Обновитесь для доступа ко всем выражениям
Получите неограниченный доступ ко всем выражениям с подпиской Pro
Обновить до ProЗначение
Перевод значения
Пример предложения
Перевод примера предложения
Использование
Lesson 51Lesson 51 - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Выражение | Значение | Перевод значения | Пример предложения | Перевод примера предложения |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1500
-
|
tire yourself out
phrasal-verb
(taier yorself aut)
••••••
|
to make yourself very tired, often due to stress or overwork
••••••
|
сильно утомить себя, часто из-за стресса или перегрузки
sil'no utomit' sebya, chasto iz-za stresa ili peregruzki
••••••
|
He tired himself out trying to finish all his tasks in one day. hi taierd himsélf aut traiing tu finish ol hìs tasks in wan dei |
Он сильно устал, пытаясь завершить все свои задания за один день.
On sil'no ustal, pytayas' zavershit' vse svoi zadaniya za odin den'
••••••
|
|
#1501
-
|
toast to
phrasal-verb
(тост к)
••••••
|
to raise a glass to honor or celebrate someone or something
••••••
|
поднять бокал, чтобы почтить или отпраздновать кого-то или что-то
podnyat' bokal, chtoby pochtit' ili otprázdnovat' kogo-to ili chto-to
••••••
|
Let's toast to our hard work and success! Давайте тост к нашему усердному труду и успеху! |
Давайте выпьем за нашу тяжелую работу и успех!
davaite vyp'em za nashu tiazheluyu rabotu i uspekh
••••••
|
|
#1502
-
|
tone down
phrasal-verb
(тон даун)
••••••
|
to make something less forceful or direct
••••••
|
сделать что-то менее резким или прямым
zdyelat' chto-to menee rezkim ili pryamym
••••••
|
You should tone down your comments to sound more polite. ю шуд тон даун ёр комментс ту саунд мор пилайт |
Тебе следует смягчить свои комментарии, чтобы звучать более вежливо.
Tebe sle-du-yet **sm'yak-chit'** svoi ko-men-ta-rii, chtoby zvoo-chat' bo-lee vezh-li-vo
••••••
|
|
#1503
-
|
tone up
phrasal-verb
(тон ап)
••••••
|
to make muscles stronger and more defined
••••••
|
сделать мышцы более сильными и более определёнными
sdelat' myshcy bolee sil'nymi i bolee opredelennymi
••••••
|
He goes jogging every morning to tone up his body. Он каждое утро бегает, чтобы тон ап его тело. |
Он бегает каждое утро, чтобы подтянуть своё тело.
On begayet kazhdoe utro, chtoby podtyanut' svoe telo
••••••
|
|
#1504
-
|
touch base
phrasal-verb
(тач бейс)
••••••
|
to make contact with someone to update or confirm details
••••••
|
связаться с кем-то, чтобы обновить или подтвердить детали
svyazat'sya s kem-to, chtoby obnovit' ili podtverdit' detali
••••••
|
Let’s touch base later this week to discuss the marketing plan. летс тач бейс лейтер дис уик ту дискасс зе маркетинг план |
Давайте свяжемся позже на этой неделе, чтобы обсудить маркетинговый план
Davaite svyazhemsya pozhe na etoy nedele, chtoby obsudit' marketingovyy plan
••••••
|
|
#1505
-
|
touch base with
phrasal-verb
(tach bez uith)
••••••
|
to briefly contact or talk with someone
••••••
|
кратко связаться или поговорить с кем-то
••••••
|
I’ll touch base with the marketing team this afternoon. ayl tach bez uith de marketing tim dis afternun |
Я свяжусь с командой маркетинга этим днем. |
|
#1506
-
|
touch down
phrasal-verb
(тач даун)
••••••
|
when an aircraft lands on the ground
••••••
|
когда самолет приземляется на землю
kogda samolyot prizemlyayetsya na zemlyu
••••••
|
The plane touched down safely despite the storm. Самолет приземлился безопасно, несмотря на шторм. |
Самолет приземлился безопасно, несмотря на шторм.
Samolyot **prizemlilsya** bezopasno, nesmotrya na shtorm.
