Upgrade für Zugriff auf alle Ausdrücke
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Ausdrücke mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProBedeutung
Bedeutungsübersetzung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Nutzung
Lesson 117Lesson 117 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Ausdruck | Bedeutung | Bedeutungsübersetzung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3480
-
|
live by
phrasal-verb
(liv bai)
••••••
|
to follow certain principles or moral values
••••••
|
bestimmte Prinzipien oder moralische Werte folgen
bestimmte Prinzipien oder moralische Werte folgen
••••••
|
Our organization lives by honesty and transparency. Our organization livs bai honesty und transparency. |
Unsere Organisation lebt nach Ehrlichkeit und Transparenz.
Unsere Organisation **lebt nach** Ehrlichkeit und Transparenz.
••••••
|
|
#3481
-
|
live for
phrasal-verb
(liv for)
••••••
|
to find hope or meaning in something or someone
••••••
|
Hoffnung oder Bedeutung in etwas oder jemandem finden
Hoffnung oder Bedeutung in etwas oder jemandem finden
••••••
|
She lives for her children and their happiness. Sie lebt für ihre Kinder und ihr Glück. |
Sie lebt für ihre Kinder und ihr Glück.
Sie lebt für ihre Kinder und ihr Glück.
••••••
|
|
#3482
-
|
be there for
phrasal-verb
(bi ther for)
••••••
|
to be available to help or comfort someone in need
••••••
|
für jemanden da sein, um zu helfen oder Trost zu spenden
fur jemanden da sein, um zu helfen oder trost zu spenden
••••••
|
She promised to always be there for her sister no matter what. Sie versprach, immer für ihre Schwester da zu sein, egal was passiert. |
Sie versprach, immer für ihre Schwester da zu sein, egal was passiert.
Sie versprach, immer **fur** ihre Schwester da zu sein, egal was passiert.
••••••
|
|
#3483
-
|
be there through
phrasal-verb
(be der thru)
••••••
|
to stay with someone and support them through difficulties
••••••
|
für jemanden da sein und ihn durch Schwierigkeiten unterstützen
fuer jemanden da sein und ihn durch schwierigkeiten unterstuetzen
••••••
|
He was there through her hardest times. Er war da durch ihre härtesten Zeiten. |
Er war für sie da in ihren schwersten Zeiten.
Er war fuer sie da in ihren schwersten Zeiten
••••••
|
|
#3484
-
|
be thrilled about
phrasal-verb
(bi thrild abaut)
••••••
|
to feel very excited or pleased about something
••••••
|
sich sehr aufgeregt oder glücklich über etwas fühlen
zikh zer aufgeregt oder glüklich über etvas fülen
••••••
|
She was thrilled about her upcoming vacation. shi woz thrild abaut her apcoming vakeyshon |
Sie war begeistert von ihrem bevorstehenden Urlaub.
Zie var begeisteret fon ierem bevorstehendem urlaup
••••••
|
|
#3485
-
|
be torn between
phrasal-verb
(be torn between)
••••••
|
to have difficulty choosing between two options
••••••
|
schwierigkeiten haben, zwischen zwei optionen zu wählen
••••••
|
I’m torn between taking the job and staying at home. ich bin torn between den job anzunehmen oder zu Hause zu bleiben |
Ich bin hin- und hergerissen, den Job anzunehmen oder zu Hause zu bleiben. |
|
#3486
-
|
be touched by
phrasal-verb
(bi tuchd bai)
••••••
|
to feel emotional because of someone’s kindness
••••••
|
von der Freundlichkeit von jemandem berührt sein
von der Freundlichkeit von jemandem beruhrt sein
••••••
|
I was really touched by your kind words. ai woz rieli tuchd bai yor kaind words |
Ich war wirklich berührt von deinen freundlichen Worten.
Ich war wirklich berührt von deinen freundlichen Worten.
••••••
|
|
#3487
-
|
be unsure of
phrasal-verb
(bi anshur of)
••••••
|
to not feel confident or certain about something
••••••
|
sich unsicher oder unzuversichtlich über etwas fühlen
sich unsicher oder unzuversichtlich über etwas fühlen
••••••
|
I’m unsure of what to say in that situation. aym anshur of juat to sey in that sitchueishon |
Ich bin mir unsicher, was ich in dieser Situation sagen soll.
Ich bin mir unsicher, was ich in dieser Situation sagen soll.
