Обновитесь для доступа ко всем выражениям
Получите неограниченный доступ ко всем выражениям с подпиской Pro
Обновить до ProЗначение
Перевод значения
Пример предложения
Перевод примера предложения
Использование
Lesson 123Lesson 123 - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Выражение | Значение | Перевод значения | Пример предложения | Перевод примера предложения |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3660
-
|
grow closer
phrasal-verb
(гроу клоузер)
••••••
|
to gradually become more emotionally connected
••••••
|
постепенно становиться более эмоционально связанным
postepenno stanovit'sya bolee emotsional'no svyazannym
••••••
|
Over the years, we’ve grown closer as a family. Овер де йирс, уи'в гроун клоузер эз э фэмили. |
С годами мы стали более близкими, как семья.
S godami my stali bolee blizkimi, kak sem'ya.
••••••
|
|
#3661
-
|
grow closer to
phrasal-verb
(grow closer to)
••••••
|
to develop a stronger emotional bond with someone
••••••
|
развить более сильную эмоциональную связь с кем-то
razvit' boleye sil'nuyu emotsional'nuyu svyaz' s kem-to
••••••
|
They have grown closer to each other after years of working together. Они стали ближе друг к другу после многих лет совместной работы. |
Они стали ближе друг к другу после многих лет совместной работы.
Oni **stali blizhe** drug k drugu posle mnogikh let sovmestnoy raboty.
••••••
|
|
#3662
-
|
hold out hope
phrasal-verb
(hold out hope)
••••••
|
to continue to believe that something good will happen
••••••
|
продолжать верить, что что-то хорошее случится
prodolzhat verit, chto chto-to khoroshee sluchitsya
••••••
|
We still hold out hope that she’ll recover soon. мы все еще hold out hope, что она скоро поправится |
Мы все еще держим надежду, что она скоро выздоровеет.
my vse eshche derzhim nadezhdu, chto ona skoro vyzdravet
••••••
|
|
#3663
-
|
hold out negotiations
phrasal-verb
(hold aut negoczii)
••••••
|
to continue discussions or resist giving in during talks
••••••
|
продолжать обсуждения или сопротивляться уступкам в ходе переговоров
prodolzhat' obsuzhdeniya ili soprotivlyat'sya ustupkam v khode peregovorov
••••••
|
The rebels held out negotiations until their demands were met. повстанцы hold aut negoczii до тех пор, пока их требования не будут выполнены. |
повстанцы продолжали переговоры, пока их требования не были выполнены.
povstantsy prodolzhali peregovory, poka ikh trebovaniya ne byli vypolneny
••••••
|
|
#3664
-
|
hold out on
phrasal-verb
(hold aut on)
••••••
|
to refuse to give information or something to someone
••••••
|
отказываться давать информацию или что-то кому-то
ot-kaz-i-vat'sya da-vat' in-for-mats-yu ili shto-to kom-to
••••••
|
He’s holding out on me about the project details. his hold-ing aut on mi abaut de proj-ekt de-teels |
Он скрывает от меня детали проекта.
On skry-vayet ot men-ya de-ta-li pro-ye-kt-a
••••••
|
|
#3665
-
|
hold over
phrasal-verb
(hold over)
••••••
|
to postpone; to extend something beyond its time
••••••
|
отсрочить; продлить что-либо за пределы его времени
otsrochat; prodlit' chto-libo za predely ego vremeni
••••••
|
The meeting was held over until next week. Встреча была отсрочена до следующей недели. |
Встреча была отсрочена до следующей недели.
Vstrecha byla **otsrochena** do sleduyushchey nedeli.
