Lesson 117Lesson 117 - 遮罩切换
|
表情符号
|
表达 | 含义 | 含义翻译 | 例句 | 例句翻译 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3480
-
|
live by
phrasal-verb
(lìv bāi)
••••••
|
to follow certain principles or moral values
••••••
|
遵循某些原则或道德价值观
zūn xún mǒu xiē yuán zé huò dào dé jià zhí guān
••••••
|
Our organization lives by honesty and transparency. Àoér ōrganáizēshīn lìvs bāi ōnèstī ánd chuānshì |
我们的组织遵循诚实和透明的原则。
Wǒ men de zǔ zhī **zūn xún** chéng shí hé tòu míng de yuán zé.
••••••
|
|
#3481
-
|
live for
phrasal-verb
(live for)
••••••
|
to find hope or meaning in something or someone
••••••
|
在某事或某人中找到希望或意义
zai mou shi huo mou ren zhong zhao dao xi wang huo yi yi
••••••
|
She lives for her children and their happiness. 她为她的孩子和他们的幸福而活。 |
她为她的孩子和他们的幸福而活。
Ta wei ta de haizi he tamen de xingfu er huo.
••••••
|
|
#3482
-
|
be there for
phrasal-verb
(bī zài fǒu)
••••••
|
to be available to help or comfort someone in need
••••••
|
在需要时提供帮助或安慰某人
zai xuyao shi tigong bangzhu huo anwei mou ren
••••••
|
She promised to always be there for her sister no matter what. 她承诺无论发生什么,都会始终为她的妹妹在那里。 |
她承诺无论发生什么,都会始终为她的妹妹在那里。
Ta chengnuo wulun fasheng shenme, dou hui shizhong **wei ta de meimei zai nali**.
••••••
|
|
#3483
-
|
be there through
phrasal-verb
(be ther thru)
••••••
|
to stay with someone and support them through difficulties
••••••
|
在困难时期与某人一起并支持他们
zai kunnan shiqi yu mou ren yiqi bing zhichi tamen
••••••
|
He was there through her hardest times. 他在她最困难的时刻陪伴着她。 |
他在她最困难的时刻一直在她身边。
ta zai ta zui kunnan de shikeli yi zhi zai ta shenbian
••••••
|
|
#3484
-
|
be thrilled about
phrasal-verb
(bi thrild abaut)
••••••
|
to feel very excited or pleased about something
••••••
|
对某事感到非常兴奋或高兴
dui mou shi gandao feichang xingfen huo gaoxing
••••••
|
She was thrilled about her upcoming vacation. shi woz thrild abaut her apcoming vakeyshon |
她对即将到来的假期感到非常兴奋。
Ta dui jijiang daolai de jiaqi gandao feichang xingfen
••••••
|
|
#3485
-
|
be torn between
phrasal-verb
(bi torn between)
••••••
|
to have difficulty choosing between two options
••••••
|
難以在兩個選擇之間做出選擇
••••••
|
I’m torn between taking the job and staying at home. wo torn between jie guo gongzuo he liu zai jia li |
我在接受工作和待在家裡之間感到兩難。 |
|
#3486
-
|
be touched by
phrasal-verb
(bi tuchd bai)
••••••
|
to feel emotional because of someone’s kindness
••••••
|
因某人的善意而感动
yin mou ren de shan yi er gan dong
••••••
|
I was really touched by your kind words. ai woz rieli tuchd bai yor kaind words |
你温暖的话语让我真的很感动。
Ni wen nuan de hua yu rang wo zhen de hen gan dong.