••••••
|
|
#1507
-
|
touch on
phrasal-verb
(тач он)
••••••
|
to briefly mention or discuss a subject
••••••
|
кратко упомянуть или обсудить тему
kratko upomyanut' ili obsudit' temu
••••••
|
She only touched on the topic during her speech. она коснулась этой темы в своем выступлении. |
она только кратко упомянула тему в своем выступлении.
ona tol'ko kratko upomyanula temu v svoem vystuplenii
••••••
|
|
#1508
-
|
touch up
phrasal-verb
(тач ап)
••••••
|
to improve the appearance of something slightly, like makeup or paint
••••••
|
незначительно улучшить внешний вид чего-то, например, макияж или краска
nezna4itel'no uluchshit' vneshniy vid chego-to, naprimer, makiyazh ili kraska
••••••
|
She went to the mirror to touch up her makeup. Она подошла к зеркалу, чтобы тач ап свой макияж. |
Она подошла к зеркалу, чтобы немного подправить свой макияж.
Ona podoshla k zerkalu, chtoby nemnogo podpravit' svoy makiyazh.
••••••
|
|
#1509
-
|
touch up photo
phrasal-verb
(тач ап фото)
••••••
|
to make small edits or improvements to a photo
••••••
|
внести небольшие изменения или улучшения в фотографию
vnest' nebol'shie izmeneniya ili uluchsheniya v fotografiyu
••••••
|
You can touch up the photo using any editing app. Вы можете отредактировать фото с помощью любого приложения для редактирования. |
Вы можете отредактировать фото с помощью любого приложения для редактирования.
Vy mozhete **otredaktirovat' foto** s pomoshch'yu lyubogo prilozheniya dlya redaktirovaniya.
••••••
|
|
#1510
-
|
press on
phrasal-verb
(пресс он)
••••••
|
to continue doing something in a determined way despite difficulties
••••••
|
продолжать что-то делать, несмотря на трудности
prodolzhat' chto-to delat', nesmotrya na trudnosti
••••••
|
Although he was tired, he decided to press on until he finished the task. Хотя он был устал, он решил продолжить, пока не завершит задачу. |
Хотя он был устал, он решил продолжить, пока не завершит задачу.
Khotya on byl ustal, on reshil prodolzhit', poka ne zavershit zadachu.
••••••
|
|
#1511
-
|
press on with
phrasal-verb
(пресс он виф)
••••••
|
to continue doing something in a determined way despite difficulties
••••••
|
продолжать делать что-то решительно, несмотря на трудности
prodolzhat' delat' chto-to reshit'no, nesmotrja na trudnosti
••••••
|
She decided to press on with her studies even after failing once. Она решила press on with учёбу, даже после неудачи. |
Она решила продолжить учёбу, даже после неудачи.
Ona reshilas' prodolzhit' uchebu, dazhe posle neudachi.
••••••
|
|
#1512
-
|
press toward achievement
phrasal-verb
(пресс туард ачивмент)
••••••
|
to put effort and determination into reaching goals
••••••
|
прилагать усилия и решимость для достижения целей
prilagat usiliya i reshimost' dlya dostizheniya tseley
••••••
|
He continues to press toward achievement no matter the difficulties. Он продолжает пресс туард ачивмент, несмотря на трудности. |
Он продолжает двигаться к достижению цели, несмотря на трудности.
On prodolzhayet press tuard achivment, nesmotrya na trudnosti
••••••
|
|
#1513
-
|
price in
phrasal-verb
(praiz in)
••••••
|
to include expected future events in the current price of an investment
••••••
|
включить ожидаемые будущие события в текущую цену инвестиции
••••••
|
Traders have already priced in the expected interest rate hike. трейдеры уже заложили ожидаемое повышение процентной ставки в цену. |
трейдеры уже заложили ожидаемое повышение процентной ставки в цену. |
|
#1514
-
|
print out
phrasal-verb
(принт аут)
••••••
|
to produce a paper copy from a computer or printer
••••••
|
создавать бумажную копию с компьютера или принтера
sozdavat' bumazhnuju kopiju s kompyutera ili printra
••••••
|
I need to print out the report for tomorrow’s meeting. Мне нужно распечатать отчет для завтрашней встречи. |
Мне нужно распечатать отчет для завтрашней встречи.
