Lesson 34Lesson 34 - 遮罩切换
|
表情符号
|
表达 | 含义 | 含义翻译 | 例句 | 例句翻译 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#991
-
|
lay out
phrasal-verb
(lèi ào tè)
••••••
|
to explain or arrange plans clearly
••••••
|
清楚地解释或安排计划
••••••
|
She laid out her goals for the next year. 她lèi ào tè了她明年的目标。 |
她解释了她明年的目标。 |
|
#992
-
|
lay out a plan
phrasal-verb
(lèi ào tú ā pǔ lán)
••••••
|
to present or explain a strategy or proposal clearly
••••••
|
清晰地呈现或解释一个策略或提案
qīngxī de chéngxiàn huò jiěshì yīgè cèlüè huò tí'àn
••••••
|
The finance minister laid out a plan for sustainable growth. 财政部长lèi ào tú ā pǔ lán 以促进可持续增长。 |
财政部长提出了可持续增长的计划。
Cáizhèng bùzhǎng tíchūle kěchíxù zēngzhǎng de jìhuà.
••••••
|
|
#993
-
|
lay out a vision
phrasal-verb
(lei aot a vishen)
••••••
|
to clearly explain plans or goals for the future
••••••
|
清晰地解释未来的计划或目标
qīngxī dì jiěshì wèilái de jìhuà huò mùbiāo
••••••
|
The CEO laid out a vision for the company’s next five years. De CEO leid aot a vishen for de kompanyz nekst faiv yers |
CEO为公司未来五年的规划提出了一个愿景。
CEO wèi gōngsī wèilái wǔ nián de guīhuà tíchūle yīgè yuànjǐng.
••••••
|
|
#994
-
|
lay out concepts
phrasal-verb
(lèi ào kǎnsèpùtè)
••••••
|
to present or explain creative ideas clearly
••••••
|
清晰地呈现或解释创意概念
qīngxī de chéngxiàn huò jiěshì chuàngyì gàiniàn
••••••
|
The designer laid out concepts for the new brand identity. 设计师为新品牌形象lèi ào kǎnsèpùtè。 |
设计师为新品牌形象呈现了概念。
shèjì shī wèi xīn pǐnpái xíngxiàng chéngxiànle gàiniàn.
••••••
|
|
#995
-
|
lay out expectations
phrasal-verb
(lèi ào tè éi shùn sī)
••••••
|
to clearly explain what you expect from others
••••••
|
清楚地解释你对他人的期望
qīngchǔ de jiěshì nǐ duì tārén de qīwàng
••••••
|
At the beginning of the project, the manager laid out expectations for the entire team. āi tē bǐ jī niíng ǒf dē pǒjì kè, dē mánézā lèi ào tè éi shùn sī fǒr dē ēntāir tīmu. |
在项目开始时,经理为整个团队明确了期望。
Zài xiàngmù kāishǐ shí, jīnglǐ wèi zhěnggè tuánduì míngquè le qīwàng.
••••••
|
|
#996
-
|
lay out trade policies
phrasal-verb
(léi ào tè léi dé pǒlìsī)
••••••
|
to explain or present trade strategies clearly
••••••
|
清楚地解释或呈现贸易策略
••••••
|
The finance minister will lay out trade policies for the upcoming fiscal year. Dè fínánsi mìnìstèr wíl léi ào tè léi dé pǒlìsī fǒr dè àpkāmíng fīskāl yìr. |
财政部长将为即将到来的财政年度阐明贸易政策。 |
|
#997
-
|
lay the foundation for progress
phrasal-verb
(lèi de fāng dì shēn wéi jí zhī)
••••••
|
to create a strong basis for future development
••••••
|
为未来发展打下坚实的基础
wei weilai fazhan dǎ xià jiān shí de jī chǔ
••••••
|
Investing in education helps lay the foundation for progress. tóu zī zài jiào yù zhī hòu bāng zhù lèi de fāng dì shēn wéi jí zhī. |
投资教育帮助为未来发展打下坚实的基础。
tou zi zai jiao yu zhi hou bang zhu wei weilai fazhan da xia jian shi de ji chu
••••••
|
|
#998
-
|
lay the groundwork for
phrasal-verb
(lei ðə graʊndwɜrk fɔr)
••••••
|
to prepare the basic foundation for something important in the future
••••••
|
为未来重要的事情准备基础
wèi wèilái zhòngyào de shìqíng dǎxià jīběn jīchǔ
••••••
|
She’s laying the groundwork for her next career move. 她正在为她的下一个职业发展奠定基础。 |
她正在为她的下一个职业发展奠定基础。
tā zhèngzài wèi tā de xià yīgè zhíyè fāzhǎn **diàndìng jīchǔ**
••••••
|
|
#999
-
|
layer on
phrasal-verb
(lè yà ōn)
••••••
|
to add layers or levels to a piece of art or design
••••••
|
在艺术作品或设计中添加层次或等级
zài yì shù zuò pǐn huò shè jì zhōng tiānjiā céng cì huò děng jí
••••••
|
He layered on different textures to make the painting richer. 他加了层次不同的纹理使画作更丰富。 |
他加了层次不同的纹理让画作更丰富。
Tā jiāle céng cì bù tóng de wénlǐ shǐ huà zuò gèng fēngfù.
