Lesson 118Lesson 118 - 遮罩切换
|
表情符号
|
表达 | 含义 | 含义翻译 | 例句 | 例句翻译 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3510
-
|
burst with
phrasal-verb
(bɜrst wɪð)
••••••
|
to be full of a strong emotion like happiness or excitement
••••••
|
充满强烈情感,如幸福或兴奋
chong man qianglie qinggan, ru xingfu huo xingfen
••••••
|
The children were bursting with excitement on their birthday. ðə ˈʧɪldrən wɜr bɜrstɪŋ wɪð ɪkˈsaɪtmənt ɑn ðɛr ˈbɜrθdeɪ |
孩子们在生日时充满了兴奋。
Haizimen zai shengri shi chongman le xingfen.
••••••
|
|
#3511
-
|
burst with excitement
phrasal-verb
(bāsī té ǐk sàitèmént)
••••••
|
to be very excited or happy
••••••
|
非常兴奋或快乐
fēi cháng xīng fèn huò kuài lè
••••••
|
The children burst with excitement before the trip. ðə ʧɪldrən bāsī té ǐk sàitèmént bīfɔr ðə trīp |
孩子们在旅行前充满兴奋。
Háizimen zài lǚxíng qián chōngmǎn xīngfèn.
••••••
|
|
#3512
-
|
catch somebody out
phrasal-verb
(catch somebody out)
••••••
|
to show that someone has made a mistake or is lying
••••••
|
展示某人犯错或撒谎
zhǎnshì mǒu rén fàn cuò huò sā huǎng
••••••
|
The teacher tried to catch the student out during the test. 老师在考试期间试图抓住学生的错误。 |
老师在考试期间试图抓住学生的错误。
lǎoshī zài kǎoshì qījiān shìtú **zhuā zhù xuéshēng de cuòwù**.
••••••
|
|
#3513
-
|
catch someone’s eye
phrasal-verb
(kachi shoumen’s ai)
••••••
|
to attract someone's attention
••••••
|
引起某人的注意
yǐnqǐ mǒu rén de zhùyì
••••••
|
The bright red car caught my eye as it drove past. nà liàng hóngsè de chē gǒu wǒ de mùdìrén dāng tā yíguò |
那辆红色的车吸引了我的注意,当它开过去的时候。
nà liàng hóngsè de chē xīyǐnle wǒ de zhùyì, dāng tā kāi guòqù de shíhòu
••••••
|
|
#3514
-
|
catch up
phrasal-verb
(kèch āp)
••••••
|
to reach the same level or progress as others
••••••
|
达到与他人相同的水平或进展
dá dào yǔ tārén xiāngtóng de shuǐpíng huò jìnzhǎn
••••••
|
I missed a few classes, so I need to catch up on the lessons. 我错过了几节课,所以我需要catch up课程。 |
我错过了几节课,所以我需要赶上课程。
wǒ cuòguò le jǐ jié kè, suǒyǐ wǒ xūyào gǎnshàng kèchéng.
••••••
|
|
#3515
-
|
catch up in
phrasal-verb
(catch up in)
••••••
|
to become involved in something, often unwillingly
••••••
|
无意中卷入某事
wú yì zhōng juǎn rù mǒu shì
••••••
|
He got caught up in a legal issue he didn’t understand. 他卷入了一个他不理解的法律问题。 |
他卷入了一个他不理解的法律问题。
Tā **juǎn rù le** yīgè tā bù lǐjiě de fǎlǜ wèntí.
