Обновитесь для доступа ко всем выражениям
Получите неограниченный доступ ко всем выражениям с подпиской Pro
Обновить до ProЗначение
Перевод значения
Пример предложения
Перевод примера предложения
Использование
Lesson 80Lesson 80 - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Выражение | Значение | Перевод значения | Пример предложения | Перевод примера предложения |
|---|---|---|---|---|---|
|
#2370
-
|
withdraw into
phrasal-verb
(withdraw into)
••••••
|
to retreat emotionally and avoid social or emotional contact
••••••
|
эмоционально отступить и избегать социальных или эмоциональных контактов
emotsional'no otsyplit' i izbegat' sotsial'nykh ili emotsional'nykh kontaktov
••••••
|
He withdrew into himself after the breakup. Он от withdrew в себя после разрыва. |
Он от withdrew в себя после разрыва.
On **ot withdrew** v sebya posle razryva.
••••••
|
|
#2371
-
|
wolf down
phrasal-verb
(волф даун)
••••••
|
to eat something very quickly and greedily
••••••
|
есть что-то очень быстро и жадно
yest' chto-to ochen' bystro i zhadno
••••••
|
He wolfed down his lunch in five minutes. Он поглотил свой обед за пять минут. |
Он съел свой обед за пять минут.
On syel svoi obed za pyat' minut.
••••••
|
|
#2372
-
|
wonder about
phrasal-verb
(wónder abáut)
••••••
|
to be curious or question something
••••••
|
быть любопытным или задавать вопросы о чем-то
byt' lyubopytnym ili zadavat' voprosy o chem-to
••••••
|
I often wonder about what life will be like in ten years. Я часто wónder abáut что жизнь будет как через десять лет. |
Я часто задумываюсь, как будет жизнь через десять лет.
Ya chasto zadumivayus', kak budet zhizn' cherez desyat' let.
••••••
|
|
#2373
-
|
work across
phrasal-verb
(wɜrk əkrɔs)
••••••
|
to collaborate or operate jointly across multiple regions or teams
••••••
|
работать совместно через несколько регионов или команд
rabotat' sovmestno cherez neskol'ko regionov ili komand
••••••
|
The NGO works across 20 countries to promote global education. ðə ɛnʤio wɜrks əkrɔs twɛnti kʌntriz tu prəmoʊt gloʊbəl ɛdʒʊkeɪʃən |
Эта НПО работает в 20 странах для продвижения глобального образования.
Eta NPO rabotayet v 20 stranakh dlya prodvizheniya global'nogo obrazovaniya.
••••••
|
|
#2374
-
|
work against
phrasal-verb
(работать против)
••••••
|
to act in opposition to someone or something
••••••
|
действовать против кого-то или чего-то
deystvovat protiv kogo-to ili chego-to
••••••
|
The new policy may work against small businesses. Новая политика может работать против малого бизнеса. |
Новая политика может работать против малого бизнеса.
Novaya politika mozhet **rabotat protiv** malogo biznesa.
••••••
|
|
#2375
-
|
work against the clock
phrasal-verb
(работать против времени)
••••••
|
to try to finish something before a deadline
••••••
|
пытаться закончить что-то до срока
pytat'sya zakonchit' chto-to do sroka
••••••
|
We’re working against the clock to submit the proposal today. мы работаем против времени, чтобы подать предложение сегодня. |
мы работаем против времени, чтобы подать предложение сегодня.
my **rabotayem protiv vremeni**, chtoby podat' predlozhenie segodnya
••••••
|
|
#2376
-
|
work ahead
phrasal-verb
(уорк эһед)
••••••
|
to do work in advance before it is due
••••••
|
делать работу заранее, до срока
••••••
|
I try to work ahead so deadlines don’t stress me out. я стараюсь работать заранее, чтобы дедлайны не вызывали у меня стресс. |
я стараюсь работать заранее, чтобы дедлайны не вызывали у меня стресс. |
|
#2377
-
|
work along with
phrasal-verb
(работать вместе с)
••••••
|
to cooperate or coordinate efforts with others
••••••
|
сотрудничать или координировать усилия с другими
sotrudnichat' ili koordinirovat' usiliya s drugimi
••••••
|
Researchers work along with NGOs to reduce ocean pollution. Исследователи работают вместе с НПО, чтобы снизить загрязнение океанов. |
Исследователи работают с НПО, чтобы снизить загрязнение океанов.