••••••
|
|
#1000
-
|
lead by
phrasal-verb
(líd bái)
••••••
|
to guide others through your own example or actions
••••••
|
通过自己的示范或行动引导他人
tōngguò zìjǐ de shìfàn huò xíngdòng yǐndǎo tārén
••••••
|
Great leaders lead by example rather than words. grèit lǐdérs líd bái exámpū ráder dàn wórdz |
伟大的领导者通过示范而不是语言来领导。
wěidà de lǐngdǎo zhě tōngguò shìfàn ér bùshì yǔyán lái lǐngdǎo.
••••••
|
|
#1001
-
|
capitalize on
phrasal-verb
(利用)
••••••
|
to take advantage of something to gain success
••••••
|
利用某事以获得成功
••••••
|
She knew how to capitalize on every opportunity that came her way. 她知道如何利用每一个机会。 |
她知道如何抓住每一个出现在她面前的机会。 |
|
#1002
-
|
capitalize on opportunities
phrasal-verb
(利用机会)
••••••
|
to take advantage of favorable situations to gain profit
••••••
|
利用机会获取利润
lìyòng jīhuì huòqǔ lìrùn
••••••
|
Smart investors always capitalize on opportunities in the market. 聪明的投资者总是利用机会在市场上。 |
聪明的投资者总是利用市场上的机会。
Cōngmíng de tóuzī zhě zǒng shì lìyòng shìchǎng shàng de jīhuì.
••••••
|
|
#1003
-
|
care about
phrasal-verb
(kè'er à bào tè)
••••••
|
to feel concern or affection for someone or something
••••••
|
对某人或某事表示关心或喜爱
duì mǒu rén huò mǒu shì biǎo shì guān xīn huò xǐ ài
••••••
|
He truly cares about the people he works with. tā zhēn de kè'ěr ā bào tè zhī rèn de rén dōu xíng wéi |
他真心关心与他一起工作的人。
tā zhēn xīn guān xīn yǔ tā yī qǐ gōng zuò de rén.
••••••
|
|
#1004
-
|
care deeply for
phrasal-verb
(凯尔 深切地 为)
••••••
|
to have strong affection or concern for someone
••••••
|
对某人有强烈的情感或关心
dui mou ren you qiang lie de qing gan huo guan xin
••••••
|
He truly cares deeply for his grandparents. 他真正 care deeply for 他的祖父母。 |
他真的非常关心他的祖父母。
ta zhen de fei chang guan xin ta de zu fu mu
••••••
|
|
#1005
-
|
care for
phrasal-verb
(凯尔 福尔)
••••••
|
to look after someone who is sick or in need
••••••
|
照顾生病或需要帮助的人
zhaogu shengbing huo xuyao bangzhu de ren
••••••
|
He cares for his elderly parents every day. 赫 伊 凯尔斯 福尔 赫 兹 艾尔德利 佩伦茨 埃弗里 戴 |
他每天照顾他的年迈父母
ta meitian zhaogu tade nianmai fumu
••••••
|
|
#1006
-
|
care from the heart
phrasal-verb
(kè ěr fūm dé hā tè)
••••••
|
to genuinely care about someone’s feelings or well-being
••••••
|
真心关心某人的感受或福祉
zhēn xīn guānxīn mǒu rén de gǎn shòu huò fú zhǐ
••••••
|
She truly cares from the heart for everyone around her. shī truːlì kè ěr fūm dé hā tè fǒr èv rí wān à rǎu nd hèr |
她真心关心她周围每个人的感受。
Tā zhēn xīn guānxīn tā zhōuwéi měi gèrén de gǎn shòu.
