Upgrade für Zugriff auf alle Ausdrücke
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Ausdrücke mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProBedeutung
Bedeutungsübersetzung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Nutzung
Lesson 40Lesson 40 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Ausdruck | Bedeutung | Bedeutungsübersetzung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1171
-
|
get back at
phrasal-verb
(get back at)
••••••
|
to take revenge on someone for something they did
••••••
|
sich an jemandem für etwas rächen, das er getan hat
sich an jemandem für etwas rächen, das er getan hat
••••••
|
He tried to get back at his brother for teasing him. Er versuchte, sich get back at seinem Bruder zu rächen, weil er ihn verspottet hatte. |
Er versuchte, sich an seinem Bruder zu rächen, weil er ihn verspottet hatte.
Er versuchte, sich an seinem Bruder zu rächen, weil er ihn verspottet hatte.
••••••
|
|
#1172
-
|
get back into
phrasal-verb
(get back into)
••••••
|
to return to doing something after a break
••••••
|
etwas nach einer Pause wieder aufnehmen
etwas nach einer pause wieder aufnehmen
••••••
|
I’m trying to get back into running after the holidays. ich versuche, nach den Ferien wieder get back into laufen zu kommen |
Ich versuche, nach den Ferien wieder mit dem Laufen anzufangen.
ich versuche, nach den ferien wieder mit dem laufen anzufangen
••••••
|
|
#1173
-
|
get back on good terms with
phrasal-verb
(get back on good terms with)
••••••
|
to rebuild a friendly relationship after conflict
••••••
|
eine freundliche Beziehung nach einem Konflikt wiederherstellen
eine freundliche Beziehung nach einem Konflikt wiederherstellen
••••••
|
She worked hard to get back on good terms with her team. Sie hat hart gearbeitet, um get back on good terms with ihrem Team. |
Sie hat hart gearbeitet, um get back on good terms with ihrem Team.
Sie hat hart gearbeitet, um get back on good terms with ihrem Team.
••••••
|
|
#1174
-
|
get back on one's feet
phrasal-verb
(get back on one's feet)
••••••
|
to recover after a difficult period; to regain stability
••••••
|
sich nach einer schwierigen Zeit erholen; die Stabilität wiedererlangen
sich nach einer schwierigen zeit erholen; die stabilitat wiedererlangen
••••••
|
It took him several months to get back on his feet after the breakup. Es dauerte mehrere Monate, bis er nach der Trennung wieder auf die Beine kam. |
Es dauerte mehrere Monate, bis er nach der Trennung wieder auf die Beine kam.
Es dauerte mehrere Monate, bis er nach der Trennung wieder auf die Beine kam
••••••
|
|
#1175
-
|
get back on track
phrasal-verb
(get back on track)
••••••
|
to return to the right path or progress after a problem or delay
••••••
|
auf den richtigen Weg zurückkehren oder nach einem Problem oder einer Verzögerung Fortschritte machen
auf den richtigen Weg zurückkehren oder nach einem Problem oder einer Verzögerung Fortschritte machen
••••••
|
The economy is finally getting back on track after the pandemic. Die Wirtschaft ist endlich wieder auf Kurs nach der Pandemie. |
Die Wirtschaft ist endlich wieder auf Kurs nach der Pandemie.
Die Wirtschaft ist endlich **wieder auf Kurs** nach der Pandemie.
••••••
|
|
#1176
-
|
get back on your feet
phrasal-verb
(get back on your feet)
••••••
|
to recover from an illness and be healthy again
••••••
|
sich von einer Krankheit erholen und wieder gesund werden
sich von einer Krankheit erholen und wieder gesund werden
••••••
|
After a month of rest, he finally got back on his feet. After a month of rest, he finally got back on his feet. |
Nach einem Monat Ruhe ist er endlich wieder auf die Beine gekommen.
nach einem monat ruhe ist er endlich wieder auf die beine gekommen.
••••••
|
|
#1177
-
|
get back to
phrasal-verb
(get back to)
••••••
|
to return someone's call or reply later
••••••
|
jemanden später anrufen oder antworten
jemanden später anrufen oder antworten
••••••
|
I’m busy now, but I’ll get back to you this evening. Ich bin jetzt beschäftigt, aber ich werde dir heute Abend get back to. |
Ich bin jetzt beschäftigt, aber ich werde dich heute Abend zurückrufen.
Ich bin jetzt beschäftigt, aber ich werde dich heute Abend zurückrufen.
