Обновитесь для доступа ко всем выражениям
Получите неограниченный доступ ко всем выражениям с подпиской Pro
Обновить до ProЗначение
Перевод значения
Пример предложения
Перевод примера предложения
Использование
Lesson 106Lesson 106 - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Выражение | Значение | Перевод значения | Пример предложения | Перевод примера предложения |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3150
-
|
sign out
phrasal-verb
(sayn aut)
••••••
|
to log off or exit from a meeting or account
••••••
|
выходить из системы или покидать собрание или аккаунт
vikhodit iz sistemy ili pokidat sobraniye ili akkaunt
••••••
|
Remember to sign out after finishing the session. pomnite vy sign out posle zaversheniya sessii |
не забудьте выйти из системы после завершения сессии
ne zabud'te vyiti iz sistemy posle zaversheniya sessii
••••••
|
|
#3151
-
|
sign out of
phrasal-verb
(sign aut of)
••••••
|
to exit or log off from an online account or platform
••••••
|
выходить из онлайн-аккаунта
vikhodit' iz onlain-akkaunta
••••••
|
Don’t forget to sign out of your account after using the computer lab. Ne zabyvay zakryvat' sessiyu posle ispol'zovaniya komp'yuternoy laboratorii. |
Не забудьте выйти из своей учетной записи после использования компьютерного класса.
ne zabud'te vyjti iz svoey uchetnoy zapesi posle ispol'zovaniya komp'yuternogo klassa
••••••
|
|
#3152
-
|
sign up
phrasal-verb
(sign up)
••••••
|
to register or create an account on a website
••••••
|
зарегистрироваться или создать аккаунт на сайте
zaregistrirovat'sya ili sozdavat' akkaunt na sayte
••••••
|
You should sign up to receive our newsletter. Вам следует sign up, чтобы получать нашу рассылку. |
Вам следует sign up, чтобы получать нашу рассылку.
Vam sleduyet **sign up**, chtoby poluchat' nashu rassylku.
••••••
|
|
#3153
-
|
sign up for
phrasal-verb
(sign up for)
••••••
|
to register or enroll in a course or activity
••••••
|
зарегистрироваться или записаться на курс или мероприятие
zaregistrirovatsya ili zapisatsya na kurs ili meropriyatie
••••••
|
I decided to sign up for a photography class. Я решил sign up for курс фотографии. |
Я решил записаться на курс фотографии.
ya reshil **sign up for** kurs fotografii
••••••
|
|
#3154
-
|
simmer down
phrasal-verb
(симмер даун)
••••••
|
to gradually become calmer after being angry
••••••
|
постепенно успокоиться после гнева
postepyenno uspokoitsya posle gneva
••••••
|
He took a walk to simmer down after the argument. хи тук а уок ту симмер даун афтер зе аргумент |
Он пошел прогуляться, чтобы успокоиться после спора.
On poshel progulyatsya, chtoby **uspokoitsya** posle spora.
••••••
|
|
#3155
-
|
simmer with anger
phrasal-verb
(симмер с ангером)
••••••
|
to feel but not express anger openly
••••••
|
чувствовать злость, но не выражать ее открыто
chuvstvovat' zlost', no ne vyrazhat' ee otkryto
••••••
|
He simmered with anger after being insulted. Он симеред с ангером после того, как его оскорбили |
Он кипел от злости после того, как его оскорбили.
On kipel ot zlosty posle togo, kak ego oskorbili
••••••
|
|
#3156
-
|
simmer with frustration
phrasal-verb
(симмер с фрустрацией)
••••••
|
to feel anger or annoyance that is not fully expressed
••••••
|
чувствовать злость или раздражение, которое не выражается полностью
chuvstvovat' zlost' ili razdrazhenie, kotoroe ne vyrazhaetsya polnost'yu
••••••
|
She simmered with frustration after failing the exam. Она simmered with frustration после того, как провалила экзамен. |
Она simmered with frustration после того, как провалила экзамен.
Ona **simmered with frustration** posle togo, kak provavila ekzamen.
