Upgrade für Zugriff auf alle Ausdrücke
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Ausdrücke mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProBedeutung
Bedeutungsübersetzung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Nutzung
Lesson 53Lesson 53 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Ausdruck | Bedeutung | Bedeutungsübersetzung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1560
-
|
be honest with yourself
phrasal-verb
(sei ehrlich mit dir selbst)
••••••
|
to admit your true feelings or reality to yourself
••••••
|
gestehe dir selbst deine wahren Gefühle oder die Realität ein
gestehe dir selbst deine wahren gefuehle oder die realitaet ein
••••••
|
You have to be honest with yourself about how you feel. Du musst ehrlich mit dir selbst sein über das, wie du dich fühlst. |
Du musst ehrlich mit dir selbst sein über das, wie du dich fühlst.
Du musst **ehrlich mit dir selbst sein** ueber das, wie du dich fuehlst.
••••••
|
|
#1561
-
|
be in two minds about
phrasal-verb
(bi in tu mainds abaut)
••••••
|
to be uncertain or indecisive about something
••••••
|
unsicher oder unentschlossen über etwas sein
unsicher oder unentschlossen uber etwas sein
••••••
|
I’m in two minds about going to the party tonight. Ich bin in zwei Gedanken über ob ich heute Abend zur Party gehe |
Ich bin unsicher darüber, ob ich heute Abend zur Party gehe.
Ich bin unsicher daruber, ob ich heute abend zur Party gehe.
••••••
|
|
#1562
-
|
be indebted to
phrasal-verb
(be indebted to)
••••••
|
to feel deeply thankful or obliged to someone
••••••
|
jemandem zu Dank verpflichtet sein
jemandem zu dank verpflichtet sein
••••••
|
I’ll always be indebted to my mentor for his guidance. I’ll always be indebted to my mentor for his guidance. |
Ich werde meinem Mentor immer für seine Anleitung zu Dank verpflichtet sein.
ich werde meinem mentor immer fur seine anleitung zu dank verpflichtet sein
••••••
|
|
#1563
-
|
be into
phrasal-verb
(bi into)
••••••
|
to like or be interested in something
••••••
|
etwas mögen oder an etwas interessiert sein
etwas mogen oder an etwas interessiert sein
••••••
|
I’m really into classical music these days. ich bin wirklich into klassische Musik in letzter Zeit. |
Ich bin in letzter Zeit wirklich in klassische Musik verliebt.
ich bin wirklich into klassische musik in letzter zeit
••••••
|
|
#1564
-
|
be kind to
phrasal-verb
(bi kaind tu)
••••••
|
to treat someone with care and compassion
••••••
|
behandle jemanden mit Fürsorge und Mitgefühl
behandle jemanden mit Fürsorge und Mitgefühl
••••••
|
Always be kind to people who are struggling silently. olwèz bi kaind tu pipol hu ar strágling sailentli |
Sei immer freundlich zu den Menschen, die still kämpfen.
sei immer freundlich zu den menschen, die still kämpfen
••••••
|
|
#1565
-
|
be moved by
phrasal-verb
(bi mūvd bai)
••••••
|
to be emotionally affected by someone’s good act
••••••
|
emotional von der guten Tat von jemandem berührt werden
ēmośionāl fon dēr gud'n tāt fon yemān'dēm bīrūrt vērden
••••••
|
She was deeply moved by the support she received. zi woz dīplī mūvd bai dē sapōrt zi risīvd |
Sie war tief berührt von der Unterstützung, die sie erhielt.
zi wār tīf **berūhrt fon** der unterstūtzung dīe zī erhīlt
••••••
|
|
#1566
-
|
be over the moon
phrasal-verb
(bi óver de mún)
••••••
|
to be extremely happy or delighted
••••••
|
sehr glücklich oder begeistert sein
zehr glücklich oder begeistert zine
••••••
|
He was over the moon when he got his dream job. hi woz óver de mún wen hi got jis drím job |
Er war überglücklich, als er seinen Traumjob bekam.
