Обновитесь для доступа ко всем выражениям
Получите неограниченный доступ ко всем выражениям с подпиской Pro
Обновить до ProЗначение
Перевод значения
Пример предложения
Перевод примера предложения
Использование
Lesson 112Lesson 112 - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Выражение | Значение | Перевод значения | Пример предложения | Перевод примера предложения |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3330
-
|
fall apart
phrasal-verb
(фолл апарт)
••••••
|
to break into pieces; to fail completely
••••••
|
разбиваться на части; полностью провалиться
razbivat'sya na chasti; polnost'yu provalit'sya
••••••
|
Their marriage fell apart after years of arguments. Их брак раскололся после лет ссор. |
Их брак раскололся после лет ссор.
Ikh brak **raskolosya** posle let ssor.
••••••
|
|
#3331
-
|
fall back
phrasal-verb
(фолл бэк)
••••••
|
to move backward; to retreat
••••••
|
отступать; отойти назад
otstupat'; otyti nazad
••••••
|
The soldiers had to fall back after losing ground. Солдаты должны были fall back после того, как потеряли позиции. |
Солдаты должны были fall back после того, как потеряли позиции.
Soldaty dolzhny byli **fall back** posle togo, kak poteryali pozitsii.
••••••
|
|
#3332
-
|
fill up on
phrasal-verb
(fil ap on)
••••••
|
to eat a lot of one type of food so you are not hungry for other food
••••••
|
есть много одного типа пищи, чтобы не хотеть другую пищу
yest mnogo odnogo tipa pishchi, chtoby ne khotet druguyu pishchu
••••••
|
Don’t fill up on snacks before dinner. dont fil ap on snaks bifor dinar |
Не наедайся закусками перед ужином.
Ne naeday'sya zakuskami pered uzhinom.
••••••
|
|
#3333
-
|
fill up with
phrasal-verb
(fil ap vith)
••••••
|
to become full or crowded with something
••••••
|
наполняться чем-то или быть переполненным чем-то
napolnyatsya chem-to ili byt' perepolnennym chem-to
••••••
|
The hall filled up with excited guests before the concert began. da hol fil'd ap vith eksaited gests bifor da koncert bigan |
Зал наполнился взволнованными гостями до начала концерта.
Zal napolnilsya vzvolnovannymi gostyami do nachala kontserta
••••••
|
|
#3334
-
|
fill up with gratitude
phrasal-verb
(fill up with gratitude)
••••••
|
to feel full of thankfulness and appreciation
••••••
|
чувствовать себя полным благодарности и признательности
chuvstvovat' sebya polnym blagodarnosti i priznatel'nosti
••••••
|
Every morning, I fill up with gratitude for the life I have. Каждое утро я наполняюсь благодарностью за жизнь, которую я имею. |
Каждое утро я наполняюсь благодарностью за жизнь, которую я имею.
Kazhdoye utro ya **napolnyayus' blagodarnost'yu** za zhizn', kotoruyu ya imeyu.
••••••
|
|
#3335
-
|
fill with
phrasal-verb
(fil wið)
••••••
|
to make someone experience a strong emotion
••••••
|
заставить кого-то испытать сильную эмоцию
zastavit' kogo-to ispyitat' sil'nuyu emotsiyu
••••••
|
The kind gesture filled her with gratitude. ðə kaind dʒɛstʃər fɪld hɜr wɪð ɡrædɪtjud |
Добрый жест наполнил её благодарностью.
Dobryy zhest napolnil yeyo blagodarnost'
••••••
|
|
#3336
-
|
fill with gratitude
phrasal-verb
(fil uith gratityud)
••••••
|
to feel deeply thankful or appreciative
••••••
|
чувствовать глубокую благодарность или признательность
chuvstvovat' glubokuyu blagodarnost' ili prizanatel'nost'
••••••
|
My heart filled with gratitude when I received their help. мое сердце наполнено благодарностью, когда я получил их помощь. |
Мое сердце наполнено благодарностью, когда я получил их помощь.
moe serdtse **napolneno blagodarnost'yu**, kogda ya poluchil ikh pomoshch'.