••••••
|
|
#3666
-
|
hold over feelings
phrasal-verb
(hold over feelings)
••••••
|
to keep emotions or resentment from the past and let them affect the present
••••••
|
сохранять эмоции или обиды из прошлого и позволять им влиять на настоящее
••••••
|
She tends to hold over feelings from old arguments. она склонна hold over feelings из старых споров. |
она склонна сохранять эмоции от старых споров. |
|
#3667
-
|
hold space for
phrasal-verb
(холд спейс фор)
••••••
|
to be emotionally present for someone without judgment
••••••
|
быть эмоционально присутствующим для кого-то без осуждения
byt' emotsional'no prisutstvuyushchim dlya kogo-to bez osuzhdeniya
••••••
|
Sometimes the best support is just to hold space for a friend in pain. иногда лучшая поддержка просто холд спейс фор друг в боли |
Иногда лучшая поддержка — это просто быть рядом с другом в боли
Inogda luchshaya podderzhka - eto prosto byt' ryadom s drugom v boli
••••••
|
|
#3668
-
|
hold steady
phrasal-verb
(hold steady)
••••••
|
to remain stable; to avoid fluctuation
••••••
|
оставаться стабильным; избегать колебаний
ostavatsya stabil'nym; izbegat' kolebaniy
••••••
|
The national currency managed to hold steady despite market pressure. Национальная валюта смогла остаться стабильной несмотря на рыночное давление. |
Национальная валюта смогла остаться стабильной несмотря на рыночное давление.
Natsional'naya valyuta smogla ostatsya stabil'noy nesmotrya na rynochnoye davleniye.
••••••
|
|
#3669
-
|
hold steady at
phrasal-verb
(hold steady at)
••••••
|
to remain stable at a certain level or value
••••••
|
оставаться стабильным на определенном уровне или значении
ostavat'sya stabil'nym na opredelennom urovne ili znachenii
••••••
|
The country's inflation rate has held steady at 5% for the past six months. уровень инфляции в стране hold steady at 5% в течение последних шести месяцев. |
Уровень инфляции в стране оставался стабильным на уровне 5% в течение последних шести месяцев.
uroven' inflatsii v strane ostavalsya stabil'nym na urovne 5 protsentov v techenie poslednikh shesti mesyatsev
••••••
|
|
#3670
-
|
hold talks with
phrasal-verb
(hold toks vith)
••••••
|
to have formal discussions or negotiations with someone
••••••
|
проводить официальные переговоры с кем-то
••••••
|
The foreign ministers agreed to hold talks with neighboring countries. the foren ministers agried tu hold toks vith ney-boring kan-treez |
Министры иностранных дел согласились провести переговоры с соседними странами. |
|
#3671
-
|
hold the door
phrasal-verb
(hold ze dorr)
••••••
|
to keep the door open for someone as a polite gesture
••••••
|
держать дверь открытой для кого-то как вежливый жест
derzhat dver otkrytoy dlya kogo-to kak vezhlivyj zhest
••••••
|
He always holds the door for others when entering a building. on vsegda holdz ze dorr dlya drugikh pri vkhode v zdanie |
Он всегда держит дверь для других, когда входит в здание.
On vsegda derzhit dver dlya drugikh, kogda vkhodit v zdanie.
••••••
|
|
#3672
-
|
walk away from
phrasal-verb
(волк авэй фром)
••••••
|
to leave a relationship or situation instead of confronting it
••••••
|
покинуть отношения или ситуацию, вместо того чтобы с ними столкнуться
pokinut' otnosheniya ili situatsiyu, vmesto togo chtoby s nimi stolknut'sya
••••••
|
Sometimes it’s better to walk away from toxic friendships. иногда лучше волк авэй фром токсичные дружбы. |
иногда лучше уйти от токсичных дружб.
