Обновитесь для доступа ко всем выражениям
Получите неограниченный доступ ко всем выражениям с подпиской Pro
Обновить до ProЗначение
Перевод значения
Пример предложения
Перевод примера предложения
Использование
Lesson 48Lesson 48 - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Выражение | Значение | Перевод значения | Пример предложения | Перевод примера предложения |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1411
-
|
burst with pride
phrasal-verb
(бёрст уиð прайд)
••••••
|
to feel a great amount of pride and happiness
••••••
|
чувствовать гордость и счастье
chuvstvovat' gordost' i schast'ye
••••••
|
Her father burst with pride when she won the medal. хэр фэзэр бёрст уиð прайд уэн ши уон зэ мэдэл |
Её отец взорвался от гордости, когда она выиграла медаль.
Eyo otets vzorvalsya ot gordosti, kogda ona vyigrala medal'.
••••••
|
|
#1412
-
|
butt in
phrasal-verb
(бат ин)
••••••
|
to interrupt or give an opinion when not invited
••••••
|
перебивать или давать мнение, когда тебя не пригласили
perebivat' ili davat' mnenie, kogda tebya ne priglasili
••••••
|
I wish you wouldn’t butt in when we are discussing something serious. я бы хотел, чтобы ты не butt in, когда мы обсуждаем что-то серьёзное |
я бы хотел, чтобы ты не вмешивался, когда мы обсуждаем что-то серьёзное
ya by hotel, chtoby ty ne **butt in**, kogda my obshchayemsya o chem-to seryoznom
••••••
|
|
#1413
-
|
button up
phrasal-verb
(batton ap)
••••••
|
to fasten buttons on clothing; to finish dressing
••••••
|
застегивать пуговицы на одежде; заканчивать одеваться
zastegivat' pugovitsy na odezhde; zakanchivat' odevat'sya
••••••
|
You should button up your shirt before the meeting. тебе стоит button up свою рубашку перед встречей. |
Тебе стоит button up свою рубашку перед встречей.
tebe stoit button up svoju rubashku pered vstrechej
••••••
|
|
#1414
-
|
buy into
phrasal-verb
(baj into)
••••••
|
to invest in something; to believe in an idea or plan
••••••
|
инвестировать в что-то; верить в идею или план
investirovat' v chto-to; verit' v ideyu ili plan
••••••
|
Many young investors buy into startups hoping for big returns. многие молодые инвесторы бая инту стартапы, надеясь на большие доходы |
Многие молодые инвесторы вкладываются в стартапы, надеясь на большие доходы
mnogie molodye investory **baj into** startapy, nadejasy na bol'shie dokhody
••••••
|
|
#1415
-
|
buzz about
phrasal-verb
(баз абаут)
••••••
|
to talk excitedly about something; to be filled with excitement
••••••
|
говорить с возбуждением о чем-то; быть полным волнения
govorit s vozzbuzhdeniem o chem-to; byt' polnym volneniya
••••••
|
The office was buzzing about the upcoming project. Офис был buzzing about предстоящим проектом. |
Офис обсуждал предстоящий проект с волнением.
Ofis byl buzzing about predstoyashchim proyektom.
••••••
|
|
#1416
-
|
buzz with
phrasal-verb
(bazz vith)
••••••
|
to be full of excitement or activity
••••••
|
быть полным волнения или активности
byt' polnym volneniya ili aktivnosti
••••••
|
The hall was buzzing with excitement before the show. zal byl bazing vidh eksaitment pered show |
Зал был полон волнения перед шоу.
Zal byl **polon volneniya** pered shou
••••••
|
|
#1417
-
|
call ahead
phrasal-verb
(kol ahed)
••••••
|
to phone in advance to make arrangements
••••••
|
позвонить заранее, чтобы сделать договоренности
pozvonit' zaraneye dlya organizatsii
••••••
|
You should call ahead to reserve a seat. Тебе стоит колл аэд для бронирования места. |
Тебе стоит позвонить заранее для бронирования места.
Tebe stoit **pozvonit' zaraneye** dlya bronirovaniya mesta.