••••••
|
|
#3487
-
|
be unsure of
phrasal-verb
(bi anshur of)
••••••
|
to not feel confident or certain about something
••••••
|
对某事感到不确定或不自信
dui mou shi gan dao bu que ding huo bu zi xin
••••••
|
I’m unsure of what to say in that situation. aym anshur of juat to sey in that sitchueishon |
我不确定在这种情况下该说什么。
wo bu que ding zai zhe zhong qing kuang xia gai shuo shen me
••••••
|
|
#3488
-
|
beam at
phrasal-verb
(bīm àt)
••••••
|
to give a big, happy smile to someone
••••••
|
给某人一个大而快乐的微笑
gěi mǒu rén yīgè dà ér kuàilè de wēixiào
••••••
|
He beamed at his friends during the celebration. tā bīmd àt tā de péngyǒu zài huìyì zhōng |
他在庆祝活动中向他的朋友们微笑了
tā zài qìngzhù huódòng zhōng xiàng tā de péngyǒu men wēixiào le
••••••
|
|
#3489
-
|
beam with
phrasal-verb
(bīmu wīsu)
••••••
|
to smile widely because of happiness or pride
••••••
|
因幸福或自豪而露出灿烂的笑容
yīn xìngfú huò zìháo ér lùchū cànlàn de xiàoróng
••••••
|
He beamed with pride when his daughter won the competition. Tā bīmu wīsu práid wén tā de dúoter wán de kàmpetíshn |
当他的女儿赢得比赛时,他因自豪而露出灿烂的笑容。
Dāng tā de nǚ'ér yíngdé bǐsài shí, tā yīn zìháo ér lùchū cànlàn de xiàoróng
••••••
|
|
#3490
-
|
beam with joy
phrasal-verb
(bīm wīth joy)
••••••
|
to smile very happily because of joy
••••••
|
因喜悦而开怀大笑
yīn xǐyuè ér kāihuái dà xiào
••••••
|
She beamed with joy when she heard the good news. shī bīm wīth joy wēn shī hārd dī gūd nūz |
她听到好消息时,开心地笑了。
tā tīngdào hǎo xiāoxī shí, kāixīn de xiàole
••••••
|
|
#3491
-
|
beam with pride
phrasal-verb
(bim wǔi sī pǔrái dé)
••••••
|
to smile happily because of feeling proud
••••••
|
带着自豪微笑
dàizhe zìháo wéixiào
••••••
|
His mother beamed with pride at his graduation ceremony. hís mǒdé bīm wǔi sī pǔrái dé àt hís gùlàozhūn sèrèmóunī |
他的母亲在他的毕业典礼上带着自豪微笑。
tā de mǔqīn zài tā de bìyè diǎnlǐ shàng dàizhe zìháo wéixiào
••••••
|
|
#3492
-
|
bounce back after
phrasal-verb
(bǎo sī bāk ài fū tè)
••••••
|
to recover from failure or setback quickly
••••••
|
迅速从失败或挫折中恢复过来
xùnsù cóng shībài huò cuòzhé zhōng huīfù guòlái
••••••
|
He managed to bounce back after losing his job. 他在失去工作后成功bǎo sī bāk ài fū tè。 |
他失去工作后成功迅速恢复了过来。
tā shīqù gōngzuò hòu chénggōng xùnsù huīfù le guòlái
••••••
|
|
#3493
-
|
bounce back emotionally
phrasal-verb
(bànsī bǎk ɪ móu shǐ nà lǐ)
••••••
|
to recover emotionally from a difficult experience
••••••
|
从艰难的经历中情感上恢复
cóng jiānnán de jīnglì zhōng qínggǎn shàng huīfù
••••••
|
She took time to bounce back emotionally after losing her job. 她花时间在失去工作后情感上恢复。 |
她花时间在失去工作后情感上恢复。
tā huā shíjiān zài shīqù gōngzuò hòu qínggǎn shàng huīfù
••••••
|
|
#3494
-
|
bounce back from
phrasal-verb
(bàozuì bākè fùmù)
••••••
|
to recover quickly after a setback or failure
••••••
|
在挫折或失败后迅速恢复
zai cuòzhé huò shībài hòu xùnsù huīfù
••••••
|
After losing the match, the team quickly bounced back from defeat. 在输掉比赛后,球队迅速从失败中恢复过来。 |
在输掉比赛后,球队迅速从失败中恢复过来。
zai shūdiào bǐsài hòu, qiúduì xùnsù **cóng** shībài zhōng huīfù guòlái.
••••••
|
|
#3495
-
|
bounce forward
phrasal-verb
(bāo'nǐ sī fúwā)
••••••
|
to recover from difficulties and move ahead with improvement
••••••
|
从困难中恢复并取得进展
cóng kùn nán zhōng huī fù bìng qǔ dé jìn zhǎn
••••••
|
After the recession, the nation aims to bounce forward with stronger growth. 在经济衰退后,国家的目标是带着更强劲的增长 bāo'nǐ sī fúwā。 |
经济衰退后,国家的目标是带着更强劲的增长 bounce forward。
Jīngjì shuāituì hòu, guójiā de mùbiāo shì dàizhe gèng qiáng jìn de zēng zhǎng bounce forward.