••••••
|
|
#1007
-
|
carry about
phrasal-verb
(carry about)
••••••
|
to move or take something from place to place
••••••
|
将某物从一个地方带到另一个地方
jiang mou wu cong yi ge difang dai dao ling yi ge difang
••••••
|
Vendors carry about their goods in baskets. 商贩们carry about他们的商品,放在篮子里。 |
小贩们把商品放在篮子里带着走。
xiaofanmen ba shangpin fang zai lanzi li daizhe zou
••••••
|
|
#1008
-
|
carry across
phrasal-verb
(kè lí ài kè ruò sī)
••••••
|
to make people understand your idea or emotion
••••••
|
使人们理解你的想法或情感
shǐ rénmen lǐjiě nǐ de xiǎngfǎ huò qínggǎn
••••••
|
The speaker’s emotions really carried across to the audience. dé sī píkè ěr shì émóshǒng rílì kè lí ài kè ruò sī tū dé ǎo dìyán sī |
演讲者的情感真的传递给了观众。
yǎnjiǎng zhě de qínggǎn zhēn de chuándì gěi le guānzhòng
••••••
|
|
#1009
-
|
carry across meaning
phrasal-verb
(carry across meaning)
••••••
|
to make someone understand your message clearly
••••••
|
使某人清楚地理解你的信息
shǐ mǒu rén qīngchǔ de lǐjiě nǐ de xìnxī
••••••
|
Good translators know how to carry across meaning accurately. 好的翻译员知道如何carry across meaning准确。 |
好的翻译员知道如何准确地传达意义。
hǎo de fānyì yuán zhīdào rúhé carry across meaning zhǔnquè.
••••••
|
|
#1010
-
|
carry along
phrasal-verb
(carry along)
••••••
|
to inspire or persuade someone to agree or follow
••••••
|
激励或说服某人同意或跟随
jīlì huò shuōfú mǒurén tóngyì huò gēnsuí
••••••
|
Her speech carried along the entire audience. 她的演讲吸引了所有观众。 |
她的演讲吸引了所有观众。
tā de yǎnjiǎng **xīyǐnle suǒyǒu** guānzhòng.
••••••
|
|
#1011
-
|
accept yourself as
phrasal-verb
(akzept yorself as)
••••••
|
to recognize and be at peace with who you are
••••••
|
接受并与自己的真实自我和解
jiēshòu bìng yǔ zìjǐ de zhēnshí zìwǒ héjiě
••••••
|
You grow emotionally when you accept yourself as you truly are. nǐ zài jīngshén shàng chéngzhǎng, dāng nǐ akzept yorself as nǐ zhēnzhèng shì |
当你接受真实的自己时,你在情感上成长。
dāng nǐ jiēshòu zhēnshí de zìjǐ shí, nǐ zài qínggǎn shàng chéngzhǎng
••••••
|
|
#1012
-
|
account for
phrasal-verb
(à-kàu-nt fǒr)
••••••
|
to explain the reason for something; to represent a portion of something
••••••
|
解释某事的原因; 代表某事的一部分
jie3 shi4 mou3 shi4 de yuan2 yin1; dai4 biao3 mou3 shi4 de yi4 bufen
••••••
|
These factors account for most of the differences in results. 这些因素 à-kàu-nt fǒr 结果中的大部分差异。 |
这些因素 解释了 结果中的大部分差异。
Zhe4 xie1 yin1 su4 jie3 shi4 le jie2 guo3 zhong de da4 bu fen cha1 yi.