Mne nuzhno **raspechatat'** otchet dlya zavtrashnej vstrechi.
••••••
|
|
#1515
-
|
prioritize over
phrasal-verb
(приоритизировать над)
••••••
|
to give more importance to one thing than another
••••••
|
придавать большее значение одной вещи, чем другой
pridavat' bol'she znacheniya odnoi veshchi, chem drugoi
••••••
|
You should prioritize over urgent tasks before anything else. Тебе следует приоритизировать над срочными задачами перед всем остальным. |
Вам следует приоритизировать срочные задачи перед всем остальным.
Vam sleduet priorizirovat' srochnye zadachi pered vsem ostal'nym
••••••
|
|
#1516
-
|
project confidence
phrasal-verb
(проецировать уверенность)
••••••
|
to appear or make others feel that you are confident
••••••
|
выглядеть или заставить других почувствовать, что вы уверены в себе
vyglyadet' ili zastavit' drugikh pochuvstvovat', chto vy uvereny v sebe
••••••
|
The speaker projected confidence throughout the session. Докладчик проецировал уверенность на протяжении всей сессии. |
Докладчик проецировал уверенность на протяжении всей сессии.
Dokladchik proetsiroval uverennost' na protyazhenii vsei sessii
••••••
|
|
#1517
-
|
project out
phrasal-verb
(проект аут)
••••••
|
to estimate or predict future results based on current data
••••••
|
оценка или предсказание будущих результатов на основе текущих данных
otsenka ili predsказanie budushchikh rezul'tatov na osnove tekushchikh dannykh
••••••
|
Economists project out the country's GDP growth for the next decade. Экономисты проецируют рост ВВП страны на следующее десятилетие. |
Экономисты проецируют рост ВВП страны на следующее десятилетие.
Ekonomisty **proyetsiruyut** rost VVP strany na sleduyushchee desyatiletiye.
••••••
|
|
#1518
-
|
protect against
phrasal-verb
(защищать от)
••••••
|
to take measures to defend from threats or attacks
••••••
|
предпринимать меры для защиты от угроз или атак
predprinimat' mery dlya zashchity ot ugroz ili atak
••••••
|
Good antivirus software can protect against malware. Хорошее антивирусное ПО может защищать от вредоносных программ. |
Хорошее антивирусное ПО может защищать от вредоносных программ.
Khoroshee antivirusnoe PO mozhet zashchishchat' ot vredonosnykh programm.
••••••
|
|
#1519
-
|
protect against downturns
phrasal-verb
(защищать от спадов)
••••••
|
to take measures to avoid negative effects during economic decline
••••••
|
предпринимать меры для предотвращения негативных последствий во время экономического спада
predprinimat' mery dlya predotvrashcheniya negativnykh posledstviy vo vremya ekonomicheskogo spada
••••••
|
Diversifying investments can protect against downturns in the economy. Диверсификация инвестиций может защищать от спадов в экономике. |
Диверсификация инвестиций может защищать от спадов в экономике.
Divercifikatsiya investitsiy mozhet zashchishchat' ot spadov v ekonomike
••••••
|
|
#1520
-
|
set against
phrasal-verb
(set against)
••••••
|
to compare one thing with another; to make someone oppose something
••••••
|
сравнивать одно с другим; заставить кого-то противостоять чему-то
sravnyat' odno s drugim; zastavit' kogo-to protivostoyat' chemu-to
••••••
|
Her parents are set against her studying abroad. Ее родители против того, чтобы она училась за границей. |
Ее родители против того, чтобы она училась за границей.
Yeyo roditeli **protiv** togo, chtoby ona uchilas' za granitsey.
••••••
|
|
#1521
-
|
set an example
phrasal-verb
(set an example)
••••••
|
to behave in a way that others should follow
••••••
|
вести себя таким образом, чтобы другие должны были следовать
vesti sebya takim obrazom, chtoby drugie dolzhny byli sleduyushchie
••••••
|
A true leader always sets an example through actions. Настоящий лидер всегда дает пример через действия. |
Настоящий лидер всегда дает пример через действия.