••••••
|
|
#3337
-
|
fill your heart with gratitude
phrasal-verb
(fil yor hart vidh gratityud)
••••••
|
to focus on the things you are thankful for
••••••
|
сосредотачиваться на том, за что вы благодарны
sosredotachivatsya na tom, za chto vy blagodarny
••••••
|
Every morning, fill your heart with gratitude to start the day right. evri morning, fil yor hart vidh gratityud tu start de dei rait |
Каждое утро, наполняйте свое сердце благодарностью, чтобы начать день правильно.
kazhdoe utro, **napolnyayte svoe serdtse blagodarnost'yu**, chtoby nachat' den' pravil'no
••••••
|
|
#3338
-
|
fill your mind with peace
phrasal-verb
(fil yor maind with pis)
••••••
|
to focus your thoughts on calm and positive feelings
••••••
|
сосредоточиться на спокойных и позитивных чувствах
sosredotochit'sya na spokoynykh i pozitivnykh chuvstvakh
••••••
|
Meditation helps you fill your mind with peace. Медитация помогает вам наполнить ваш ум миром. |
Медитация помогает вам наполнить ваш ум миром.
Meditatsiya pomogayet vam **napolnit' vash um mirom**
••••••
|
|
#3339
-
|
filter in calmness
phrasal-verb
(фильтровать в спокойствии)
••••••
|
to gradually bring peace or calm into your mind
••••••
|
постепенно приносить мир или спокойствие в ваш разум
postepnno prinosit mir ili spokoystvie v vash razum
••••••
|
Meditation helps filter in calmness during stress. медитация помогает фильтровать в спокойствии во время стресса. |
медитация помогает фильтровать спокойствие во время стресса.
meditaciya pomogayet fil'trovat' spokoystviye vo vremya stressa
••••••
|
|
#3340
-
|
filter out
phrasal-verb
(фильтровать аут)
••••••
|
to remove unwanted substances or elements from something
••••••
|
удалить нежелательные вещества или элементы из чего-то
udalit' nezhelatel'nye veshchestva ili elementy iz chego-to
••••••
|
Modern machines can filter out harmful particles from water. Современные машины могут фильтровать аут вредные частицы из воды. |
Современные машины могут фильтровать аут вредные частицы из воды.
Sovremennye mashiny mogut **filtrovat' aut** vrednye chastitsy iz vody.
••••••
|
|
#3341
-
|
filter out negativity
phrasal-verb
(фильтровать негативность)
••••••
|
to remove negative thoughts or influences from your mind
••••••
|
удалять негативные мысли или влияния из своего разума
udalyat' negativnye mysli ili vliyaniya iz svoego razuma
••••••
|
Try to filter out negativity and focus on what’s good. попробуйте фильтровать негативность и сосредоточиться на хорошем |
попробуйте фильтровать негативность и сосредоточиться на хорошем
poprobuyte **fil'trovat' negativnost'** i sosredotochit'sya na khoroshem
••••••
|
|
#3342
-
|
break even
phrasal-verb
(брейк ивен)
••••••
|
to earn enough money to cover costs without profit or loss
••••••
|
заработать достаточно денег, чтобы покрыть расходы без прибыли или убытка
zarabotat' dostatochno deneg, chtoby pokryt' rashody bez pribyli ili ubytka
••••••
|
Our startup is expected to break even within six months. Ожидается, что наш стартап break even через шесть месяцев. |
Ожидается, что наш стартап достигнет точки безубыточности через шесть месяцев.
Ozhidayetsya, chto nash startup dostignet tochki bezubytachnosti cherez shest' mesyatsev.
••••••
|
|
#3343
-
|
break free
phrasal-verb
(brek fri)
••••••
|
to escape from emotional pain or restrictions
••••••
|
избежать эмоциональной боли или ограничений
izbezhat' emotsional'noy boli ili ogranicheniy
••••••
|
She finally managed to break free from her emotional struggles. она наконец-то смогла brek fri от своих эмоциональных проблем |
она наконец-то смогла освободиться от своих эмоциональных проблем
ona nakonec-to smogla osvobodit'sya ot svoikh emotsional'nykh problem
••••••
|
|
#3344
-
|
break free from
phrasal-verb
(break free from)
••••••
|
to escape from something that controls or limits you
••••••
|
избавиться от чего-то, что контролирует или ограничивает вас
izbavitsya ot chego-to, chto kontroliruet ili ogranichivaet vas
••••••
|
She wanted to break free from negative thoughts and focus on her goals. Она хотела break free from негативных мыслей и сосредоточиться на своих целях. |
Она хотела избавиться от негативных мыслей и сосредоточиться на своих целях.