••••••
|
|
#1418
-
|
call around
phrasal-verb
(позвонить вокруг)
••••••
|
to phone several people or places
••••••
|
позвонить нескольким людям или местам
pozvonit' neskol'kim lyudyam ili mestam
••••••
|
I’ll call around to see if anyone has seen my dog. Я позвоню вокруг, чтобы узнать, видел ли кто-нибудь мою собаку. |
Я позвоню вокруг, чтобы узнать, видел ли кто-нибудь мою собаку.
Ya **pozvonyu vokrug**, chtoby uznat', videl li kto-nibud' moyu sobaku.
••••••
|
|
#1419
-
|
call attention to
phrasal-verb
(kal atenshon tu)
••••••
|
to make people notice something good
••••••
|
привлекать внимание людей к чему-то хорошему
privlekat' vnimanie lyudey k chemu-to khoroshemu
••••••
|
He called attention to the artist’s unique style. on kold atenshon tu khudozhnika unikal'nogo stilya |
Он обратил внимание на уникальный стиль художника.
On **obratil vnimanie na** unikal'nyy stil' khudozhnika
••••••
|
|
#1420
-
|
call back
phrasal-verb
(перезвонить)
••••••
|
to return a phone call
••••••
|
перезвонить по телефону
perezyvonit po telefonu
••••••
|
I’ll call back after I finish my meeting. Я перезвоню после того, как закончу встречу. |
Я перезвоню после того, как закончу встречу.
Ya **perezyvonyu** posle togo, kak zakonchu vstrechu
••••••
|
|
#1421
-
|
make up
phrasal-verb
(мейк ап)
••••••
|
to apply cosmetics; to prepare or arrange something
••••••
|
накраситься; подготовить или организовать что-то
nakrasitsya; podgotovit' ili organizovat' chto-to
••••••
|
She quickly made up her face before leaving the house. Она быстро мейк ап свое лицо перед выходом из дома |
Она быстро накрасила свое лицо перед выходом из дома
Ona bystro nakrasila svoe litso pered vykhodom iz doma
••••••
|
|
#1422
-
|
make up after
phrasal-verb
(мек ап афтэр)
••••••
|
to become friends again after an argument
••••••
|
стать друзьями снова после ссоры
stat' druz'yami snova posle ssory
••••••
|
They finally made up after not speaking for weeks. они наконец помирились после того, как не разговаривали несколько недель. |
Они наконец помирились после того, как не разговаривали несколько недель.
oni nakonechno pomirilis' posle togo kak ne razgovarivali neskol'ko nedel'
••••••
|
|
#1423
-
|
make up for
phrasal-verb
(мейк ап фор)
••••••
|
to compensate for something bad or wrong you did
••••••
|
компенсировать что-то плохое или неправильное, что вы сделали
kompensirovat' chto-to plokhoe ili nepravil'noe, chto vy sdelali
••••••
|
I tried to make up for being late by buying her flowers. Я попытался make up for опоздание, купив ей цветы. |
Я попытался компенсировать опоздание, купив ей цветы.
Ya popytalsya **make up for** opozdanie, kupiv yey tsvety
••••••
|
|
#1424
-
|
make up for lost time
phrasal-verb
(мейк ап фор лост тайм)
••••••
|
to do something faster because you started late
••••••
|
делать что-то быстрее, потому что ты начал поздно
delat' chto-to bystree, potomu chto ty nachal pozdno
••••••
|
We’re working overtime to make up for lost time. Мы работаем сверхурочно, чтобы make up for lost time. |
Мы работаем сверхурочно, чтобы наверстать упущенное время.