••••••
|
|
#3488
-
|
beam at
phrasal-verb
(bim at)
••••••
|
to give a big, happy smile to someone
••••••
|
jemandem ein großes, glückliches Lächeln schenken
jemandem ein großes, glückliches Lächeln schenken
••••••
|
He beamed at his friends during the celebration. er bimd at seine freunde während der feier |
er schenkte seinen freunden während der feier ein großes lächeln
er schenkte seinen freunden während der feier ein großes lächeln
••••••
|
|
#3489
-
|
beam with
phrasal-verb
(bim wit)
••••••
|
to smile widely because of happiness or pride
••••••
|
breit lächeln vor Glück oder Stolz
breit lächeln vor Glück oder Stolz
••••••
|
He beamed with pride when his daughter won the competition. Er bimdt wit praíd wen sein tochter won de kompetition |
Er lächelte breit vor Stolz, als seine Tochter den Wettkampf gewann.
Er lächelte breit vor Stolz, als seine Tochter den Wettkampf gewann
••••••
|
|
#3490
-
|
beam with joy
phrasal-verb
(bim uith joy)
••••••
|
to smile very happily because of joy
••••••
|
mit Freude lächeln
mit freude laechlen
••••••
|
She beamed with joy when she heard the good news. shi bimd uith joy wen shi hörd de gud nius |
Sie strahlte vor Freude, als sie die gute Nachricht hörte.
sie strahlte vor freude, als sie die gute nachricht hoerte
••••••
|
|
#3491
-
|
beam with pride
phrasal-verb
(bim vith praid)
••••••
|
to smile happily because of feeling proud
••••••
|
mit stolz lächeln
mit stoltz lacheln
••••••
|
His mother beamed with pride at his graduation ceremony. his móder bimt vith praid at his graduation seremony |
Seine Mutter lächelte stolz bei seiner Abschlusszeremonie.
seine mutter laechelten stoltz bei seiner abschlusszeremonie
••••••
|
|
#3492
-
|
bounce back after
phrasal-verb
(bauns bäck after)
••••••
|
to recover from failure or setback quickly
••••••
|
sich schnell von einem Misserfolg oder Rückschlag erholen
sich schnell von einem Misserfolg oder Rückschlag erholen
••••••
|
He managed to bounce back after losing his job. Er hat es geschafft, bauns bäck after den Verlust seines Jobs. |
Er hat sich nach dem Verlust seines Jobs schnell erholt.
Er hat sich nach dem Verlust seines Jobs schnell erholt
••••••
|
|
#3493
-
|
bounce back emotionally
phrasal-verb
(bauns bäck emosionell)
••••••
|
to recover emotionally from a difficult experience
••••••
|
sich emotional von einer schwierigen Erfahrung erholen
sich emotional von einer schwierigen erfahrung erholen
••••••
|
She took time to bounce back emotionally after losing her job. sie nahm sich Zeit, um nach dem Verlust ihres Jobs emotional wieder zurückzukommen. |
Sie nahm sich Zeit, um nach dem Verlust ihres Jobs emotional wieder zurückzukommen.
sie nahm sich zeit um nach dem verlust ihres jobs emotional wieder zurückzukommen
••••••
|
|
#3494
-
|
bounce back from
phrasal-verb
(bauns bäck from)
••••••
|
to recover quickly after a setback or failure
••••••
|
sich nach einem Rückschlag oder Misserfolg schnell erholen
sich nach einem Rueckschlag oder Misserfolg schnell erholen
••••••
|
After losing the match, the team quickly bounced back from defeat. Nach dem Verlust des Spiels erholte sich das Team schnell von der Niederlage. |
Nach dem Verlust des Spiels erholte sich das Team schnell von der Niederlage.
Nach dem Verlust des Spiels erholte sich das Team schnell **von** der Niederlage.
••••••
|
|
#3495
-
|
bounce forward
phrasal-verb
(bauns forwörd)
••••••
|
to recover from difficulties and move ahead with improvement
••••••
|
sich von Schwierigkeiten erholen und mit Verbesserungen vorankommen
sich von schwierigkeiten erholen und mit verbesserungen vorankommen
••••••
|
After the recession, the nation aims to bounce forward with stronger growth. Nach der Rezession strebt die Nation an, mit stärkerem Wachstum bauns forwörd zu kommen. |
Nach der Rezession strebt die Nation an, mit stärkerem Wachstum voranzukommen.
