grōth |
各组织 协调努力朝向 可持续的经济增长。
gè zǔzhī **xiétiáo nǔlì cháoxiàng** kěchíxù de jīngjì zēngzhǎng.
••••••
|
|
#2339
-
|
coordinate with
phrasal-verb
(与…协调)
••••••
|
to organize or arrange actions in cooperation with others
••••••
|
与他人合作组织或安排行动
yǔ tārén hézuò zǔzhī huò ānpái xíngdòng
••••••
|
Nations coordinate with each other to deliver disaster relief effectively. 各国与…协调,以有效地提供灾难救援。 |
各国与…协调,以有效地提供灾难救援。
Gèguó **yǔ...xiétiáo** yǐ yǒuxiào dì tígōng zāinàn jiùyuán.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!