inogda luchshe uyti ot toksichnykh druzhb
••••••
|
|
#3673
-
|
wander around
phrasal-verb
(wándər aráund)
••••••
|
to move about without a fixed purpose or direction
••••••
|
блуждать без определенной цели или направления
••••••
|
We spent the afternoon wandering around the old town. wi spent ði áftərnún wándəring aráund ði óuld taʊn |
Мы провели послеобеденное время, блуждая по старому городу. |
|
#3674
-
|
warm down
phrasal-verb
(уорн даун)
••••••
|
to perform gentle exercises after intense physical activity
••••••
|
выполнять легкие упражнения после интенсивной физической активности
vypolnit' legkie uprazhneniya posle intensivnoy fizicheskoy aktivnosti
••••••
|
The coach told the players to warm down after the match. тренер сказал игрокам сделать уорн даун после матча. |
тренер сказал игрокам сделать разминку после матча.
trener skazal igrokam sdelat' razminku posle matcha
••••••
|
|
#3675
-
|
warm to
phrasal-verb
(уоренд ту)
••••••
|
to start feeling affection or liking toward someone
••••••
|
начать испытывать привязанность или симпатию к кому-то
nachat' ispytyvat' privyazannost' ili simpatiyu k komu-to
••••••
|
She slowly warmed to the idea of sharing her story publicly. Она постепенно начала тепло относиться к идее публично поделиться своей историей. |
Она постепенно начала тепло относиться к идее публично поделиться своей историей.
Ona postepenno nachala **teplo otnosit'sya** k ideye publichno podelit'sya svoey istoriey.
••••••
|
|
#3676
-
|
warm to someone
phrasal-verb
(wárm tu samwán)
••••••
|
to begin to like someone or feel friendly towards them
••••••
|
начать нравиться кому-то или почувствовать дружелюбие к ним
nachat' nravitsya komu-to ili pochuvstvovat' druzhelyubiye k nim
••••••
|
She didn’t like him at first but slowly warmed to him. shi didn’t laik him at first bat slowli wórmd tu him |
Сначала она его не любила, но постепенно она начала к нему теплеть.
Snachala ona yego ne lyubila, no postepenno **ona nachala k nemu teplet'**.
••••••
|
|
#3677
-
|
warm up
phrasal-verb
(варм ап)
••••••
|
to prepare your body for exercise by doing light activity
••••••
|
подготовить тело к упражнениям, выполняя легкую активность
podgotovit telo k uprazhneniyam, vypolnyaya legkuyu aktivnost
••••••
|
Always warm up before you start running. Всегда варм ап перед тем, как начать бегать. |
Всегда разогревайтесь перед тем, как начать бегать.
Vsegda razogrevaytes' pered tem, kak nachat' begat'.
••••••
|
|
#3678
-
|
warm up emotionally
phrasal-verb
(ворм ап эмоушналли)
••••••
|
to start feeling comfortable enough to share your emotions
••••••
|
начать чувствовать себя комфортно, чтобы поделиться своими эмоциями
nachat' chuvstvovat' sebya dostatochno komfortno, chtoby podelit'sya svoimi emotsiyami
••••••
|
It took a while for him to warm up emotionally after the breakup. Ему потребовалось некоторое время, чтобы ворм ап эмоушналли после расставания. |
Ему потребовалось некоторое время, чтобы раскрыться эмоционально после расставания.
Emu potrebovalos' nekotorye vremya, chtoby **worn ap emoshnalli** posle rasstavaniya
••••••
|
|
#3679
-
|
warm up to
phrasal-verb
(варм ап ту)
••••••
|
to start feeling comfortable or friendly toward someone
••••••
|
начать чувствовать себя комфортно или дружелюбно по отношению к кому-то
nachat' chuvstvovat' sebya komfortno ili druzhelyubno po otnosheniyu k komu-to
••••••
|
She slowly warmed up to her new teammates. она медленно warmed up tu свои новые команды |
Она медленно начала ладить со своими новыми товарищами по команде.
ona medlenno nachala ladit' so svoimi novymi tovarishchami po komande
••••••
|
|
#3680
-
|
warm up to gratitude
phrasal-verb
(warm up to gratitude)
••••••
|
to gradually become more appreciative or thankful
••••••
|
постепенно становиться более благодарным или благодарным
postepennо stanovit'sya bolee blagodarnym ili blagodarnym
••••••
|
He warmed up to gratitude after realizing how much support he had. Он прогрелся к благодарности, поняв, сколько поддержки у него было. |
Он прогрелся к благодарности, поняв, сколько поддержки у него было.