••••••
|
|
#3157
-
|
sing along
phrasal-verb
(синг алонг)
••••••
|
to sing together with a recording or performer
••••••
|
петь вместе с записью или исполнителем
pet' vmeste s zapisyu ili ispolnitelem
••••••
|
Everyone sang along when the band played their favorite song. Все пели вместе, когда группа сыграла свою любимую песню. |
Все пели вместе, когда группа сыграла свою любимую песню.
vse peli vmeste kogda gruppa sygrala svoju lyubimuyu pesnyu
••••••
|
|
#3158
-
|
sing out
phrasal-verb
(синг аут)
••••••
|
to sing loudly and clearly
••••••
|
петь громко и четко
pet' gromko i chetko
••••••
|
Don’t be shy—sing out so everyone can hear you! Не стесняйся—синг аут, чтобы все тебя услышали! |
Не стесняйся—пой громко, чтобы все тебя услышали!
Ne stesnyaysya—poy gromko, chtoby vse tebya uslyshali!
••••••
|
|
#3159
-
|
sing the praises of
phrasal-verb
(синг зе прэйзес оф)
••••••
|
to praise enthusiastically
••••••
|
хвалить с энтузиазмом
khvalit' s entuziazmom
••••••
|
The director sang the praises of the team after the event. директор сэйнг зе прэйзес оф команду после события |
Директор хвалил команду после события.
direktor khvalil komandu posle sobytiya
••••••
|
|
#3160
-
|
set boundaries
phrasal-verb
(set boundaries)
••••••
|
to establish limits on what you will or will not do, especially in work
••••••
|
установить пределы того, что вы будете или не будете делать, особенно на работе
ustanovit' predely togo, chto vy budete ili ne budete delat', osobenno na rabote
••••••
|
It’s healthy to set boundaries between work and personal life. Полезно устанавливать границы между работой и личной жизнью. |
Полезно устанавливать границы между работой и личной жизнью.
Polezno ustanavlivat' granitsy mezhdu rabotoy i lichnoy zhiznyu
••••••
|
|
#3161
-
|
set clear goals
phrasal-verb
(set clear goals)
••••••
|
to define specific objectives or targets
••••••
|
установить конкретные цели или задачи
ustanovit' konkretniye tsely ili zadachi
••••••
|
A good manager always sets clear goals for the team. Хороший менеджер всегда устанавливает четкие цели для команды. |
Хороший менеджер всегда устанавливает четкие цели для команды.
Khoroshiy menedzher vsegda ustanavlivaet chetkie tsely dlya komandy.
••••••
|
|
#3162
-
|
set deadlines
phrasal-verb
(set deadlines)
••••••
|
to establish specific time limits for tasks
••••••
|
установить конкретные сроки для задач
ustanovit' konkretnye sroki dlya zadach
••••••
|
The manager set deadlines for each phase of the project. Менеджер set deadlines для каждой фазы проекта. |
Менеджер установил сроки для каждой фазы проекта.
Menedzher ustanovil sroki dlya kazhdoj fazy proekta
••••••
|
|
#3163
-
|
set down
phrasal-verb
(сет даун)
••••••
|
to write or record something; to put something in a place
••••••
|
написать или записать что-то; положить что-то в какое-то место
napisat' ili zapisat' chto-to; polozhit' chto-to v kakoe-to mesto
••••••
|
He set down his thoughts in a notebook. Он сет даун свои мысли в блокнот. |
Он записал свои мысли в блокнот.
On zapisal svoi mysli v bloknot.
••••••
|
|
#3164
-
|
set forth
phrasal-verb
(сет форс)
••••••
|
to present or explain an idea or proposal clearly
••••••
|
представить или объяснить идею или предложение ясно
predstavit' ili obyasnit' ideyu ili predlozhenie yasno
••••••
|
The president set forth his vision for the nation’s economic future. Президент сет форс свою концепцию экономического будущего нации. |
Президент изложил свою концепцию экономического будущего нации.
Prezident izlozhil svoyu kontseptsiyu ekonomicheskogo budushchego natsii.
••••••
|
|
#3165
-
|
set goals
phrasal-verb
(set goals)
••••••
|
to decide what you or your team want to achieve
••••••
|
решить, что вы или ваша команда хотите достичь
reshit, chto vy ili vasha komanda khotite dostich
••••••
|
Our team should set goals for the next quarter to stay focused. Наша команда должна set goals на следующий квартал, чтобы оставаться сосредоточенной. |
Наша команда должна установить цели на следующий квартал, чтобы оставаться сосредоточенной.