••••••
|
|
#3496
-
|
bounce ideas around
phrasal-verb
(bāo sī ài dì yà zhī āo)
••••••
|
to share and discuss ideas with others
••••••
|
与他人分享和讨论想法
yǔ tārén fēnxiǎng hé tǎolùn xiǎngfǎ
••••••
|
We often bounce ideas around during our weekly meetings. wēi āfènt bāo sī ài dì yà zhī āo dì yùríng āwā wēi kè lī mǐ tīngs |
我们经常在每周的会议中交换想法。
wǒmen jīngcháng zài měi zhōu de huìyì zhōng jiāohuàn xiǎngfǎ
••••••
|
|
#3497
-
|
bounce ideas off
phrasal-verb
(bàuns àidià zhī fū)
••••••
|
to share and discuss ideas with someone to get feedback
••••••
|
与某人分享并讨论想法以获取反馈
yu mou ren fenxiang bing taolun xiangfa yi huode fankui
••••••
|
I love to bounce ideas off my teammates before finalizing a plan. 我喜欢在最终确定计划之前,bàuns àidià zhī fū 和我的队友们讨论想法。 |
我喜欢在最终确定计划之前,和我的队友们讨论想法。
Wo xihuan zai zui zhong queding jihua zhiqian, **bàuns àidià zhī fū** he wo de duiyou men taolun xiangfa
••••••
|
|
#3498
-
|
bounce off
phrasal-verb
(包恩斯 奥夫)
••••••
|
to discuss an idea with someone to get their opinion
••••••
|
与某人讨论一个想法以获得他们的意见
yǔ mǒu rén tǎolùn yīgè xiǎngfǎ yǐ huòqǔ tāmen de yìjiàn
••••••
|
I’d like to bounce off a few ideas with you before the presentation. 在演讲之前,我想和你bounce off一些想法。 |
在演讲之前,我想和你bounce off一些想法。
Zài yǎnzhǎng zhīqián, wǒ xiǎng hé nǐ **bounce off** yīxiē xiǎngfǎ.
••••••
|
|
#3499
-
|
bounce within
phrasal-verb
(bàowǔ wìtín)
••••••
|
to manage emotions internally without expressing them outwardly
••••••
|
在内部管理情绪,而不将它们外露
zai neibu guanli qingxu, er bu jiang tamen wailu
••••••
|
He tends to bounce within instead of sharing his struggles. 他倾向于bàowǔ wìtín,而不是分享他的挣扎。 |
他倾向于bàowǔ wìtín,而不是分享他的挣扎。
Ta qīngxiàng yú **bàowǔ wìtín**,ér bùshì fēnxiǎng tā de zhēngzhá.
••••••
|
|
#3500
-
|
bow to
phrasal-verb
(bào tú)
••••••
|
to accept the authority or influence of someone or something unwillingly
••••••
|
不情愿地接受某人或某事的权威或影响
bù qíngyuàn de jiēshòu mǒu rén huò mǒu shì de quánwēi huò yǐngxiǎng
••••••
|
The government finally bowed to public pressure. 政府最终屈服于公众压力。 |
政府最终屈服于公众压力。
zhèngfǔ zuìzhōng **qūfú yú** gōngzhòng yālì.
••••••
|
|
#3501
-
|
brace for
phrasal-verb
(brace for)
••••••
|
to prepare for something unpleasant or difficult
••••••
|
为不愉快或困难的事情做好准备
wei bu yukuai huo kunnan de shiqing zuo hao zh准备
••••••
|
The company is bracing for possible losses after the policy change. 公司在政策变更后正在准备可能的损失。 |
公司在政策变更后正在为可能的损失做好准备。
gongsi zai zhengce bianhua hou zhengzai wei keneng de sunshi zuo hao zh准备
••••••
|
|
#3502
-
|
burst into
phrasal-verb
(bāo zhì chū)
••••••
|
to suddenly begin to express a strong emotion such as laughter or crying
••••••
|
突然开始表达强烈的情感,比如笑或哭
tūrán kāishǐ biǎodá qiángliè de qínggǎn, bǐrú xiào huò kū
••••••
|
The children burst into laughter at the funny story. 孩子们听到有趣的故事后,突然爆发出笑声。 |
孩子们听到有趣的故事后,突然爆发出笑声。
háizimen tīng dào yǒuqù de gùshì hòu, túrán **bàofā chū** xiàoshēng.