Er war uberglücklich als er seinen Traumjob bekam
••••••
|
|
#1567
-
|
be patient with
phrasal-verb
(bi peshent vit)
••••••
|
to stay calm and understanding toward someone who is struggling
••••••
|
ruhig und verständnisvoll gegenüber jemandem sein, der mit Schwierigkeiten kämpft
ruig und verstendnisvoll gegenuber jemandem sein, der mit schwierigkeiten kampft
••••••
|
You need to be patient with people who are healing emotionally. yu nid tu bi peshent vit pipol hu ar hilink emosionalí |
Du musst geduldig sein mit den Menschen, die emotional heilen.
du musst **geduldig sein mit** den menschen, die emotional heilen
••••••
|
|
#1568
-
|
be skeptical of
phrasal-verb
(skeptisch sein gegenüber)
••••••
|
to have doubts about the truth or value of something
••••••
|
Zweifel an der Wahrheit oder dem Wert von etwas haben
Zweifel an der Wahrheit oder dem Wert von etwas haben
••••••
|
Many people are skeptical of online reviews. Viele Leute sind skeptisch gegenüber Online-Bewertungen. |
Viele Leute sind skeptisch gegenüber Online-Bewertungen.
Viele Leute sind **skeptisch gegenüber** Online-Bewertungen.
••••••
|
|
#1569
-
|
be thankful for
phrasal-verb
(be thankfool for)
••••••
|
to feel or express gratitude for something
••••••
|
für etwas dankbar sein
fuer etwas dankbar sein
••••••
|
I’ll always be thankful for your kindness. I’ll always be thankful for your kindness. |
Ich werde immer dankbar für deine Freundlichkeit sein.
ich werde immer dankbar fuer deine freundlichkeit sein
••••••
|
|
#1570
-
|
lift yourself up
phrasal-verb
(lift yourself up)
••••••
|
to encourage yourself emotionally or mentally after a setback
••••••
|
sich emotional oder mental nach einem Rückschlag aufrichten
sich emotional oder mental nach einem Ruckschlag aufrichten
••••••
|
He tried to lift himself up after the rejection. Er versuchte, sich nach der Ablehnung aufzurichten. |
Er versuchte, sich nach der Ablehnung aufzurichten.
Er versuchte, sich nach der Ablehnung **aufzurichten**.
••••••
|
|
#1571
-
|
light the way
phrasal-verb
(leit de wei)
••••••
|
to inspire hope or positivity for others
••••••
|
Hoffnung oder Positivität für andere inspirieren
Hoffnung oder Positivität für andere inspirieren
••••••
|
Her success will light the way for many others. Ihr Erfolg wird den Weg für viele andere erleuchten. |
Ihr Erfolg wird den Weg für viele andere erleuchten.
Ihr Erfolg wird den Weg für viele andere erleuchten
••••••
|
|
#1572
-
|
light up
phrasal-verb
(lait ap)
••••••
|
to illuminate or brighten with lights or joy
••••••
|
mit Lichtern oder Freude erleuchten
mit lichtern oder freude erleuchten
••••••
|
The entire hall lit up as the cultural show began. Der ganze Saal erleuchtete als die kulturelle Show begann. |
Der ganze Saal erleuchtete als die kulturelle Show begann.
der ganze saal erleuchtete als die kulturelle show begann
••••••
|
|
#1573
-
|
light up at
phrasal-verb
(lait ap at)
••••••
|
to show sudden happiness or excitement on your face
••••••
|
plötzliches Glück oder Aufregung im Gesicht zeigen
plötzliche glück oder aufregung im gesicht zeigen
••••••
|
His face lit up at the news of his promotion. his face lit up at the news of his promotion |
Sein Gesicht leuchtete auf, als er die Nachricht von seiner Beförderung hörte.
sein gesicht leuchtete auf, als er die nachricht von seiner beförderung hörte
••••••
|
|
#1574
-
|
light up for
phrasal-verb
(lait ap for)
••••••
|
to become visibly happy or excited when seeing someone or something
••••••
|
sichtbar glücklich oder aufgeregt werden, wenn man jemanden oder etwas sieht
sichtbar glücklich oder aufgeregt werden, wenn man jemanden oder etwas sieht
••••••
|
Her eyes lit up for her little son as he ran to her. Ihre Augen leuchteten auf für ihren kleinen Sohn, als er zu ihr lief. |
Ihre Augen leuchteten auf, als ihr kleiner Sohn zu ihr lief.
Ihre Augen **leuchteten auf**, als ihr kleiner Sohn zu ihr lief.