••••••
|
|
#3516
-
|
catch up on
phrasal-verb
(kèch ap on)
••••••
|
to do something that one has missed or delayed doing before a deadline
••••••
|
做一些之前错过或延迟的事情,在截止日期之前
••••••
|
I stayed late to catch up on my unfinished reports. 我加班工作来 catch up on 我未完成的报告。 |
我加班工作来赶上我未完成的报告。 |
|
#3517
-
|
catch up to
phrasal-verb
(kæch ap tú)
••••••
|
to reach the same level or position as someone ahead
••••••
|
赶上前面的人,达到相同的水平或位置
gǎn shàng qiánmiàn de rén, dádào xiāngtóng de shuǐpíng huò wèi zhì
••••••
|
He ran faster to catch up to the leading runner. hī rǎn fāstèr tú kæch ap tú ðə lídīng rǎnēr |
他跑得更快,赶上了领先的跑者。
Tā pǎo dé gèng kuài, **gǎn shàng** le lǐngxiān de pǎozhě
••••••
|
|
#3518
-
|
catch up with
phrasal-verb
(kèchī āp wǐth)
••••••
|
to reach the same level or standard as others
••••••
|
达到与他人相同的水平或标准
dádào yǔ tārén xiāngtóng de shuǐpíng huò biāozhǔn
••••••
|
Many companies are trying to catch up with global tech giants. 许多公司正在努力与全球科技巨头 catch up with。 |
许多公司正在努力赶上全球科技巨头。
Xǔduō gōngsī zhèngzài nǔlì gǎn shàng quánqiú kējì jùtóu
••••••
|
|
#3519
-
|
catch up with trends
phrasal-verb
(kè qī àn wī sī tīng dé sī)
••••••
|
to stay updated with the latest developments or innovations
••••••
|
保持最新的开发或创新
bǎochí zuìxīn de kāifā huò chuàngxīn
••••••
|
Founders must catch up with trends to stay competitive. 创始人必须catch up with trends才能保持竞争力。 |
创始人必须catch up with trends才能保持竞争力。
Chuàngshī rén bìxū catch up with trends cáinéng bǎochí jìngzhēng lì.
••••••
|
|
#3520
-
|
celebrate with
phrasal-verb
(与...一起庆祝)
••••••
|
to join in celebration with people from other cultural backgrounds
••••••
|
与来自其他文化背景的人一起参加庆祝活动
yǔ láizì qítā wénhuà bèijǐng de rén yīqǐ cānjiā qìngzhù huódòng
••••••
|
We love to celebrate with friends during their cultural festivals. 我们喜欢在他们的文化节日里与朋友们一起庆祝。 |
我们喜欢在他们的文化节日里与朋友们一起庆祝。
wǒmen xǐhuān zài tāmen de wénhuà jiérì lǐ yǔ péngyǒumen yīqǐ qìngzhù.
••••••
|
|
#3521
-
|
celebrate with others
phrasal-verb
(和他人一起庆祝)
••••••
|
to join in the cultural festivities of people from other backgrounds
••••••
|
参加来自其他背景的人的文化节庆活动
cānjiā láizì qítā bèijǐng de rén de wénhuà jiéqìng huódòng
••••••
|
We should celebrate with others to appreciate their culture and values. 我们应该和他人一起庆祝,以欣赏他们的文化和价值观。 |
我们应该和他人一起庆祝,以欣赏他们的文化和价值观。
Wǒmen yīnggāi **hé tārén yīqǐ qìngzhù**, yǐ xīnshǎng tāmen de wénhuà hé jiàzhíguān.
••••••
|
|
#3522
-
|
hit it off with
phrasal-verb
(hit it off with)
••••••
|
to immediately have a good relationship with someone
••••••
|
立即与某人建立良好关系
lìjí yǔ mǒu rén jiànlì liánghǎo guānxì
••••••
|
We hit it off with each other from the very first meeting. 我们一见如故,从第一次见面开始。 |
我们从第一次见面起就一拍即合。
Wǒmen cóng dì yī cì jiànmiàn qǐ jiù yī pāi jí hé.
••••••
|
|
#3523
-
|
hit on
phrasal-verb
(hit on)
••••••
|
to show romantic or sexual interest in someone
••••••
|
对某人表现出浪漫或性兴趣
duì mǒu rén biǎoxiàn chū làngmàn huò xìng xìngqù
••••••
|
He tried to hit on her at the party, but she ignored him. Tā chángshì hit on tā zài pàiduì, dàn tā bùguāng tā. |
他在派对上试图搭讪她,但她忽视了他。
Tā zài pàiduì shàng shìtú dāshàn tā, dàn tā hūshìle tā.