Ona khotela izbavitsya ot negativnykh mysley i sosredotochitsya na svoikh tselekh
••••••
|
|
#3345
-
|
break in
phrasal-verb
(брейк ин)
••••••
|
to interrupt; to force entry into a place
••••••
|
прерывать; насильно входить в место
preryvat; nasil'no vkhodit' v mesto
••••••
|
Sorry to break in, but can I add something? извините, что прерываю, но могу ли я что-то добавить? |
извините, что прерываю, но могу ли я что-то добавить?
izvinite, chto **preryvayu**, no mogu li ya chto-to dobavit'?
••••••
|
|
#3346
-
|
break in on
phrasal-verb
(брейк ин он)
••••••
|
to interrupt a conversation or online discussion
••••••
|
прервать разговор или онлайн-дискуссию
prervat' razgovor ili onlayn-diskussiyu
••••••
|
Sorry to break in on your chat, but I have an update. Извини, что вмешиваюсь в твой чат, но у меня есть обновление. |
Извини, что вмешиваюсь в твой чат, но у меня есть обновление.
Izvini, chto **vmeshivayus'** v tvoy chat, no u menya yest' obnovleniye.
••••••
|
|
#3347
-
|
break into
phrasal-verb
(брейк инту)
••••••
|
to start participating in an area or field, especially one new or unfamiliar
••••••
|
начать участвовать в области или сфере, особенно новой или незнакомой
nachat uchastvovat v oblasti ili sfere, osobenno novoj ili neznamoj
••••••
|
Young filmmakers are beginning to break into international cinema. Молодые кинематографисты начинают брейк инту в международное кино. |
Молодые кинематографисты начинают входить в международное кино.
Molodye kinematografisty nachinayut vkhodit v mezhdunarodnoe kino.
••••••
|
|
#3348
-
|
break into a smile
phrasal-verb
(брейк инту а смайл)
••••••
|
to suddenly start smiling
••••••
|
внезапно начать улыбаться
vnezapno nachat' ulybat'sya
••••••
|
He broke into a smile when he heard the good news. Он рассмеялся, когда услышал хорошие новости. |
Он рассмеялся, когда услышал хорошие новости.
On **rassmeyalsya**, kogda uslyshal khoroshie novosti
••••••
|
|
#3349
-
|
break into conversation
phrasal-verb
(breik into konversatsiyu)
••••••
|
to join an ongoing conversation
••••••
|
вступить в текущий разговор
vstupit v tekushchiy razgovor
••••••
|
He politely broke into the conversation to share his opinion. Он вежливо вошел в разговор, чтобы поделиться своим мнением. |
Он вежливо вошел в разговор, чтобы поделиться своим мнением.
On vezhlivo voshel v razgovor, chtoby podelitsya svoim mneniem
••••••
|
|
#3350
-
|
break into exports
phrasal-verb
(break into exports)
••••••
|
to start selling goods or services to foreign markets
••••••
|
начать продавать товары или услуги на иностранных рынках
nachat' prodavat' tovaru ili uslugi na inostrannykh rynkakh
••••••
|
Many local companies are trying to break into exports to expand growth. Многие местные компании пытаются break into exports, чтобы увеличить рост. |
Многие местные компании пытаются войти в экспорт, чтобы увеличить рост.
Mnogie mestnye kompanii pytayutsya **break into exports**, chtoby uvelichit' rost.
••••••
|
|
#3351
-
|
break into innovation
phrasal-verb
(брейк инту инновация)
••••••
|
to start innovating in a new field or market
••••••
|
начать инновации в новой области или на новом рынке
nachat' innovatsii v novoi oblasti ili na novom rynke
••••••
|
The company is trying to break into innovation by investing in AI research. Компания пытается брейк инту инновация путем инвестиций в исследования ИИ. |
Компания пытается войти в инновационный сектор, инвестируя в исследования ИИ.
Kompaniya pytayetsya **break into innovation** putyom investitsiy v issledovaniya II.
••••••
|
|
#3352
-
|
back out of
phrasal-verb
(back out of)
••••••
|
to decide not to do something you agreed to do
••••••
|
решить не делать что-то, что вы согласились делать
resheet ne delat' shto-to, shto vy soglasilis' delat'
••••••
|
He backed out of the deal at the last minute. He backed out of the deal at the last minute. |
Он отказался от сделки в последний момент.
