Обновитесь для доступа ко всем выражениям
Получите неограниченный доступ ко всем выражениям с подпиской Pro
Обновить до ProЗначение
Перевод значения
Пример предложения
Перевод примера предложения
Использование
Lesson 128Lesson 128 - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Выражение | Значение | Перевод значения | Пример предложения | Перевод примера предложения |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3810
-
|
bring down costs
phrasal-verb
(bring down costs)
••••••
|
to reduce the expenses involved in trading or production
••••••
|
снижать расходы, связанные с торговлей или производством
snizhat' rashody, svyazannye s torgovley ili proizvodstvom
••••••
|
New technologies help companies bring down costs of international logistics. Новые технологии помогают компаниям снижать расходы на международную логистику. |
Новые технологии помогают компаниям снижать расходы на международную логистику.
Novye tekhnologii pomogayut kompaniyam snizhat' rashody na mezhdunarodnuyu logistiku.
••••••
|
|
#3811
-
|
bring down debt
phrasal-verb
(bring down debt)
••••••
|
to reduce the amount of money a government or company owes
••••••
|
снизить долг
snizit' dolg
••••••
|
The government is trying to bring down debt by increasing exports. Правительство пытается снизить долг, увеличив экспорт. |
Правительство пытается снизить долг, увеличив экспорт.
Pravitel'stvo popytatsya snizit' dolg, uvelichiv eksport.
••••••
|
|
#3812
-
|
map onto
phrasal-verb
(map onto)
••••••
|
to match or connect with a particular plan or idea
••••••
|
соответствовать или соединяться с конкретным планом или идеей
sootvetstvovat' ili soedinyat'sya s konkretnym planom ili idey
••••••
|
Your skills map onto the company’s long-term vision perfectly. Ваши навыки map onto долгосрочным целям компании идеально. |
Ваши навыки идеально соответствуют долгосрочной цели компании.
Vashi navyki ideal'no sootvetstvuyut dolgostrochnym tselям kompanii.
••••••
|
|
#3813
-
|
map out
phrasal-verb
(map out)
••••••
|
to plan in detail how something will happen
••••••
|
планировать подробно, как что-то произойдет
planirovat podrobno, kak chto-to proizoidet
••••••
|
She mapped out her study plan for the next six months. Она map out свой план учебы на следующие шесть месяцев. |
Она составила свой план учебы на следующие шесть месяцев.
Ona sostavila svoi plan ucheby na sleduyushchie shest' mesyatsev.
••••••
|
|
#3814
-
|
map out a plan
phrasal-verb
(map out a plan)
••••••
|
to carefully plan or design steps to achieve a goal
••••••
|
тщательно планировать или разрабатывать шаги для достижения цели
tshchatel'no planirovat' ili razrabatyvat' shagi dlya dostizheniya tseli
••••••
|
She mapped out a plan for reaching her five-year career goals. Она map out a plan для достижения своих карьерных целей на пять лет. |
Она составила план для достижения своих карьерных целей на пять лет.
Ona sostavila plan dlya dostizheniya svoikh kar'ernykh tseley na pyat' let.
••••••
|
|
#3815
-
|
march on
phrasal-verb
(march on)
••••••
|
to continue advancing toward a goal despite difficulties
••••••
|
продолжать двигаться к цели несмотря на трудности
prodolzhat' dvigat'sya k tseli nesmotrya na trudnosti
••••••
|
The demonstrators marched on the capital demanding justice. Протестующие шли дальше в сторону столицы, требуя справедливости. |
Протестующие шли дальше в сторону столицы, требуя справедливости.
Protestuyushchie shli dalshe v storonu stolitsy, trebuyya spravedlivosti.
••••••
|
|
#3816
-
|
mark down
phrasal-verb
(марк даун)
••••••
|
to reduce a student’s grade for an error
••••••
|
уменьшить оценку ученика за ошибку
umenshit' otsenku uchenika za oshibku
••••••
|
The teacher marked me down for spelling mistakes. Учитель уменьшил мою оценку за орфографические ошибки. |
Учитель снизил мою оценку за орфографические ошибки.