Issledovateli rabotayut s NPO, chtoby snizit' zagryaznenie okeyanov
••••••
|
|
#2378
-
|
work alongside
phrasal-verb
(работать рядом с)
••••••
|
to cooperate or collaborate with someone on the same task or project
••••••
|
сотрудничать или работать с кем-то над одной и той же задачей или проектом
sotrudnichat' ili rabotat' s kem-to nad odnoi i toje zadache ili proyekte
••••••
|
We need to work alongside our colleagues to complete the project efficiently. Нам нужно работать рядом с нашими коллегами, чтобы завершить проект эффективно. |
Нам нужно работать рядом с нашими коллегами, чтобы завершить проект эффективно.
Nam nuzhno **rabotat' ryadom s** nashimi kollegami, chtoby zavershit' proyekt effektino.
••••••
|
|
#2379
-
|
work around
phrasal-verb
(ворк араунд)
••••••
|
to find a way to overcome a problem or restriction
••••••
|
найти способ преодолеть проблему или ограничение
nayti sposob preodolety problemu ili ogranichenie
••••••
|
We’ll work around the issue until we get a proper fix. Мы обойдем эту проблему, пока не найдем подходящее решение. |
Мы обойдем эту проблему, пока не найдем подходящее решение.
My **oboydem** etu problemu, poka ne naydyom podkhodyashchee reshenie.
••••••
|
|
#2380
-
|
meet up with
phrasal-verb
(meet up with)
••••••
|
to successfully reach or fulfill something like a goal or deadline
••••••
|
успешно достичь или выполнить что-то, например, цель или срок
uspesno dostich' ili vypolnit' chto-to, naprimer, tsel' ili srok
••••••
|
We worked all night to meet up with the project deadline. Мы работали всю ночь, чтобы meet up with срок проекта. |
Мы работали всю ночь, чтобы успеть к сроку проекта.
My rabotali vsyu noch', chtoby uspet' k sroku proekta.
••••••
|
|
#2381
-
|
melt away
phrasal-verb
(melt away)
••••••
|
when snow or ice disappears as it gets warmer
••••••
|
когда снег или лед исчезают, когда становится теплее
kogda sneg ili led ischezayut, kogda stanovitsya teplee
••••••
|
The snow quickly melted away in the morning sun. Снег быстро растаял на утреннем солнце. |
Снег быстро растаял на утреннем солнце.
Sneg bystro **rastayal** na utrebnem solntse.
••••••
|
|
#2382
-
|
melt into tears
phrasal-verb
(melt into tears)
••••••
|
to start crying softly because of emotion
••••••
|
начать тихо плакать из-за эмоций
nachat' tikho plakat' iz-za emotsiy
••••••
|
She melted into tears after hearing the touching story. Она растаяла в слезах после того, как услышала трогательную историю. |
Она растаяла в слезах после того, как услышала трогательную историю.
Ona rastayala v slezakh posle togo, kak uslyshala trogatelnuyu istoriya
••••••
|
|
#2383
-
|
mentor others in
phrasal-verb
(ментора других в)
••••••
|
to guide and support less experienced people
••••••
|
направлять и поддерживать менее опытных людей
napravlyat' i podderzhivat' meneye opytnykh lyudey
••••••
|
Senior employees are encouraged to mentor others in their department. Старших сотрудников поощряют менторить других в их отделах. |
Старших сотрудников поощряют менторить других в их отделах.
Starykh sotrudnikov pooshchryayut **mentoriti drugikh v** ikh otdelakh.
••••••
|
|
#2384
-
|
merge efforts with
phrasal-verb
(мёрдж эфорц wит)
••••••
|
to combine work or resources with another party
••••••
|
совместно работать или объединять ресурсы с другой стороной
sovmestno rabotat' ili ob'yedinyat' resursy s drugoy storonoy
••••••
|
They merged efforts with neighboring countries for mutual benefit. дей мёрджд эфорц wит нэйборинг кантриc фор мьютуал бенефит |
Они объединили усилия с соседними странами для взаимной выгоды.