My rabotaem sverkhurochno, chtoby navernstat' upushchennoe vremya
••••••
|
|
#1425
-
|
make up one’s mind
phrasal-verb
(meik ap wans maind)
••••••
|
to decide something after considering it for a while
••••••
|
принять решение после раздумий
prinyat reshenie posle razdumiy
••••••
|
After much thought, she finally made up her mind to move abroad. after mach tot, shi fainali meid ap her maind tu muv abroud |
После долгих раздумий она, наконец, приняла решение уехать за границу.
posle dolgikh razdumiy ona, nakonec, prinyala reshenie uekhat' za granitsu
••••••
|
|
#1426
-
|
make up to
phrasal-verb
(мейк ап ту)
••••••
|
to do something nice for someone to show regret for something wrong
••••••
|
сделать что-то хорошее для кого-то, чтобы показать сожаление за что-то неправильное
sdelat' chto-to khoroshee dlya kogo-to, chtoby pokazat' sozhaleniye za chto-to nepravil'noe
••••••
|
He bought her flowers to make up to her after their argument. Он купил ей цветы, чтобы make up to для неё после их ссоры. |
Он купил ей цветы, чтобы make up to для неё после их ссоры.
On kupil yey tsvety, chtoby make up to dlya nee posle ikh ssory.
••••••
|
|
#1427
-
|
make up with
phrasal-verb
(meik ap widh)
••••••
|
to become friends again after an argument
••••••
|
помириться после ссоры
pomiritsya posle ssory
••••••
|
After a heated argument, the sisters finally made up with each other. after an heated argument, sestry nakonechno meik ap widh drug s drugom |
После горячего спора сёстры наконец-то помирились друг с другом.
posle goryachego spora syostry nakonechno-to pomirilis drug s drugom
••••••
|
|
#1428
-
|
manage with
phrasal-verb
(справляться с)
••••••
|
to cope using what is available
••••••
|
справляться, используя доступные ресурсы
spravlyat'sya, ispol'zuyya dostupnye resursy
••••••
|
We’ll have to manage with what we have for now. нам нужно будет справляться с тем, что у нас есть на данный момент |
Нам нужно будет справляться с тем, что у нас есть на данный момент
nam nuzhno budet spravlyat'sya s tem, chto u nas yest' na dannyy moment
••••••
|
|
#1429
-
|
map forward
phrasal-verb
(мап форвард)
••••••
|
to plan the direction or steps for future progress
••••••
|
планировать направление или шаги для будущего прогресса
planirovat' napravlenie ili shagi dlya budushchego progressa
••••••
|
The manager helped the team map forward their long-term strategy. Менеджер помог команде map forward их долгосрочную стратегию. |
Менеджер помог команде спланировать их долгосрочную стратегию.
Menedzher pomog komande splanirovat' ikh dolgostrochnuyu strategiyu.
••••••
|
|
#1430
-
|
phase out debts
phrasal-verb
(feiz aut debts)
••••••
|
to gradually reduce or eliminate debts
••••••
|
постепенно снижать или устранять долги
postepenno snizhat ili ustranyat dolgi
••••••
|
The government plans to phase out debts over the next decade. Правительство планирует feiz aut debts в следующем десятилетии. |
Правительство планирует постепенно снижать долги в следующем десятилетии.
Pravitel'stvo planiruet postepenno snizhat dolgi v sleduyushchem desyatiletii
••••••
|
|
#1431
-
|
phase out of
phrasal-verb
(фаз ау оф)
••••••
|
to gradually stop using or producing something
••••••
|
постепенно прекратить использование или производство чего-либо
postepenno prekratit' ispol'zovanie ili proizvodstvo chego-libo
••••••
|
The company decided to phase out of non-profitable divisions. Компания решила фаз ау оф нерентабельные подразделения. |
Компания решила постепенно закрыть нерентабельные подразделения.
Kompaniya reshila postepenno zakryt' nERENTAbel'nye podrazdeleniya.