••••••
|
|
#3524
-
|
hit out at
phrasal-verb
(hit out at)
••••••
|
to criticize someone or something angrily
••••••
|
愤怒地批评某人或某事
fennu di piping mou ren huo mou shi
••••••
|
The politician hit out at the media for spreading lies. 政治家因散布谎言而hit out at媒体。 |
政治家因散布谎言而批评媒体。
Zhengzhijia yin sanbu huangyan er **hit out at** meiti.
••••••
|
|
#3525
-
|
hold accountable for
phrasal-verb
(hòu ài kǎo yī)
••••••
|
to make someone responsible for their actions
••••••
|
让某人对自己的行为负责
ràng mǒu rén duì zìjǐ de xíngwéi fùzé
••••••
|
The CEO promised to hold accountable for those who broke company rules. CEO承诺对那些违反公司规定的人hòu ài kǎo yī。 |
CEO承诺对那些违反公司规定的人负责。
CEO chéngnuò duì nàxiē wéifǎn gōngsī guīdìng de rén **hòu ài kǎo yī**.
••••••
|
|
#3526
-
|
hold against
phrasal-verb
(hóu dé ài gēn sī tì)
••••••
|
to blame someone for something
••••••
|
责备某人做某事
zébèi mǒu rén zuò mǒu shì
••••••
|
Don’t hold it against her; she made an honest mistake. 不要对她心生怨恨; 她犯了一个诚实的错误。 |
不要对她心生怨恨; 她犯了一个诚实的错误。
bùyào **duì tā xīn shēng yuànhèn**; tā fàn le yīgè chéngshí de cuòwù.
••••••
|
|
#3527
-
|
hold appreciation for
phrasal-verb
(hōu ā-pu-rí-sī-è-shun fǒr)
••••••
|
to keep a feeling of thankfulness towards someone
••••••
|
保持对某人感激的情感
••••••
|
I still hold appreciation for my teachers who guided me. ài stīl hōu ā-pu-rí-sī-è-shun fǒr mài tī-chers hū gǎi-dèd mǐ |
我仍然保持对那些引导我的老师的感激之情。 |
|
#3528
-
|
hold back
phrasal-verb
(hold back)
••••••
|
to stop yourself from expressing something
••••••
|
阻止自己表达某事
zǔzhǐ zìjǐ biǎodá mǒu shì
••••••
|
He wanted to tell her everything but held back his words. 他想告诉她一切,但克制了自己的话。 |
他想告诉她一切,但克制了自己的话。
Tā xiǎng gàosù tā yīqiè, dàn **kèzhì**le zìjǐ de huà.
••••••
|
|
#3529
-
|
hold back anger
phrasal-verb
(hóu dé bā kè àn gè)
••••••
|
to control one’s temper during conflict
••••••
|
在冲突中控制自己的愤怒
zài chōngtú zhōng kòngzhì zìjǐ de fènnù
••••••
|
He tried to hold back anger while listening to the criticism. tā shìtú zài tīng zhī zhī zài hóu dé bā kè àn gè zhōng bǎo zhèng fènnù |
他在听到批评时试图控制自己的愤怒。
tā zài tīngdào pīpíng shí shìtú kòngzhì zìjǐ de fènnù
••••••
|
|
#3530
-
|
hold back criticism
phrasal-verb
(hōu dé bāk kè lì tì sī mù)
••••••
|
to avoid saying negative things unnecessarily
••••••
|
避免不必要地说负面的话
••••••
|
In polite conversation, it’s wise to hold back criticism. 在礼貌的对话中,明智的是hōu dé bāk kè lì tì sī mù。 |
在礼貌的对话中,明智的是避免批评。 |
|
#3531
-
|
hold back from
phrasal-verb
(hōu ōu bā kè fū rú mǔ)
••••••
|
to resist forgetting or losing traditional values
••••••
|
抵制忘记或失去传统价值观
dǐ zhì wàng jì huò shī qù chuántǒng jiàzhí guān
••••••
|
The villagers held back from abandoning their rituals. 村民们hōu ōu bā kè fū rú mǔ 放弃他们的仪式 |
村民们抵制放弃他们的仪式。
cūn mín men dǐ zhì fàng qì tā men de yí shì
••••••
|
|
#3532
-
|
hand it to
phrasal-verb
(hāngdù yītu)
••••••
|
to admit that someone deserves praise
••••••
|
承认某人值得赞扬
chéngrèn mǒu rén zhídé zànyáng
••••••
|
You have to hand it to him; he did an amazing job. 你必须 hand it to 他;他做得非常出色。 |
你必须承认他;他做得非常棒。
nǐ bìxū **hand it to** tā; tā zuò dé fēicháng chūsè.