Nasha komanda dolzhna set goals na sleduyushchiy kvartal, chtoby ostavat'sya sosredotochennoy.
••••••
|
|
#3166
-
|
set in
phrasal-verb
(сет ин)
••••••
|
when something unpleasant like rain or cold begins and seems likely to continue
••••••
|
когда что-то неприятное, как дождь или холод, начинается и, похоже, продолжится
kogda chto-to nepriyatnoe, kak dozhd' ili kholod, nachinayetsya i, pokhozhe, prodolzhitsya
••••••
|
The cold season has set in, and we need to wear warm clothes. Холодный сезон сет ин, и нам нужно носить тёплую одежду. |
Холодный сезон сет ин, и нам нужно носить тёплую одежду.
Kholodnyy sezon **set in**, i nam nuzhno nosit' tyoplyu odezhdu.
••••••
|
|
#3167
-
|
set off
phrasal-verb
(сет офф)
••••••
|
to start a journey
••••••
|
начать путешествие
nachat puteshestvie
••••••
|
We set off early in the morning to avoid traffic. Мы отправились рано утром, чтобы избежать пробок. |
Мы отправились рано утром, чтобы избежать пробок.
My otpravilis rano utrom, chtoby izbezhat probok.
••••••
|
|
#3168
-
|
set off for
phrasal-verb
(set off for)
••••••
|
to start a journey to a specific place
••••••
|
начать путешествие в определенное место
nachat puteshestvie v opredelennoe mesto
••••••
|
We set off for Cox’s Bazar early in the morning. Мы set off for Коксс-Базар рано утром. |
Мы поехали рано утром в Коксс-Базар.
my poehali rano utrom v Cox’s Bazar
••••••
|
|
#3169
-
|
set off protests
phrasal-verb
(set off protests)
••••••
|
to cause protests or demonstrations to begin
••••••
|
вызвать протесты или демонстрации для начала
vyzvat' protesty ili demonstratsii dlya nachala
••••••
|
The new law set off protests across the country. Новый закон set off protests по всей стране. |
Новый закон вызвал протесты по всей стране.
Novyy zakon vyzval protesty po vsey strane.
••••••
|
|
#3170
-
|
coordinate across borders
phrasal-verb
(координировать через границы)
••••••
|
to organize efforts with people in different countries
••••••
|
организовать усилия с людьми в разных странах
organizovat usiliya s lyud'mi v raznykh stranakh
••••••
|
We coordinate across borders to keep the partnership moving smoothly. Мы координируем через границы, чтобы поддерживать партнёрство в движении. |
Мы координируем через границы, чтобы поддерживать партнёрство в движении.
My **koordinirovat cherez granitsy**, chtoby podderzhivat' partnyorstvo v dvizhении
••••••
|
|
#3171
-
|
forge partnerships with
phrasal-verb
(создавать партнерские отношения с)
••••••
|
to build strong working relationships with others
••••••
|
строить крепкие рабочие отношения с другими
stroit' krepkie rabochie otnosheniya s drugimi
••••••
|
Our diplomats forge partnerships with innovators at global forums. Наши дипломаты создают партнерские отношения с инноваторами на глобальных форумах. |
Наши дипломаты создают партнерские отношения с инноваторами на глобальных форумах.
Nashi diplomaty sozdaiut partnerskie otnosheniya s innovatorami na global'nykh forumakh
••••••
|
|
#3172
-
|
lock in focus
phrasal-verb
(lock in focus)
••••••
|
to give complete attention to the task at hand
••••••
|
полностью сосредоточиться на задаче
polnost'yu sosredotochit'sya na zadache
••••••
|
I lock in focus before presenting the quarterly strategy. я lock in focus перед презентацией квартальной стратегии |
я lock in focus перед презентацией квартальной стратегии
ya lock in focus pered prezentatsiey kvartal'noy strategii
••••••
|
|
#3173
-
|
check back on progress
phrasal-verb
(проверить прогресс)
••••••
|
to review how far work has moved since the last update
••••••
|
проверить, как далеко продвинулась работа с последнего обновления
proverit', kak daleko prodvinulas' rabota s poslednego obnovleniya
••••••
|
Project leads check back on progress every Thursday morning. Руководители проектов проверяют прогресс каждое утро четверга. |
Руководители проектов проверяют прогресс каждое утро четверга.