On ot-kazalsya ot sdelki v posledniy moment
••••••
|
|
#3353
-
|
back out of agreement
phrasal-verb
(бек аут оф эгримент)
••••••
|
to withdraw from an agreement or promise
••••••
|
выйти из соглашения или обещания
vyyti iz soglasheniya ili obeshchaniya
••••••
|
The government suddenly backed out of agreement with its allies. Правительство внезапно вышло из соглашения с союзниками. |
Правительство внезапно вышло из соглашения с союзниками.
Pravitel'stvo vnezapno **vyshe iz soglasheniya** s soyuznikami.
••••••
|
|
#3354
-
|
back out of an agreement
phrasal-verb
(бэк аут оф ан эгриимент)
••••••
|
to withdraw from a deal or commitment that was previously made
••••••
|
отказаться от ранее заключенной сделки или обязательства
otkazatsya ot ranee zaklyuchennoy sdelki ili obyazatel'stva
••••••
|
The country decided to back out of an agreement citing national interest. Страна решила back out of an agreement, ссылаясь на национальные интересы. |
Страна решила выйти из соглашения, сославшись на национальные интересы.
Strana reshilas' vyiti iz soglasheniya, soslavshis' na natsional'nye interesy.
••••••
|
|
#3355
-
|
back someone up
phrasal-verb
(bæk samwan ap)
••••••
|
to support or defend someone in a team or argument
••••••
|
поддержать или защитить кого-то в команде или споре
podderzhat' ili zashchitit' kogo-to v komande ili spore
••••••
|
During the debate, my teammates backed me up when I presented my point. Во время дебатов мои товарищи по команде поддержали меня, когда я представил свою точку зрения. |
Во время дебатов мои товарищи по команде поддержали меня, когда я представил свою точку зрения.
Vo vremya debattov moi tovarishchi po komande podderzhali menya, kogda ya predstavил svoyu tochku zreniya.
••••••
|
|
#3356
-
|
back something up to
phrasal-verb
(back something up to)
••••••
|
to make a copy of data and store it in another place
••••••
|
создать копию данных и сохранить их в другом месте
sozdavat' kopiyu dannykh i sokhranit' ikh v drugom meste
••••••
|
You should back your files up to an external hard drive regularly. Вам следует создавать резервные копии ваших файлов на внешний жесткий диск регулярно. |
Вам следует создавать резервные копии ваших файлов на внешний жесткий диск регулярно.
Vam sleduyet **sozdavat' rezervnye kopii vashikh faylov na** vneshniy zhestkiy disk regul'no.
••••••
|
|
#3357
-
|
back up
phrasal-verb
(bæk ʌp)
••••••
|
to support or defend an idea, person, or policy
••••••
|
поддерживать или защищать идею, человека или политику
podderzhivat' ili zashchishchat' ideyu, cheloveka ili politiku
••••••
|
The senators backed up the president’s reform agenda. сенаторы поддержали реформаторскую повестку президента |
сенаторы поддержали реформаторскую повестку президента
senatory podderzhali reformatorskuyu povestku prezidenta
••••••
|
|
#3358
-
|
back up data
phrasal-verb
(бэк ап дата)
••••••
|
to make a copy of data to prevent loss
••••••
|
сделать копию данных, чтобы предотвратить потерю
sdelat' kopiyu dannykh, chtoby predotvratit' poter'yu
••••••
|
It’s important to regularly back up data on your computer. Важно регулярно бэк ап дата на вашем компьютере. |
Важно регулярно бэк ап дата на вашем компьютере.
Vazhno regulyarno **back up data** na vashem kompyutere.
••••••
|
|
#3359
-
|
back up ideas
phrasal-verb
(bek ap idey)
••••••
|
to support or defend someone’s ideas or opinions
••••••
|
поддерживать или защищать чьи-то идеи или мнения
podderzhivat' ili zashchishchat' ch'i-to idei ili mneniya
••••••
|
During the discussion, teammates backed up each other's ideas confidently. во время обсуждения, члены команды поддерживали идеи друг друга уверенно. |
Во время обсуждения, члены команды поддерживали идеи друг друга уверенно.
vo vremya obsuzhdeniya, chleny komandy podderzhivali idei drug druga uverenno
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!