••••••
|
|
#1432
-
|
phase out old habits
phrasal-verb
(feiz aut old habits)
••••••
|
to gradually stop doing something that no longer fits
••••••
|
постепенно прекращать делать что-то, что больше не подходит
postepenno prekrashchat' delat' chto-to, chto bol'she ne podkhodit
••••••
|
To stay relevant, we must phase out old habits that slow progress. чтобы оставаться актуальным, нам нужно feiz aut old habits, которые замедляют прогресс. |
Чтобы оставаться актуальным, нам нужно отказаться от старых привычек, которые замедляют прогресс.
chtoby ostavat'sya aktual'nym, nam nuzhno **otkazat'sya ot starykh privychek**, kotorye zamedlyayut progress
••••••
|
|
#1433
-
|
phase out restrictions
phrasal-verb
(feyz aut restriktsii)
••••••
|
to gradually remove limitations on trade
••••••
|
постепенно отменить ограничения на торговлю
postepenno otmenit ogranichenija na torgovlju
••••••
|
The country plans to phase out restrictions on foreign imports over five years. Strana planiruet feyz aut restriktsii na inozemnye importy na protyazhenii pyati let. |
Страна планирует постепенно отменить ограничения на внешнюю торговлю в течение пяти лет.
Strana planirojet postepenno otmenit ogranichenija na vneshnuju torgovlju v techenie piati let.
••••••
|
|
#1434
-
|
phase out subsidies
phrasal-verb
(feiz aut sabsidiz)
••••••
|
to gradually stop providing financial support or benefits
••••••
|
постепенно прекращать субсидии
postepenno prekrashchat' subsidii
••••••
|
The government plans to phase out subsidies for fossil fuels over the next five years. Правительство планирует feiz aut sabsidiz для ископаемых видов топлива в течение следующих пяти лет. |
Правительство планирует постепенно прекратить субсидии для ископаемых видов топлива в течение следующих пяти лет.
Pravitel'stvo planiiruet postepenno prekrashchat' subsidii dlya iskopayemykh vidov topliva v techenie sleduyushchikh pyati let.
••••••
|
|
#1435
-
|
phase over to
phrasal-verb
(feiz óver tú)
••••••
|
to switch operations gradually to another system
••••••
|
постепенно переключать операции на другую систему
postepenno perekhodyt' operatsii na druguyu sistemy
••••••
|
They plan to phase over to a paperless office within six months. dey plan tú feiz óver tú a péperles ófis widhín siks mónths |
Они планируют постепенно перейти на безбумажный офис в течение шести месяцев.
Oni planiroyut postepenno perekhodyt' na bezbumazhnyy ofis v techeniye shesti mesyatsev
••••••
|
|
#1436
-
|
phase through
phrasal-verb
(фаз через)
••••••
|
to move gradually through stages of change
••••••
|
постепенно двигаться через стадии изменений
postepenno dvigat'sya cherez stadii izmenenii
••••••
|
The company plans to phase through several steps to modernize its operations. Компания планирует фаз через несколько этапов, чтобы модернизировать свои операции. |
Компания планирует фаз через несколько этапов, чтобы модернизировать свои операции.
Kompaniya planiiruet faz cherez neskol'ko etapov, chtoby modernizirovat' svoi operatsii
••••••
|
|
#1437
-
|
pick apart
phrasal-verb
(пик апарт)
••••••
|
to criticize something in detail
••••••
|
критиковать что-то подробно
kritikovat' chto-to podrobno
••••••
|
The reviewer picked apart the movie for its weak plot. Рецензент разобрал фильм за его слабый сюжет. |
Рецензент разобрал фильм за его слабый сюжет.
Retsez'jent razobral film za yego slabyj syuzhet
••••••
|
|
#1438
-
|
pick apart from
phrasal-verb
(пик апарт фром)
••••••
|
to separate or distinguish from others
••••••
|
отделить или отличить от других
otdelit' ili otlichit' ot drugikh
••••••
|
It’s hard to pick her apart from her twin sister. Трудно пик хер апарт фром её сестры-близнеца. |
Трудно отделить её от её сестры-близнеца.
Trudno **otdelit'** yeye ot yeye sestry-bliznetsa.
••••••
|
|
#1439
-
|
pick at
phrasal-verb
(pik at)
••••••
|
to eat only small amounts of food without interest
••••••
|
есть только маленькие порции еды без интереса
••••••
|
He just picked at his dinner and left most of it. hi yust pikd at his diner an left most of it |
Он просто поковырялся в своем ужине и оставил большую часть. |
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!