Rukovoditeli proyektov **proveryayut progress** kazhdoe utro chetverg
••••••
|
|
#3174
-
|
draft blueprints for
phrasal-verb
(разрабатывать чертежи для)
••••••
|
to create a detailed outline for something new
••••••
|
создать подробный план для чего-то нового
sozdat' podrobnuy plan dlya chego-to novogo
••••••
|
Architects draft blueprints for civic centers with community input. Архитекторы разрабатывают чертежи для гражданских центров с учетом мнений сообщества. |
Архитекторы разрабатывают чертежи для гражданских центров с учетом мнений сообщества.
arkhitektry razrabatyvayut chertyezhi dlya grazhdanskikh tsentrov s uchetom mneniy soobshchestva.
••••••
|
|
#3175
-
|
lay foundations for
phrasal-verb
(лей фаундейшнс фор)
••••••
|
to set the basic structures needed for success
••••••
|
заложить основные основы для успеха
zalozhit' osnovnye osnovy dlya uspekha
••••••
|
We lay foundations for expansion by documenting every process. мы лей фаундейшнс фор расширение, документируя каждый процесс. |
Мы закладываем основы для расширения, документируя каждый процесс.
my zakladyvayem osnovy dlya rasshireniya, dokumentiruyushchiy kazhdyy protsess
••••••
|
|
#3176
-
|
scale ideas globally
phrasal-verb
(масштабировать идеи по всему миру)
••••••
|
to grow a concept so it works in many countries
••••••
|
развивать концепцию, чтобы она работала во многих странах
razvivat' kontseptsiyu, chtoby ona rabotala vo mnogikh stranakh
••••••
|
Innovators scale ideas globally once prototypes prove reliable. Инноваторы масштабируют идеи по всему миру, как только прототипы показывают свою надежность. |
Инноваторы масштабируют идеи по всему миру, как только прототипы показывают свою надежность.
Innovatory masshtabiruyut idei po vsemu miru, kak tol'ko prototipy pokazyvayut svoyu nadezhnost'
••••••
|
|
#3177
-
|
pitch innovations to
phrasal-verb
(пич иновации для)
••••••
|
to present new ideas to a specific audience
••••••
|
представлять новые идеи для конкретной аудитории
predstavlyat' novye idei dlya konkretnoy auditorii
••••••
|
Startups pitch innovations to potential partners during expos. Стартапы пичат иновации для потенциальных партнеров на выставках. |
Стартапы представляют инновации для потенциальных партнеров на выставках.
Startapy **predstavlyayut innovatsii dlya** potensial'nykh partnerov na vystavkakh.
••••••
|
|
#3178
-
|
keep offices aligned
phrasal-verb
(kip offises alajnd)
••••••
|
to ensure different branches follow the same plan
••••••
|
обеспечить, чтобы разные отделения следовали одному и тому же плану
obespechit, chtoby raznye otdeleniya sleduyut odnomu i tomu zhe planu
••••••
|
We keep offices aligned with a daily global standup call. Мы поддерживаем офисы с помощью ежедневного глобального звонка для обновлений. |
Мы поддерживаем офисы с помощью ежедневного глобального звонка для обновлений.
Mi podderzhivayem ofisy s pomoshch'yu yezhednevnogo global'nogo zvonka dlya obnovleniy
••••••
|
|
#3179
-
|
coach daily standups
phrasal-verb
(коч дейли стендапс)
••••••
|
to guide short daily check-in meetings
••••••
|
вести короткие ежедневные совещания для отчетности
vesti korotkie ezhednevnie soves-chaniya dlya otchetnosti
••••••
|
Leads coach daily standups so updates stay crisp and helpful. Руководители коч дейли стендапс, чтобы обновления оставались четкими и полезными. |
Руководители coach daily standups, чтобы обновления оставались четкими и полезными.
Rukovoditeli **coach daily standups**, chtoby obnovleniya ostavalis' chetkimi i poleznymi
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!