••••••
|
|
#1178
-
|
get back together
phrasal-verb
(get back together)
••••••
|
to start a relationship again after breaking up
••••••
|
eine Beziehung nach einer Trennung wieder aufnehmen
eine Beziehung nach einer Trennung wieder aufnehmen
••••••
|
After months apart, they finally got back together. Nach Monaten der Trennung sind sie endlich wieder zusammengekommen. |
Nach Monaten der Trennung sind sie endlich wieder zusammengekommen.
Nach Monaten der Trennung sind sie endlich **wieder zusammengekommen**
••••••
|
|
#1179
-
|
get back up
phrasal-verb
(get back up)
••••••
|
to recover after falling or failing
••••••
|
sich erholen nach einem Sturz oder Scheitern
sich erholen nach einem sturz oder scheitern
••••••
|
When life knocks you down, get back up and try again. wenn das Leben dich niederwirft, get back up und versuche es noch einmal. |
Wenn das Leben dich niederwirft, get back up und versuche es noch einmal.
wenn das leben dich niederwirft, **get back up** und versuche es noch einmal
••••••
|
|
#1180
-
|
get behind
phrasal-verb
(get behind)
••••••
|
to fall late in doing something
••••••
|
mit etwas zu spät sein
mit etwas zu spät sein
••••••
|
I’ve got behind on my assignments this week. Ich bin diese Woche mit meinen Aufgaben hinterher. |
Ich bin diese Woche bei meinen Aufgaben hinterher.
Ich bin diese Woche bei meinen Aufgaben hinterher.
••••••
|
|
#1181
-
|
work off emotions
phrasal-verb
(emotional abarbeiten)
••••••
|
to get rid of negative emotions by doing physical activity
••••••
|
negative Emotionen durch körperliche Aktivität loswerden
••••••
|
He goes jogging to work off his frustration. er geht joggen, um seine Frustration zu emotional abarbeiten |
er geht joggen, um seine Frustration abzubauen |
|
#1182
-
|
work on
phrasal-verb
(wörk on)
••••••
|
to spend time improving or developing something
••••••
|
Zeit damit verbringen, etwas zu verbessern oder zu entwickeln
Zeit damit verbringen, etwas zu verbessern oder zu entwickeln
••••••
|
Our team is working on an advanced AI model. unser team arbeitet an einem fortgeschrittenen AI modell |
Unser Team arbeitet an einem fortgeschrittenen AI-Modell.
Unser Team arbeitet an einem fortgeschrittenen AI-Modell.
••••••
|
|
#1183
-
|
work on weaknesses
phrasal-verb
(work on weaknesses)
••••••
|
to make efforts to improve the areas where you are lacking
••••••
|
Anstrengungen unternehmen, um die Bereiche zu verbessern, in denen man schwach ist
Anstrengungen unternehmen, um die Bereiche zu verbessern, in denen man schwach ist
••••••
|
He is trying to work on his weaknesses to become more confident. Er versucht, an seinen Schwächen zu arbeiten, um selbstbewusster zu werden. |
Er versucht, an seinen Schwächen zu arbeiten, um selbstbewusster zu werden.
Er versucht, an seinen **Schwächen zu arbeiten**, um selbstbewusster zu werden.
••••••
|
|
#1184
-
|
work on yourself
phrasal-verb
(wɜrk ɒn jɔːrˈsɛlf)
••••••
|
to make conscious efforts to improve your personality, habits, or mindset
••••••
|
bewusst anstrengen, um deine persönlichkeit, gewohnheiten oder einstellung zu verbessern
bewusst anstrengen, um deine persönlichkeit, gewohnheiten oder einstellung zu verbessern
••••••
|
He spent years trying to work on himself after his breakup. er verbrachte jahre damit, nach seiner trennung zu an sich zu arbeiten |
Er verbrachte Jahre damit, nach seiner Trennung zu an sich zu arbeiten.
Er verbrachte Jahre damit, nach seiner Trennung zu an sich zu arbeiten.
••••••
|
|
#1185
-
|
work out
phrasal-verb
(work out)
••••••
|
to find a solution or agreement through discussion or effort
••••••
|
eine Lösung oder Vereinbarung durch Diskussion oder Anstrengung finden
eine losung oder vereinbarung durch diskussion oder anstrengung finden
••••••
|
They managed to work out their differences after the meeting. Sie haben es geschafft, ihre Unterschiede nach dem Treffen work out. |
Sie haben ihre Unterschiede nach dem Treffen gelöst.