Uchitel' snizil moyu otsenku za orfograficheskiye oshibki
••••••
|
|
#3817
-
|
mark out
phrasal-verb
(марк аут)
••••••
|
to distinguish or define a special cultural space or event
••••••
|
для того чтобы отличить или определить специальное культурное пространство или событие
dlya togo chtoby otlichit' ili opredelit' spetsial'noe kul'turnoe prostranstvo ili sobytiye
••••••
|
They marked out an area in the village square for the cultural exhibition. Они выделили площадь для культурной выставки в деревне. |
Они выделили площадь для культурной выставки в деревне.
Oni vydelili ploshchad' dlya kul'turnoy vystavki v derevne.
••••••
|
|
#3818
-
|
mark up
phrasal-verb
(mark up)
••••••
|
to increase the price of something
••••••
|
повышать цену на что-то
povyshat' tsenu na chto-to
••••••
|
Retailers often mark up prices during the holiday season. Розничные продавцы часто повышают цену в праздничный сезон. |
Розничные продавцы часто повышают цены в праздничный сезон.
Roznichnye prodavtsy chasto povyshayut tseny v prazdnichnyy sezon.
••••••
|
|
#3819
-
|
measure up to
phrasal-verb
(мэзер ап ту)
••••••
|
to meet a required ethical or professional standard
••••••
|
соответствовать требуемому этическому или профессиональному стандарту
sootvetstvovat trebuyemomu eticheskomu ili professional'nomu standartu
••••••
|
All employees are expected to measure up to the company’s moral values. от всех сотрудников ожидается, что они будут мэзер ап ту моральным ценностям компании |
От всех сотрудников ожидается, что они будут соблюдать моральные ценности компании.
Ot vsekh sotrudnikov ozhidayetsya, chto oni budut soblyudat' moral'nye tsennosti kompanii.
••••••
|
|
#3820
-
|
meet up
phrasal-verb
(meet up)
••••••
|
to get together with someone for an arranged meeting
••••••
|
встретиться с кем-то для организованной встречи
vstretitsya s kem-to dlya organizovannoy vstrechi
••••••
|
Let’s meet up at the cafe before heading to the concert. let’s meet up at the cafe before heading to the concert. |
Давайте встретимся в кафе перед концертом
davajte vstretimsya v kafe pered kontsertom
••••••
|
|
#3821
-
|
meet up to
phrasal-verb
(meet up to)
••••••
|
to reach or satisfy a particular standard or expectation
••••••
|
достигать или удовлетворять определенный стандарт или ожидание
dostigat' ili udovletvoryat' opredelennyy standart ili ozhidanie
••••••
|
Our design must meet up to the client’s expectations before the deadline. Наш дизайн должен meet up to ожиданиям клиента до срока. |
Наш дизайн должен соответствовать ожиданиям клиента до установленного срока.
Nash dizayn dolzhen soootvetstvovat' ozhidaniyam klienta do ustanovlennogo sroka.
••••••
|
|
#3822
-
|
rise to the challenge
phrasal-verb
(raiz tu da chélendzh)
••••••
|
to deal successfully with something difficult
••••••
|
справиться с чем-то трудным успешно
spravitsya s chem-to trudnym uspekshno
••••••
|
He always rises to the challenge when things get tough. hi olweiz raízis tu da chélendzh ven things gét taf |
Он всегда успешно справляется с трудными ситуациями, когда все становится сложно.
On vsegda uspekshno spravlyaetsya s trudnymi situatsiyami, kogda vse stanovitsya slozhno
••••••
|
|
#3823
-
|
rise to the occasion
phrasal-verb
(raiz tu di okézjan)
••••••
|
to perform well under pressure or in challenging situations
••••••
|
работать хорошо под давлением или в сложных ситуациях
rabotat' khorosho pod davleniem ili v slozhnykh situatsiyakh
••••••
|
She always rises to the occasion when things get difficult. она всегда райз ту ди окэйжн когда вещи становятся сложными |
Она всегда справляется с ситуацией, когда всё становится тяжело.
ona vsegda **spravlyaetsya s situatsiyey**, kogda vsyo stanovitsya tyazhelo
••••••
|
|
#3824
-
|
rise toward excellence
phrasal-verb
(raiz tovord ekselens)
••••••
|
to keep improving continuously toward a higher standard
••••••
|
непрерывно улучшаться к более высокому стандарту
nepreryvno uluchshatsya k boleye vysokomu standart
••••••
|
With dedication, anyone can rise toward excellence. vith dedikashion, eneevan ken raiz tovord ekselens. |
С преданностью каждый может подниматься к совершенству.
s predannostyu kazhdyy mozhet **podnimat'sya k sovershenstvu**.