Nach der Rezession strebt die Nation an, mit stärkerem Wachstum bounce forward zu kommen.
••••••
|
|
#3496
-
|
bounce ideas around
phrasal-verb
(bauns aidiás aráund)
••••••
|
to share and discuss ideas with others
••••••
|
Ideen mit anderen teilen und diskutieren
ideen mit andern teilen und diskutieren
••••••
|
We often bounce ideas around during our weekly meetings. wi óften bauns aidiás aráund djúríng aúr wíklí mítings |
Wir tauschen oft Ideen während unserer wöchentlichen Besprechungen aus.
Wir tauschen oft Ideen während unserer wöchentlichen Besprechungen aus
••••••
|
|
#3497
-
|
bounce ideas off
phrasal-verb
(bauns ideen off)
••••••
|
to share and discuss ideas with someone to get feedback
••••••
|
Ideen mit jemandem teilen und diskutieren, um Feedback zu erhalten
ideen mit jemant teiln und diskuteern, um feedback zu erhalten
••••••
|
I love to bounce ideas off my teammates before finalizing a plan. Ich liebe es, bauns ideen off mit meinen Teamkollegen zu besprechen, bevor ich einen Plan finalisiere. |
Ich liebe es, Ideen mit meinen Teamkollegen zu besprechen, bevor ich einen Plan finalisiere.
Ich liebe es, **bauns ideen off** mit meinen Teamkollegen zu besprechen, bevor ich einen Plan finalisiere.
••••••
|
|
#3498
-
|
bounce off
phrasal-verb
(bauns off)
••••••
|
to discuss an idea with someone to get their opinion
••••••
|
eine Idee mit jemandem besprechen, um dessen Meinung zu bekommen
eine Idee mit jemandem besprechen, um dessen Meinung zu bekommen
••••••
|
I’d like to bounce off a few ideas with you before the presentation. Ich möchte ein paar Ideen mit dir bounce off bevor die Präsentation. |
Ich möchte ein paar Ideen mit dir bounce off bevor die Präsentation.
Ich möchte ein paar Ideen mit dir **bounce off** bevor die Präsentation.
••••••
|
|
#3499
-
|
bounce within
phrasal-verb
(bauns uithin)
••••••
|
to manage emotions internally without expressing them outwardly
••••••
|
Emotionen intern managen, ohne sie nach außen zu zeigen
Emotionen intern managen, ohne sie nach außen zu zeigen
••••••
|
He tends to bounce within instead of sharing his struggles. Er neigt dazu, bauns uithin zu bleiben, anstatt seine Kämpfe zu teilen. |
Er neigt dazu, bauns uithin zu bleiben, anstatt seine Kämpfe zu teilen.
Er neigt dazu, **bauns uithin** zu bleiben, anstatt seine Kämpfe zu teilen.
••••••
|
|
#3500
-
|
bow to
phrasal-verb
(bau tu)
••••••
|
to accept the authority or influence of someone or something unwillingly
••••••
|
die Autorität oder den Einfluss von jemandem oder etwas unwillig akzeptieren
die Autorität oder den Einfluss von jemandem oder etwas unwillig akzeptieren
••••••
|
The government finally bowed to public pressure. Die Regierung beugte sich schließlich dem öffentlichen Druck. |
Die Regierung beugte sich schließlich dem öffentlichen Druck.
Die Regierung beugte sich schließlich **dem** öffentlichen Druck.
••••••
|
|
#3501
-
|
brace for
phrasal-verb
(breis for)
••••••
|
to prepare for something unpleasant or difficult
••••••
|
sich auf etwas Unangenehmes oder Schwieriges vorbereiten
sich auf etwas unangenehmes oder schwieriges vorbereiten
••••••
|
The company is bracing for possible losses after the policy change. Das Unternehmen bereitet sich auf mögliche Verluste nach der Politikänderung vor. |
Das Unternehmen bereitet sich auf mögliche Verluste nach der Änderung der Politik vor.