Oni ob'yedinili usiliya s sosednimi stranami dlya vzaimnoy vigody.
••••••
|
|
#2385
-
|
merge into
phrasal-verb
(мёрдж инту)
••••••
|
to combine or integrate into a single unit or system
••••••
|
объединить или интегрировать в единое целое или систему
ob'yedinit' ili integririvat' v yedinoye tseloye ili sistemu
••••••
|
Regional economies are beginning to merge into a global network. Региональные экономики начинают мёрдж инту в глобальную сеть. |
Региональные экономики начинают объединяться в глобальную сеть.
Regionnye ekonomiki nachinayut **mjorj intu** v global'nuyu set'.
••••••
|
|
#2386
-
|
mess around
phrasal-verb
(мэсс эраунд)
••••••
|
to spend time doing unimportant or fun things
••••••
|
проводить время, занимаясь неважными или веселыми вещами
provodit vremya, zanimayas' nevasnymi ili veselymi veshchami
••••••
|
We just messed around in the park all afternoon. Мы просто тусовались в парке весь день. |
Мы просто тусовались в парке весь день.
My prosto **tusovalis'** v parke ves' den'.
••••••
|
|
#2387
-
|
mess around with
phrasal-verb
(месс эраунд с в)
••••••
|
to handle or change something carelessly and cause problems
••••••
|
небрежно обращаться с чем-то или изменять его, вызывая проблемы
nebrezhno obrashchatsya s chem-to ili izmenyat' ego, vyzyvaya problemy
••••••
|
Don't mess around with the settings or you might break it. донт месс эраунд с дэ сэттингс ор ю майт брэйк ит |
Не играйся с настройками, иначе ты можешь их сломать.
ne **igraj s** nastrojkami, inache ty mozhesh ikh slomat'
••••••
|
|
#2388
-
|
mess up
phrasal-verb
(месс ап)
••••••
|
to make a mistake; to spoil something
••••••
|
сделать ошибку; испортить что-то
sdelat' oshibku; isportit' chto-to
••••••
|
I really messed up my presentation yesterday. Я действительно месс ап свою презентацию вчера. |
Я действительно испортил свою презентацию вчера.
Ya deystvitel'no isportil svoiu prezentatsiyu vchera.
••••••
|
|
#2389
-
|
migrate to
phrasal-verb
(мигрировать в)
••••••
|
to move data or systems from one environment to another
••••••
|
перемещать данные или системы из одной среды в другую
peremeshchat dannye ili sistemy iz odnoi sredy v druguiu
••••••
|
The IT team is working hard to migrate all databases to the cloud. Команда IT работает усердно, чтобы мигрировать все базы данных в облако. |
Команда IT работает усердно, чтобы мигрировать все базы данных в облако.
Komanda IT rabotaet usyerdno, chtoby **migririvat' vse bazy dannykh v** oblak.
••••••
|
|
#2390
-
|
rise with hope
phrasal-verb
(raiz uiz khop)
••••••
|
to start fresh with renewed optimism
••••••
|
начать с новыми надеждами и оптимизмом
nachat' s novymi nadezhdami i optimizmom
••••••
|
Every morning, she tries to rise with hope for a better day. evri morning, shi traiz tu raiz uiz khop for a better day. |
Каждое утро она пытается начать с новыми надеждами для лучшего дня.
Kazhdoye utro ona pytayetsya **nachat' s novymi nadezhdami** dlya luchshego dnya
••••••
|
|
#2391
-
|
rise with kindness
phrasal-verb
(восстань с добротой)
••••••
|
to overcome negativity with compassion and empathy
••••••
|
преодолеть негативность с состраданием и эмпатией
preodolet' negativnost' s sostradaiem i empatiei
••••••
|
Always try to rise with kindness even when people hurt you. Всегда пытайтесь восстать с добротой, даже когда люди причиняют вам боль. |
Всегда пытайтесь восстать с добротой, даже когда люди причиняют вам боль.
vsegda pytaites' **vostat' s dobrotoi**, dazhe kogda liudi prichiniaut vam bol'
••••••
|
|
#2392
-
|
roll back
phrasal-verb
(ролл бэк)
••••••
|
to reverse or reduce the effect of something
••••••
|
отменить или уменьшить эффект чего-либо
otmenit' ili umenshit' effekt chego-libo
••••••
|
The government decided to roll back the new data policy after criticism. Правительство решило ролл бэк новую политику данных после критики. |
Правительство решило отменить новую политику данных после критики.