••••••
|
|
#1013
-
|
acknowledge someone for
phrasal-verb
(ak-nol-edzh sam-wan for)
••••••
|
to recognize and thank someone for their help or contribution
••••••
|
表彰某人对其帮助或贡献表示感谢
biao-zhang mou ren dui qi bang-zhu huo gong-xian biao-shi gan-xie
••••••
|
The company acknowledged her for her dedication and teamwork. di kong-pani ak-nol-edjd her for her de-di-kay-shun an tim-wurk |
公司表彰了她的奉献精神和团队合作。
gong-si biao-zhang le ta de feng-xian jing-shen he tui-dui he-zuo.
••••••
|
|
#1014
-
|
acknowledge with
phrasal-verb
(acknowledge with)
••••••
|
to show recognition or appreciation through something
••••••
|
通过某种方式表示认可或感谢
tongguo mouzhong fangshi biao shi renke huo ganxie
••••••
|
They acknowledged with a small gift for all his hard work. 他们通过送给他一个小礼物来表达对他辛勤工作的认可。 |
他们通过送给他一个小礼物来表达对他辛勤工作的认可。
Tamen tongguo song gei ta yi ge xiao liwu lai biaoshi dui ta xinqin gongzuo de renke.
••••••
|
|
#1015
-
|
acknowledge with thanks
phrasal-verb
(acknowledge with thanks)
••••••
|
to formally accept something and thank the giver
••••••
|
正式接受某物并感谢赠予者
zhèngshì jiēshòu mǒu wù bìng gǎnxiè zèngyǔ zhě
••••••
|
We acknowledge with thanks the donation from our partners. 我们acknowledge with thanks我们合作伙伴的捐赠。 |
我们对合作伙伴的捐赠表示感谢。
Wǒmen duì hézuò huǒbàn de juānzèng biǎoshì gǎnxiè.
••••••
|
|
#1016
-
|
act on
phrasal-verb
(ākt ōn)
••••••
|
to take action based on advice or feedback
••••••
|
根据建议或反馈采取行动
genju jianyi huo fanhui caiqu xingdong
••••••
|
They quickly acted on the customer feedback to improve the service. 他们迅速根据客户反馈采取了行动,以改善服务。 |
他们迅速根据客户反馈采取了行动,以改善服务。
Tamen xunsu genju kehu fanhui caile xingdong, yi gaishan fuwu.
••••••
|
|
#1017
-
|
act out
phrasal-verb
(ækt ào tè)
••••••
|
to perform something by acting; to express feelings through actions
••••••
|
通过表演来做某事; 通过行动表达情感
tong guo biao yan lai zuo mou shi; tong guo xing dong biao da qing gan
••••••
|
The children acted out their favorite scene from the movie. 孩子们表演了他们最喜欢的电影场景。 |
孩子们表演了他们最喜欢的电影场景。
hai zi men biao yan le ta men zui xi huan de dian ying chang jing
••••••
|
|
#1018
-
|
act up
phrasal-verb
(àikè àpù)
••••••
|
to behave badly or cause trouble
••••••
|
行为不当或惹麻烦
xíngwéi bùdàng huò rě máfan
••••••
|
The kids started to act up during the long car ride. de kīd zhuǎnchū tú àikè àpù duìrìng de lóng chē lù |
孩子们在漫长的车程中开始捣蛋。
háizimen zài màncháng de chēchéng zhōng kāishǐ **dǎodàn**.
••••••
|
|
#1019
-
|
act up to
phrasal-verb
(āi kè tè āp tú)
••••••
|
to behave according to what is expected or suitable
••••••
|
按照预期或适当的方式行事
ànzhào yùqī huò shìdàng de fāngshì xíngshì
••••••
|
She tries to act up to her reputation as a hardworking student. shì chuái zài āi kè tè āp tú tā de rénpǐn shēnghuó zhě yīge nǔlì xuéshēng. |
她努力保持作为一个勤奋学生的良好声誉。
tā nǔlì bǎochí zuòwéi yīgè qínfèn xuéshēng de liánghǎo shēngyù
••••••
|
|
#1020
-
|
adapt around
phrasal-verb
(适应 周围)
••••••
|
to modify plans or behavior to fit changing circumstances
••••••
|
根据变化的情况调整计划或行为
••••••
|
We need to adapt around the new market trends quickly. wēi nǐd tú 适应 周围 dì niù mǎkètu chuántōng kuìkèli |
我们需要快速适应新的市场趋势。 |
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!