Sie haben es geschafft, ihre unterschiede nach dem treffen **work out**.
••••••
|
|
#1186
-
|
work out a deal
phrasal-verb
(wörkt aút ä díl)
••••••
|
to successfully negotiate an agreement
••••••
|
erfolgreich eine Vereinbarung verhandeln
••••••
|
The two nations finally worked out a deal after months of negotiation. die zwei nationen haben nach monaten der verhandlungen endlich einen deal ausgemacht |
Die zwei Nationen haben nach monatelangen Verhandlungen endlich einen Deal ausgehandelt. |
|
#1187
-
|
work out a plan
phrasal-verb
(work out a plan)
••••••
|
to develop or create a strategy through discussion
••••••
|
eine Strategie durch Diskussion entwickeln oder erstellen
eine strategie durch diskussion entwickeln oder erstellen
••••••
|
The managers worked out a plan to improve productivity. Die Manager haben einen Plan ausgearbeitet, um die Produktivität zu verbessern. |
Die Manager haben einen Plan ausgearbeitet, um die Produktivität zu verbessern.
Die Manager haben einen Plan ausgearbeitet, um die Produktivität zu verbessern.
••••••
|
|
#1188
-
|
work out agreements
phrasal-verb
(work out agreements)
••••••
|
to reach a negotiated settlement or deal
••••••
|
eine verhandelte Einigung erzielen
eine verhandelte Einigung erzielen
••••••
|
The trade ministers managed to work out agreements after long discussions. Die Handelsminister konnten nach langen Diskussionen eine Einigung erzielen. |
Die Handelsminister konnten nach langen Diskussionen eine Einigung erzielen.
Die Handelsminister konnten nach langen Diskussionen eine Einigung erzielen.
••••••
|
|
#1189
-
|
work out at
phrasal-verb
(work out at)
••••••
|
to exercise at a gym or place regularly
••••••
|
regelmäßig in einem Fitnessstudio oder an einem Ort trainieren
regelmäßig in einem Fitnessstudio oder an einem Ort trainieren
••••••
|
I work out at the gym every morning before work. ich work out at dem Fitnessstudio jeden Morgen vor der Arbeit |
Ich trainiere im Fitnessstudio jeden Morgen vor der Arbeit.
ich work out at dem Fitnessstudio jeden Morgen vor der Arbeit
••••••
|
|
#1190
-
|
work out differences
phrasal-verb
(work out differences)
••••••
|
to find a solution or compromise to disagreements between parties
••••••
|
eine Lösung oder einen Kompromiss für Meinungsverschiedenheiten zwischen den Parteien finden
eine losung oder einen kompromiss fur meinungsverschiedenheiten zwischen den parteien finden
••••••
|
The two nations tried to work out differences through dialogue. Die beiden Nationen versuchten, work out differences durch Dialog. |
Die beiden Nationen versuchten, die Differenzen durch Dialog zu lösen.
Die beiden Nationen versuchten, die Differenzen durch Dialog zu losen.
••••••
|
|
#1191
-
|
turn out for
phrasal-verb
(tɜːrnd aʊt fɔːr)
••••••
|
to attend or participate in an event
••••••
|
an einer Veranstaltung teilnehmen oder mitmachen
an einer Veranstaltung teilnehmen oder mitmachen
••••••
|
Thousands of people turned out for the annual cultural parade. Tausende von Menschen nahmen an der jährlichen kulturellen Parade teil. |
Tausende von Menschen nahmen an der jährlichen kulturellen Parade teil.
Tausende von Menschen nahmen an der jährlichen kulturellen Parade teil.
••••••
|
|
#1192
-
|
turn out to be
phrasal-verb
(tern aut tu bi)
••••••
|
to prove to be something in the end
••••••
|
sich am Ende als etwas herausstellen
sich am Ende als etwas herausstellen
••••••
|
The rumor turned out to be false. der rumor tɜrnd aut tu bi fɔls |
Das Gerücht stellte sich als falsch heraus.
Das Gerücht stellte sich als falsch heraus.
••••••
|
|
#1193
-
|
turn over
phrasal-verb
(turn over)
••••••
|
to flip something; to change jobs or positions
••••••
|
etwas umdrehen; den Job oder die Position wechseln
etwas umdrehen; den Job oder die Position wechseln
••••••
|
She turned over the page to continue reading. Sie blätterte um die Seite, um weiterzulesen. |
Sie blätterte um die Seite, um weiterzulesen.
Sie blätterte um die Seite, um weiterzulesen.