Pravitel'stvo reshilо otmenit' novuyu politiku dannykh posle kritiki.
••••••
|
|
#2393
-
|
roll forward
phrasal-verb
(ролл форвард)
••••••
|
to move plans or activities into the next period
••••••
|
перемещение планов или действий на следующий период
peremeshchenie planov ili deystviy na sleduyushchiy period
••••••
|
The project has been roll forward to the next fiscal year. проект был ролл форвард на следующий финансовый год. |
проект был перенесен на следующий финансовый год.
proyekt byl perenesen na sleduyushchiy finansovyy god
••••••
|
|
#2394
-
|
roll in
phrasal-verb
(ролл ин)
••••••
|
to arrive in large amounts, like fog or clouds
••••••
|
прибывать в больших количествах, как туман или облака
pribivat' v bol'shikh kolichestvakh, kak tuman ili oblake
••••••
|
Thick fog began to roll in from the river. Густой туман начал роллить с реки. |
Густой туман начал роллить с реки.
Gustoy tuman nachal **roll in** s reki.
••••••
|
|
#2395
-
|
roll in profits
phrasal-verb
(ролл ин профитс)
••••••
|
to start earning a large amount of money
••••••
|
начать зарабатывать большую сумму денег
nachat' zarabatyvat' bol'shuyu summu deneg
••••••
|
After launching the new app, profits began to roll in quickly. после запуска нового приложения прибыли начали поступать быстро. |
После запуска нового приложения прибыли начали поступать быстро.
posle zapuska novogo prilozheniya pribyli nachali **postupat'** bystro
••••••
|
|
#2396
-
|
roll into
phrasal-verb
(ролл инту)
••••••
|
to combine multiple elements into one system or process
••••••
|
объединить несколько элементов в одну систему или процесс
ob'edinit' neskol'ko elementov v odnu sistemy ili protsess
••••••
|
The new CRM tool will roll all customer data into a single dashboard. новый инструмент CRM объединит все данные клиентов в единую панель инструментов. |
Новый инструмент CRM объединит все данные клиентов в единую панель инструментов.
novyj instrument CRM ob'edinit vse dannye klientov v edinyu panel' instrumentov
••••••
|
|
#2397
-
|
roll into place
phrasal-verb
(ролл инто плейс)
••••••
|
to start working smoothly after some time or preparation
••••••
|
начать работать гладко после некоторого времени или подготовки
nachat' rabotat' gladko posle nekotorogo vremeni ili podgotovki
••••••
|
Once everyone understands their tasks, the new system will roll into place. как только все поймут свои задачи, новая система пойдет на лад. |
как только все поймут свои задачи, новая система пойдет на лад.
kak tol'ko vse poymyt svoi zadachi, novaya sistema **poydet na lad**
••••••
|
|
#2398
-
|
roll out
phrasal-verb
(рол аут)
••••••
|
to launch or introduce a new product or service
••••••
|
запустить или представить новый продукт или услугу
zapustit' ili predstavit' novyj produkt ili uslugu
••••••
|
The government plans to roll out new incentives for exporters. Правительство планирует рол аут новые стимулы для экспортеров. |
Правительство планирует запустить новые стимулы для экспортеров.
Pravitel'stvo planiruet rol aut novye stimuly dlya eksporterov.
••••••
|
|
#2399
-
|
roll out infrastructure
phrasal-verb
(ролл аут инфраструктура)
••••••
|
to implement or expand physical and digital infrastructure projects
••••••
|
реализовать или расширить проекты физической и цифровой инфраструктуры
realizovat' ili rasshirit' proekty fizicheskoy i tsifrovoy infrastruktury
••••••
|
The government plans to roll out infrastructure projects across the country. Правительство планирует ролл аут инфраструктура проектов по всей стране. |
Правительство планирует развертывание инфраструктурных проектов по всей стране.
Pravitel'stvo planiruet razvertyvanie infrastruktur nykh proyektov po vsei strane.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!