Nastoyashchiy lider vsegda daet primer cherez deystviya
••••••
|
|
#1522
-
|
set an example for
phrasal-verb
(set an example for)
••••••
|
to behave in a way that others should copy; to lead by example
••••••
|
вести себя так, чтобы другие должны были подражать; вести примером
vesti sebya tak, chtoby drugie dolzhny byli podrazhat; vesti primerom
••••••
|
A good leader sets an example for the team through actions, not words. хороший лидер дает пример для команды через действия, а не слова. |
хороший лидер дает пример для команды через действия, а не слова.
khoroshiy lider dayet primer dlya komandy cherez deystviya, a ne slova
••••••
|
|
#1523
-
|
set apart
phrasal-verb
(сет апарт)
••••••
|
to make something or someone distinctive or unique
••••••
|
сделать что-то или кого-то уникальным или отличительным
sdelat' chto-to ili kogo-to unikal'nym ili otlichitel'nym
••••••
|
Innovative design can set apart a brand from its competitors. Инновационный дизайн может сет апарт бренд от его конкурентов. |
Инновационный дизайн может выделить бренд среди конкурентов.
Innovatsionnyy dizayn mozhet **set apart** brend ot yego konkurentov.
••••••
|
|
#1524
-
|
set apart from
phrasal-verb
(set apart from)
••••••
|
to make something or someone different or distinctive
••••••
|
сделать что-то или кого-то отличительным или уникальным
sdelat' chto-to ili kogo-to otlichitelnym ili unikal'nym
••••••
|
Their unique approach set them apart from competitors. их уникальный подход выделил их среди конкурентов. |
их уникальный подход выделил их среди конкурентов.
ikh unikal'nyy podkhod **vydelil ikh sredi** konkurentov
••••••
|
|
#1525
-
|
set aside
phrasal-verb
(set aside)
••••••
|
to save or reserve something, especially money, for a specific purpose
••••••
|
откладывать или резервировать что-то, особенно деньги, для определенной цели
otkladyvat' ili rezervirovat' chto-to, osobenno dengi, dlya opredelennoy tseli
••••••
|
The government decided to set aside a large budget for infrastructure development. Правительство решило set aside большой бюджет для развития инфраструктуры. |
Правительство решило зарезервировать большой бюджет для развития инфраструктуры.
Pravitel'stvo reshilo zarezervirovat' bol'shoy byudzhet dlya razvitiya infrastruktury.
••••••
|
|
#1526
-
|
set aside for
phrasal-verb
(set aside for)
••••••
|
to reserve a specific time for virtual meetings or work
••••••
|
резервировать определенное время для виртуальных встреч или работы
••••••
|
I’ve set aside for an hour every morning to check emails. Я выделил set aside for час каждое утро для проверки электронной почты. |
Я выделил час каждое утро для проверки электронной почты. |
|
#1527
-
|
set aside funds
phrasal-verb
(сет эсайд фандс)
••••••
|
to reserve money for a particular purpose
••••••
|
резервировать деньги для определенной цели
rezervirovat' dengi dlya opredelennoy tsely
••••••
|
The government has set aside funds for rural development. Правительство сет эсайд фандс для сельского развития. |
Правительство выделило средства на сельское развитие.
Pravitel'stvo vıделılo sredstva na sel'skoye razvitie
••••••
|
|
#1528
-
|
set aside time
phrasal-verb
(сет эсайд тайм)
••••••
|
to reserve a specific amount of time for something important
••••••
|
зарезервировать конкретное количество времени для чего-то важного
zarezervirovat' konkretnoye kolichestvo vremeni dlya chego-to vazhnogo
••••••
|
You should set aside time for personal reflection every day. Вам следует сет эсайд тайм для личных размышлений каждый день. |
Вам следует выделить время для личных размышлений каждый день.
Vam sleduyet vydelit' vremya dlya lichnykh razmyshleniy kazhdyy den'
••••••
|
|
#1529
-
|
set back
phrasal-verb
(сет бэк)
••••••
|
to delay progress or cause a problem
••••••
|
задерживать прогресс или создавать проблему
zaderzhivat' progress ili sozdavat' problemu
••••••
|
The heavy rain set back the construction work by two weeks. Сильный дождь сет бэк строительные работы на две недели. |
Сильный дождь задержал строительные работы на две недели.
Sil'nyy dozhd' zaderzhal stroitel'nye raboty na dve nedeli
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!