Das Unternehmen bereitet sich auf mögliche Verluste nach der Aenderung der Politik vor
••••••
|
|
#3502
-
|
burst into
phrasal-verb
(burst into)
••••••
|
to suddenly begin to express a strong emotion such as laughter or crying
••••••
|
plötzlich beginnen, eine starke Emotion wie Lachen oder Weinen auszudrücken
plötzlich beginnen, eine starke emotion wie lachen oder weinen auszudrucken
••••••
|
The children burst into laughter at the funny story. die kinder burst into lachen bei der lustigen geschichte. |
die kinder brachen in lachen aus bei der lustigen geschichte.
die kinder **brachen in** lachen aus bei der lustigen geschichte
••••••
|
|
#3503
-
|
burst into flames
phrasal-verb
(bɜrst ɪntu fleɪmz)
••••••
|
to suddenly start burning
••••••
|
plötzlich zu brennen beginnen
plötzlich zu brennen beginnen
••••••
|
The car burst into flames after the collision. ðə kɑr bɜrst ɪntu fleɪmz ˈɑftər ðə kəˈlɪʒən |
Das Auto begann plötzlich nach der Kollision zu brennen.
Das Auto begann plötzlich nach der Kollision zu brennen
••••••
|
|
#3504
-
|
burst into laughter
phrasal-verb
(bärst into läfter)
••••••
|
to suddenly start laughing loudly
••••••
|
plötzlich laut lachen
plötz-lich laut lachen
••••••
|
They burst into laughter after hearing the funny story. dey bärst into läfter after hearing de fani stori |
Sie brachen in Lachen aus, nachdem sie die lustige Geschichte gehört hatten.
sie brachen in lachen aus, nachdem sie die lustige geschichte gehört hatten
••••••
|
|
#3505
-
|
burst into song
phrasal-verb
(bɜrst ɪntu sɒŋ)
••••••
|
to start singing suddenly out of happiness
••••••
|
plötzlich mit dem Singen aus Freude anfangen
plötzlich mit dem Singen aus Freude anfangen
••••••
|
He burst into song when he got the good news. hi bɜrst ɪntu sɒŋ wɛn hi gɒt ðə gʊd njuːz |
Er begann zu singen, als er die gute Nachricht erhielt.
Er begann zu singen, als er die gute Nachricht erhielt
••••••
|
|
#3506
-
|
burst out
phrasal-verb
(bɜrst aʊt)
••••••
|
to suddenly start laughing or crying due to surprise or emotion
••••••
|
plötzlich anfangen zu lachen oder zu weinen aufgrund von Überraschung oder Emotion
plötzlich anfangen zu lachen oder zu weinen aufgrund von überraschung oder emotion
••••••
|
She burst out laughing when she saw his funny costume. ʃi bɜrst aʊt ˈlæfɪŋ wɛn ʃi sɔ hɪz ˈfʌni ˈkɒstjum |
Sie brach in Gelächter aus, als sie sein lustiges Kostüm sah.
Sie brach in Gelächter aus, als sie sein lustiges Kostüm sah
••••••
|
|
#3507
-
|
burst out crying
phrasal-verb
(bɜːrst aʊt kraɪɪŋ)
••••••
|
to suddenly start crying loudly
••••••
|
plötzlich anfangen laut zu weinen
plötzlich anfangen laut zu weinen
••••••
|
The child burst out crying when his toy broke. ðə tʃaɪld bɜːrst aʊt kraɪɪŋ wɛn hɪz tɔɪ brəʊk |
Das Kind brach in Tränen aus, als sein Spielzeug kaputt ging.
Das Kind brach in Traenen aus, als sein Spielzeug kaputt ging.
••••••
|
|
#3508
-
|
burst out laughing
phrasal-verb
(bərst aʊt læfɪŋ)
••••••
|
to suddenly start laughing
••••••
|
plötzlich anfangen zu lachen
ploeztlich anfangen zu lachen
••••••
|
Everyone burst out laughing at his silly joke. ɛvrɪwʌn bərst aʊt læfɪŋ æt hɪz sɪli ʤoʊk |
Alle brachen plötzlich in Lachen aus über seinen dummen Witz.
Alle brachen ploetzlich in Lachen aus ueber seinen dummen Witz.
••••••
|
|
#3509
-
|
burst out smiling
phrasal-verb
(bérst aut smáiling)
••••••
|
to suddenly start smiling widely
••••••
|
plötzlich anfangen, weit zu lächeln
plötzlich anfangen, weit zu lächeln
••••••
|
When she saw the surprise gift, she burst out smiling. wén schi saw de surpráiz gift, schi bérst aut smáiling |
Als sie das Überraschungsgeschenk sah, brach sie plötzlich in ein breites Lächeln aus.
Als sie das Ueberraschungsgeschenk sah, brach sie ploetzlich in ein breites Laecheln aus.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!