••••••
|
|
#1194
-
|
turn over to
phrasal-verb
(turn over to)
••••••
|
to transfer control or responsibility to someone else
••••••
|
die Kontrolle oder Verantwortung an jemanden übertragen
die Kontrolle oder Verantwortung an jemand anderem übergeben
••••••
|
He turned over to the next speaker after finishing his talk. Er übergab das Wort an den nächsten Redner, nachdem er seinen Vortrag beendet hatte. |
Er übergab das Wort an den nächsten Redner, nachdem er seinen Vortrag beendet hatte.
Er übergab das Wort an den nächsten Redner, nachdem er seinen Vortrag beendet hatte.
••••••
|
|
#1195
-
|
turn pain into purpose
phrasal-verb
(turn pain into purpose)
••••••
|
to use one’s suffering as motivation for positive action
••••••
|
sein Leiden als Motivation für positive Handlungen nutzen
••••••
|
She managed to turn her pain into purpose by helping others heal. Sie schaffte es, ihren Schmerz durch Hilfe für andere turn her pain into purpose zu verwandeln. |
Sie schaffte es, ihren Schmerz in einen Zweck zu verwandeln, indem sie anderen half, zu heilen. |
|
#1196
-
|
turn pain into strength
phrasal-verb
(turn pain into strength)
••••••
|
to use your emotional pain as a source of motivation or growth
••••••
|
emotionalen Schmerz als Quelle der Motivation oder des Wachstums nutzen
emotionalen schmerz als quelle der motivation oder des wachstums nutzen
••••••
|
She learned to turn pain into strength after losing her job. Sie hat gelernt, nach dem Verlust ihres Jobs turn pain into strength zu machen. |
Sie hat gelernt, nach dem Verlust ihres Jobs Schmerz in Stärke zu verwandeln.
sie hat gelernt, nach dem verlust ihres jobs schmerz in stärke zu verwandeln
••••••
|
|
#1197
-
|
turn plans into action
phrasal-verb
(turn plans into action)
••••••
|
to implement or execute planned initiatives
••••••
|
geplante Initiativen umsetzen oder ausführen
geplante Initiativen umsetzen oder ausführen
••••••
|
It's time for nations to turn plans into action for climate resilience. Es ist Zeit, dass Nationen turn plans into action für die Klimaanpassung. |
Es ist Zeit, dass Nationen Pläne für die Klimaanpassung umsetzen.
Es ist Zeit, dass Nationen Pläne für die Klimaanpassung umsetzen.
••••••
|
|
#1198
-
|
turn right
phrasal-verb
(turn right)
••••••
|
to change direction to the right
••••••
|
die Richtung nach rechts ändern
die richtung nach rechts aendern
••••••
|
Turn right after the traffic light and go past the gas station. Biegen Sie nach der Ampel rechts ab und fahren Sie an der Tankstelle vorbei. |
Biegen Sie nach der Ampel rechts ab und fahren Sie an der Tankstelle vorbei.
biegen sie nach der ampel rechts ab und fahren sie an der tankstelle vorbei.
••••••
|
|
#1199
-
|
turn setbacks around
phrasal-verb
(törn setbacks around)
••••••
|
to transform failures into opportunities or success
••••••
|
Fehler in Chancen oder Erfolg verwandeln
Fehler in Chancen oder Erfolg verwandeln
••••••
|
She managed to turn setbacks around by learning from her mistakes. Sie hat es geschafft, turn setbacks around, indem sie aus ihren Fehlern gelernt hat. |
Sie hat es geschafft, Misserfolge in Chancen zu verwandeln, indem sie aus ihren Fehlern gelernt hat.
Sie hat es geschafft, Misserfolge in Chancen zu verwandeln, indem sie aus ihren Fehlern gelernt hat.
••••••
|
|
#1200
-
|
turn setbacks into opportunities
phrasal-verb
(Rückschläge in Chancen verwandeln)
••••••
|
to use failure as a chance for growth
••••••
|
Misserfolg als Chance für Wachstum nutzen
Misserfolg als Chance für Wachstum nutzen
••••••
|
True leaders turn setbacks into opportunities to learn and improve. Wahre Führungskräfte Rückschläge in Chancen verwandeln, um zu lernen und sich zu verbessern. |
Wahre Führungskräfte verwandeln Rückschläge in Chancen, um zu lernen und sich zu verbessern.
Wahre Führungskräfte Rückschläge in Chancen verwandeln, um zu lernen und sich zu verbessern.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!