••••••
|
|
#3533
-
|
hand off
phrasal-verb
(hand off)
••••••
|
to transfer a task or responsibility to another person
••••••
|
将任务或责任转交给另一个人
jiāng rènwù huò zérèn zhuǎn jiāo gěi lìng yīgè rén
••••••
|
I’ll hand off this report to the marketing team for review. 我会将这份报告交给市场营销团队审阅。 |
我会把这份报告交给市场营销团队进行审核。
Wǒ huì bǎ zhè fèn bàogào jiāo gěi shìchǎng yíngxiāo tuánduì jìnxíng shěnhé.
••••••
|
|
#3534
-
|
hand off to
phrasal-verb
(hānd óf tú)
••••••
|
to transfer a task or responsibility to someone else in the team
••••••
|
将任务或责任转交给团队中的其他人
••••••
|
You can hand off this report to Sarah once you’re done. 当你完成后,你可以hand off 这个报告to Sarah。 |
完成后你可以把这份报告交给Sarah。 |
|
#3535
-
|
hand out
phrasal-verb
(hǎnd ào)
••••••
|
to distribute items to people
••••••
|
将物品分发给人们
jiang wupin fenfa gei renmen
••••••
|
Volunteers handed out flyers to promote the cultural exhibition. zhì yuán zhě hǎnd ào fúliào yǐ tuīguǎng wénhuà zhǎn |
志愿者们分发了传单以推广文化展览。
zhiyuanzhemen fenfa le chuandan yi tuiguang wenhua zhanlan
••••••
|
|
#3536
-
|
hand out recognition
phrasal-verb
(hǎnɡ ào rīkèɡnɪʃən)
••••••
|
to give praise or rewards for good work
••••••
|
为了优秀工作给予赞扬或奖励
wèile yōuxiù gōngzuò jǐyǔ zànyáng huò jiǎnglì
••••••
|
The manager regularly hands out recognition to motivate the staff. 经理定期给予认可来激励员工。 |
经理定期给予认可来激励员工。
jīnglǐ dìngqī **jǐyǔ rènkě** lái jīlì yuángōng.
••••••
|
|
#3537
-
|
hand over
phrasal-verb
(hānd óvèr)
••••••
|
to transfer control or responsibility to someone else
••••••
|
将控制或责任转交给其他人
jiāng kòngzhì huò zérèn zhuǎnjiāo gěi qítā rén
••••••
|
The military handed over power to the elected government. 军队交接了权力给当选的政府。 |
军队交接了权力给当选的政府。
Jūnduì **jiāojiē** le quánlì gěi dāngxuǎn de zhèngfǔ.
••••••
|
|
#3538
-
|
hand over control
phrasal-verb
(hand over control)
••••••
|
to transfer authority or management to another party
••••••
|
将权力或管理移交给另一方
jiāng quánlì huò guǎnlǐ yíjiāo gěi lìng yī fāng
••••••
|
The firm will hand over control of its Asian operations to a local partner. 该公司将hand over control其亚洲业务给本地合作伙伴。 |
该公司将把其亚洲业务的控制权交给本地合作伙伴。
Gāi gōngsī jiāng **hand over control** qí Yàzhōu yèwù gěi běndì hézuò huǒbàn.
••••••
|
|
#3539
-
|
hand over money
phrasal-verb
(hand over money)
••••••
|
to give money, usually unwillingly
••••••
|
交钱,通常不情愿地
jiāo qián, tōngcháng bù qíngyuàn de
••••••
|
He had to hand over a large sum in taxes last month. 他不得不在上个月hand over一大笔税款。 |
他不得不在上个月交一大笔税款。
Tā bùdé bù zài shàng gè yuè jiāo yī dà bǐ shuìkuǎn.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!