••••••
|
|
#1575
-
|
light up with emotion
phrasal-verb
(laɪt ʌp wɪð ɪˈmoʊʃən)
••••••
|
to show a strong positive emotion on your face suddenly
••••••
|
eine starke positive Emotion plötzlich auf deinem Gesicht zeigen
eine starke positive emotion plozlich auf deinem gesicht zeigen
••••••
|
Her face lit up with emotion when she saw her mother. ihr Gesicht leuchtete vor Emotionen auf, als sie ihre Mutter sah. |
Ihr Gesicht leuchtete vor Emotionen auf, als sie ihre Mutter sah.
ihr gesicht leuchtete vor emotionen auf, als sie ihre mutter sah
••••••
|
|
#1576
-
|
light up with excitement
phrasal-verb
(lait ap widh eksaitment)
••••••
|
to show happiness or enthusiasm suddenly on the face
••••••
|
plötzlich Glück oder Begeisterung im Gesicht zeigen
plötzlich glück oder begeisterung im gesicht zeigen
••••••
|
Her face lit up with excitement when she saw her friends. her face lit ap widh eksaitment wen she saw her frends |
Ihr Gesicht leuchtete vor Aufregung, als sie ihre Freunde sah.
ihr gesicht **leuchtete vor aufregung**, als sie ihre freunde sah
••••••
|
|
#1577
-
|
light up with happiness
phrasal-verb
(laɪt ʌp wɪð hæpɪnəs)
••••••
|
to look very happy
••••••
|
sehr glücklich aussehen
sehr glucklich aussehen
••••••
|
Her face lit up with happiness when she saw the gift. hɜr feɪs lɪt ʌp wɪð hæpɪnəs wɛn ʃi sɔ ðə gɪft |
Ihr Gesicht leuchtete vor Glück als sie das Geschenk sah.
ihr gesicht **leuchtete vor gluck** als sie das geschenk sah
••••••
|
|
#1578
-
|
light up with joy
phrasal-verb
(lait ap widh joi)
••••••
|
to look suddenly happy or excited
••••••
|
mit Freude erleuchten
mit Freude erleuchten
••••••
|
Her face lit up with joy when she saw her parents. her feis lit ap widh joi wen shi saw her perents |
Ihr Gesicht erleuchtete vor Freude, als sie ihre Eltern sah.
ihr gesicht erleuchtete vor freude als sie ihre eltern sah
••••••
|
|
#1579
-
|
light upon
phrasal-verb
(laɪt əpɒn)
••••••
|
to discover or notice something that brings appreciation or gratitude
••••••
|
etwas entdecken oder bemerken, das Wertschätzung oder Dankbarkeit bringt
etwas entdecken oder bemerken, das wertschätzung oder dankbarkeit bringt
••••••
|
I lighted upon an old letter that reminded me of your kindness. aɪ ˈlaɪtəd əpɒn ən oʊld ˈlɛtər ðæt rɪˈmaɪndəd mi ʌv jɔr ˈkaɪndnɪs |
Ich stieß auf einen alten Brief, der mich an deine Freundlichkeit erinnerte.
Ich stiess auf einen alten Brief, der mich an deine Freundlichkeit erinnerte
••••••
|
|
#1580
-
|
lash back
phrasal-verb
(lash back)
••••••
|
to respond angrily to criticism or attack
••••••
|
mit Wut auf Kritik oder Angriff reagieren
mit wut auf kritik oder angriff reagieren
••••••
|
When criticized unfairly, she immediately lashed back with strong words. Als sie ungerecht kritisiert wurde, reagierte sie sofort mit starken Worten und lash back. |
Als sie ungerecht kritisiert wurde, reagierte sie sofort mit starken Worten und lash back.
Als sie ungerecht kritisiert wurde, reagierte sie sofort mit starken Worten und lash back.
••••••
|
|
#1581
-
|
lash into
phrasal-verb
(lash into)
••••••
|
to criticize someone angrily
••••••
|
jemanden wütend kritisieren
jemanden wutend kritisieren
••••••
|
The teacher lashed into the students for being noisy. Der Lehrer lash into die Schüler, weil sie laut waren. |
Der Lehrer lashed into die Schüler, weil sie laut waren.
Der Lehrer **lashed into** die Schüler, weil sie laut waren.