••••••
|
|
#3825
-
|
rise under
phrasal-verb
(raiz ander)
••••••
|
to perform well despite facing great pressure or challenges
••••••
|
хорошо выполнять работу, несмотря на сильное давление или трудности
khorosho vypolnyat' rabotu, nesmotrya na sil'noye davleniye ili trudnosti
••••••
|
He always rises under pressure and delivers his best work. hi ólweiz raiz iz ander préshur ánd déliverz jíz bést wérk |
Он всегда справляется под давлением и выполняет свою лучшую работу.
On vsegda spravlyayetsya pod davleniyem i vepolnyayet svoyu luchshuyu rabotu
••••••
|
|
#3826
-
|
rise up
phrasal-verb
(райз ап)
••••••
|
to stand and act against challenges or difficulties
••••••
|
встать и действовать против трудностей или проблем
vstat' i deystvovat' protiv trudnostey ili problem
••••••
|
We must rise up and face the challenges together. Мы должны встать и столкнуться с трудностями вместе. |
Мы должны встать и столкнуться с трудностями вместе.
My dolzhny vstat' i stolknut'sya s trudnostyami vmeste.
••••••
|
|
#3827
-
|
rise up against
phrasal-verb
(raiz ap agensht)
••••••
|
to rebel or protest against authority or oppression
••••••
|
восставать или протестовать против власти или угнетения
vostat' ili protestovat' protiv vlasti ili ugneteniya
••••••
|
Citizens rose up against the unfair government policies. Граждане восстали против несправедливой политики правительства. |
Граждане восстали против несправедливой политики правительства.
Grazhdane **vostali protiv** nespravedlivoy politiki pravitel'stva.
••••••
|
|
#3828
-
|
rise up to
phrasal-verb
(raiz ap tu)
••••••
|
to face and deal successfully with a challenge or situation
••••••
|
столкнуться и успешно справиться с вызовом или ситуацией
stolknutsya i uspeshno spravit'sya s vyzovom ili situatsiyey
••••••
|
He rose up to the challenge and proved his worth. он rose up to вызов и доказал свою ценность. |
Он столкнулся с вызовом и доказал свою ценность.
on **rose up to** vyzov i dokazal svoyu tsennost
••••••
|
|
#3829
-
|
rise with
phrasal-verb
(raiz uith)
••••••
|
to grow stronger together with something or someone
••••••
|
становиться сильнее вместе с чем-то или кем-то
stanovit'sya sil'nee vmeste s chem-to ili kem-to
••••••
|
We can all rise with positivity and mutual respect. Wi ken ol raiz uith pozitiviti end myuchual respekt. |
Мы все можем расти с позитивом и взаимным уважением.
My vse mozhem rasti s pozitivom i vzaimnym uvazheniem.
••••••
|
|
#3830
-
|
rise with confidence
phrasal-verb
(raiz vith konfidentsiya)
••••••
|
to regain self-assurance after a setback
••••••
|
восстановить уверенность после неудачи
vosstanovit uverennost posle neudachi
••••••
|
After every failure, try to rise with confidence. после каждой неудачи пытайся восстать с уверенностью. |
После каждой неудачи пытайся встать с уверенностью.
posle kazhdoy neudachi pytaysya **vstat s uverennost'yu**
••••••
|
|
#3831
-
|
rise with courage
phrasal-verb
(raiz vizh karédzh)
••••••
|
to face challenges bravely and stay positive
••••••
|
столкнуться с вызовами смело и оставаться позитивным
••••••
|
We must rise with courage when life throws difficulties our way. Wi mast raiz vizh karédzh wen laif zros dífíkultiz aúr wé. |
Мы должны встать с мужеством, когда жизнь бросает нам трудности. |
|
#3832
-
|
ride out the storm
phrasal-verb
(rajd aut de storm)
••••••
|
to stay calm and keep going during a difficult situation
••••••
|
оставаться спокойным и продолжать идти вперед в трудной ситуации
ostavat'sya spokoynym i prodolzhat' idti vpered v trudnoy situatsii
••••••
|
We ride out the storm together when deadlines stack up. мы rajd aut de storm вместе, когда сроки накапливаются |
Мы остаемся спокойными и продолжаем идти вперед, когда сроки накапливаются.