••••••
|
|
#3503
-
|
burst into flames
phrasal-verb
(bɜrst ɪntu fleɪmz)
••••••
|
to suddenly start burning
••••••
|
突然开始燃烧
tūrán kāishǐ ránshāo
••••••
|
The car burst into flames after the collision. ðə kɑr bɜrst ɪntu fleɪmz ˈɑftər ðə kəˈlɪʒən |
车子在碰撞后突然开始燃烧。
Chēzi zài pèngzhuàng hòu tūrán kāishǐ ránshāo
••••••
|
|
#3504
-
|
burst into laughter
phrasal-verb
(bā shīntòu lāftè)
••••••
|
to suddenly start laughing loudly
••••••
|
突然大声笑出声
tū rán dà shēng xiào chū shēng
••••••
|
They burst into laughter after hearing the funny story. dèi bā shīntòu lāftè ài fā tīn huì tīng jì huì fānī sī tòu |
他们听到那个有趣的故事后突然大笑起来。
tāmen tīng dào nàgè yǒuqù de gùshì hòu tūrán dà xiào qǐlái
••••••
|
|
#3505
-
|
burst into song
phrasal-verb
(bɜrst ɪntu sɒŋ)
••••••
|
to start singing suddenly out of happiness
••••••
|
因高兴突然开始唱歌
yīn gāoxìng túrán kāishǐ chànggē
••••••
|
He burst into song when he got the good news. hi bɜrst ɪntu sɒŋ wɛn hi gɒt ðə gʊd njuːz |
他收到好消息时突然唱起歌来。
tā shōudào hǎo xiāoxī shí túrán chàngqǐ gē lái
••••••
|
|
#3506
-
|
burst out
phrasal-verb
(bɜrst aʊt)
••••••
|
to suddenly start laughing or crying due to surprise or emotion
••••••
|
因惊讶或情感突然开始大笑或哭泣
yīn jīngyà huò qínggǎn túrán kāishǐ dàxiào huò kūqì
••••••
|
She burst out laughing when she saw his funny costume. ʃi bɜrst aʊt ˈlæfɪŋ wɛn ʃi sɔ hɪz ˈfʌni ˈkɒstjum |
当她看到他有趣的服装时,她爆发出笑声。
Dāng tā kàn dào tā yǒuqù de fúzhuāng shí, tā **bàofā chū xiàoshēng**.
••••••
|
|
#3507
-
|
burst out crying
phrasal-verb
(bɜːrst aʊt kraɪɪŋ)
••••••
|
to suddenly start crying loudly
••••••
|
突然大声哭泣
tū rán dà shēng kūqì
••••••
|
The child burst out crying when his toy broke. ðə tʃaɪld bɜːrst aʊt kraɪɪŋ wɛn hɪz tɔɪ brəʊk |
当孩子的玩具坏了时,他突然大声哭了。
Dāng háizi de wánjù huàile shí, **tā túrán dà shēng kūle**.
••••••
|
|
#3508
-
|
burst out laughing
phrasal-verb
(bərst aʊt læfɪŋ)
••••••
|
to suddenly start laughing
••••••
|
突然开始大笑
tūrán kāishǐ dà xiào
••••••
|
Everyone burst out laughing at his silly joke. ɛvrɪwʌn bərst aʊt læfɪŋ æt hɪz sɪli ʤoʊk |
每个人都因他愚蠢的笑话突然开始大笑。
Měi gèrén dōu yīn tā yúchǔn de xiàohuà tūrán kāishǐ dà xiào.
••••••
|
|
#3509
-
|
burst out smiling
phrasal-verb
(bùsī tú āo tú sīmái líng)
••••••
|
to suddenly start smiling widely
••••••
|
突然开始大笑
tūrán kāishǐ dàxiào
••••••
|
When she saw the surprise gift, she burst out smiling. wén shī suò zhī suǒ ruǐng bǒsī dào yìngfāng, shī bùsī tú āo tú sīmái líng |
当她看到惊喜礼物时,她突然大笑了起来。
Dāng tā kàn dào jīngxǐ lǐwù shí, tā tūrán dàxiàole qǐlái.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!