••••••
|
|
#1582
-
|
lash out
phrasal-verb
(lash out)
••••••
|
to suddenly express anger or criticize someone strongly
••••••
|
plötzlich Wut ausdrücken oder jemanden scharf kritisieren
plötzlich Wut ausdrücken oder jemanden scharf kritisieren
••••••
|
He lashed out at his colleague during the argument. Er hat während des Streits lash out gegen seinen Kollegen. |
Er hat während des Streits lash out gegen seinen Kollegen.
Er hat während des Streits **lash out** gegen seinen Kollegen.
••••••
|
|
#1583
-
|
lash out at
phrasal-verb
(lash out at)
••••••
|
to express anger by shouting or attacking someone verbally
••••••
|
Wut ausdrücken, indem man schreit oder jemanden verbal angreift
Wut ausdrücken, indem man schreit oder jemanden verbal angreift
••••••
|
He lashed out at his colleague for making a mistake. Er lashed out at seinen Kollegen, weil er einen Fehler gemacht hat. |
Er lashed out at seinen Kollegen, weil er einen Fehler gemacht hat.
Er **lashed out at** seinen Kollegen, weil er einen Fehler gemacht hat.
••••••
|
|
#1584
-
|
lash out emotionally
phrasal-verb
(emotional ausrasten)
••••••
|
to express anger or frustration violently or suddenly
••••••
|
Wut oder Frustration gewaltsam oder plötzlich ausdrücken
Wut oder Frustration gewaltsam oder ploetzlich ausdruecken
••••••
|
He lashed out emotionally when he felt betrayed. er rastete emotional aus, als er sich betrogen fühlte |
er explodierte emotional, als er sich betrogen fühlte
er explodierte emotional als er sich betrogen fuehlte
••••••
|
|
#1585
-
|
lash out with frustration
phrasal-verb
(lash out with frustration)
••••••
|
to suddenly express anger or frustration
••••••
|
plötzlich Wut oder Frustration ausdrücken
plötzlich Wut oder Frustration ausdrücken
••••••
|
He lashed out with frustration after failing the exam. Er lash out with frustration nach dem Versagen der Prüfung. |
Er explodierte vor Frustration nach dem Scheitern der Prüfung.
Er explodierte vor Frustration nach dem Scheitern der Prüfung.
••••••
|
|
#1586
-
|
lash with anger
phrasal-verb
(lash vith anger)
••••••
|
to express anger strongly
••••••
|
Wut stark ausdrücken
Wut stark ausdrücken
••••••
|
The coach lashed with anger after the team lost again. Der coach lashte vith anger nach der Mannschaft wieder verlor. |
Der Trainer drückte seine Wut stark aus, nachdem das Team wieder verloren hatte.
Der Trainer **drückte seine Wut stark aus**, nachdem das Team wieder verloren hatte.
••••••
|
|
#1587
-
|
laugh along with
phrasal-verb
(laf along widh)
••••••
|
to share in someone else's laughter or joy
••••••
|
das Lachen oder die Freude von jemand anderem teilen
das lachen oder die freude von jemand anderem teilen
••••••
|
Everyone laughed along with the funny story. everyvān lafd along widh di fani stori |
Alle lachten zusammen über die lustige Geschichte.
alle **lachten zusammen über** die lustige geschichte
••••••
|
|
#1588
-
|
laugh off
phrasal-verb
(lach über)
••••••
|
to pretend something upsetting is not important by joking about it
••••••
|
so tun, als ob etwas Ärgerliches nicht wichtig ist, indem man darüber scherzt
so tun als ob etvas aergerliches nicht wichtig ist indem man darueber scherzt
••••••
|
He tried to laugh off the insult as if it didn’t bother him. Er versuchte, die Beleidigung zu lach über, als ob es ihn nicht störte. |
Er versuchte, die Beleidigung zu lach über, als ob es ihn nicht störte.
Er versuchte, die Beleidigung zu **lach ueber**, als ob es ihn nicht stoerte
••••••
|
|
#1589
-
|
laugh together
phrasal-verb
(laf togeder)
••••••
|
to share laughter and joy with others
••••••
|
zusammen lachen
tsuzamen lachen
••••••
|
We all laughed together remembering funny college stories. Wi ol lafd togeder rimémbering fani kolléh storíes |
Wir alle lachten zusammen und erinnerten uns an lustige Geschichten aus dem Studium.
Wir alle lachten zusammen und erinnerten uns an lustige Geschichten aus dem Studium.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!