My ostaemsya spokoynymi i prodolzhayem idti vpered, kogda sroki nakaplivayutsya
••••••
|
|
#3833
-
|
cheer others on
phrasal-verb
(chier aders on)
••••••
|
to encourage people to keep going
••••••
|
поощрять людей продолжать
pooshchryat lyudey prodolzhat
••••••
|
Managers cheer others on when the team hits tough weather calls. Менеджеры подбадривают других, когда команда сталкивается с трудными погодными условиями. |
Менеджеры подбадривают других, когда команда сталкивается с трудными погодными условиями.
Menedzhery podbadriyvayut drugikh, kogda komanda stalkivayetsya s trudnymi pogodnymi usloviyami
••••••
|
|
#3834
-
|
share in wins
phrasal-verb
(шер ин винс)
••••••
|
to celebrate successes together with others
••••••
|
праздновать успехи вместе с другими
prazdnovat uspekhi vmeste s drugimi
••••••
|
We share in wins with a quick shout-out during standups. мы шер ин винс с быстрым поздравлением во время стендапов |
Мы делимся победами с быстрым поздравлением во время стендапов.
my delimsya pobedami s bystrym pozdravleniem vo vremya standapov
••••••
|
|
#3835
-
|
take heart from
phrasal-verb
(teik khart from)
••••••
|
to gain comfort or courage because of something
••••••
|
получить утешение или мужество от чего-то
poluchit uteshenie ili muzhestvo ot chego-to
••••••
|
Volunteers take heart from every thank-you message they receive. volontjory teik khart from evri thenk-ju mesedzh dhey risiv |
Волонтеры получают утешение от каждого благодарственного сообщения, которое они получают.
Volontyery poluchayut uteshenie ot kazhdoho blagodarnogo soobshcheniya, kotoroye oni poluchayut.
••••••
|
|
#3836
-
|
learn through experience
phrasal-verb
(learn through experience)
••••••
|
to improve by reflecting on what has happened before
••••••
|
улучшаться, размышляя о том, что происходило ранее
uluchshatsya, razmyshlyaya o tom, chto proiskhodilo ranee
••••••
|
We learn through experience when forecasts miss the mark. We learn through experience when forecasts miss the mark. |
Мы учимся на опыте, когда прогнозы оказываются неверными.
My uchimsya na opyte, kogda prognozy okazivayutsya nevernymi.
••••••
|
|
#3837
-
|
file on deadline
phrasal-verb
(файл он дедлайн)
••••••
|
to submit a story right at the required time
••••••
|
подать рассказ точно в установленное время
podat' rasskaz tochno v ustanovlennoe vremya
••••••
|
Reporters file on deadline even when storms slow travel. журналисты сдают свои материалы вовремя, даже когда штормы замедляют путешествия |
Журналисты сдают свои материалы вовремя, даже когда штормы замедляют путешествия.
Zhurnalisty sdayut svoi materialy vovremya, dazhe kogda shtormy zamedlyayut puteshestviya.
••••••
|
|
#3838
-
|
file under pressure
phrasal-verb
(файл андэр прешур)
••••••
|
to deliver reports quickly despite stress
••••••
|
быстро сдавать отчёты несмотря на стресс
bystro sdat' otchety nesmotrya na stress
••••••
|
She can file under pressure while live updates keep coming. Она может file under pressure, пока поступают новые обновления. |
Она может file under pressure, пока поступают новые обновления.
Ona mozhet file under pressure, poka postupayut novye obnovleniya
••••••
|
|
#3839
-
|
circle the wagons
phrasal-verb
(циркл зе вагонс)
••••••
|
to come together to protect the group from criticism
••••••
|
собираться вместе, чтобы защитить группу от критики
sobirat'sya vmeste, chtoby zashchitit' gruppu ot kritiki
••••••
|
Fans circle the wagons when the coach faces unfair blame. Фанаты циркли зе вагонс, когда тренер сталкивается с несправедливыми обвинениями. |
Фанаты циркли зе вагонс, когда тренер сталкивается с несправедливыми обвинениями.
Fanaty cirkli ze vagons, kogda trener stalkivaetsya s nespravedlivymi obvineniyami.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!