On **progrelsya k blagodarnosti**, ponyav, skol'ko podderzhki u nego bylo
••••••
|
|
#3681
-
|
warm up to someone
phrasal-verb
(wɔrm ʌp tuː sʌmwʌn)
••••••
|
to begin to like or trust someone
••••••
|
начать любить или доверять кому-то
nachat' lyubit' ili doveryat' komu-to
••••••
|
She slowly warmed up to her new classmates. ʃi sloʊli wɔrmd ʌp tu hɜr nuː klæsˌmeɪts |
Она постепенно начала нравиться своим новым одноклассникам.
Ona postepenno nachala nravitsya svoim novym odnoklassnikam.
••••••
|
|
#3682
-
|
set priorities
phrasal-verb
(set priorities)
••••••
|
to decide which tasks or goals are most important
••••••
|
решить, какие задачи или цели являются самыми важными
reshit, kakie zadachi ili tsely yavlyayutsya samymi vazhnymi
••••••
|
You must set priorities to reach your long-term goals. Вам нужно set priorities, чтобы достичь своих долгосрочных целей. |
Вам нужно установить приоритеты, чтобы достичь своих долгосрочных целей.
Vam nuzhno **set priorities**, chtoby dostich' svoikh dolgosrochnykh tseley.
••••••
|
|
#3683
-
|
set the bar high
phrasal-verb
(сет зе бар хай)
••••••
|
to establish a high standard or level of achievement
••••••
|
установить высокий стандарт или уровень достижения
ustanovit' vysokiy standart ili urovyen dostizheniya
••••••
|
The team's record-breaking success set the bar high for others. рекордный успех команды сет зе бар хай для других. |
Рекордный успех команды установил высокий стандарт для других.
Rekordnyy uspex komandy ustanovil vysokiy standart dlya drugikh.
••••••
|
|
#3684
-
|
set the stage for
phrasal-verb
(set the stage for)
••••••
|
to prepare the way for something to happen later
••••••
|
подготовить почву для того, чтобы что-то произошло позже
podgotovit' pochvu dlya togo, chtoby chto-to proizošlo pozhe
••••••
|
The recent discoveries have set the stage for new scientific breakthroughs. Недавние открытия подготовили почву для новых научных прорывов. |
Недавние открытия подготовили почву для новых научных прорывов.
Nedavnie otkrytiya podgotovili pochvu dlya novykh nauchnykh proryvov.
••••••
|
|
#3685
-
|
set the tone for
phrasal-verb
(сет зе тон фор)
••••••
|
to create the general mood or attitude for a group or activity
••••••
|
создавать общее настроение или отношение для группы или деятельности
sozdavat' obshchee nastroenie ili otnoshenie dlya gruppy ili deyatel'nosti
••••••
|
A leader’s behavior sets the tone for the entire organization. Поведение лидера устанавливает тон для всей организации. |
Поведение лидера устанавливает тон для всей организации.
Povedenie lidera ustanavlivaet ton dlya vsey organizatsii.
••••••
|
|
#3686
-
|
set things straight with
phrasal-verb
(set things straight with)
••••••
|
to clarify or resolve a misunderstanding
••••••
|
прояснить или разрешить недоразумение
proyasnit' ili reshit' nedorazumenie
••••••
|
He met her to set things straight with her after the confusion. Он встретился с ней, чтобы set things straight with ней после путаницы. |
Он встретился с ней, чтобы прояснить все после путаницы.
On vstretilsya s ney, chtoby proyasnit' vse posle putanitsy.
••••••
|
|
#3687
-
|
set to
phrasal-verb
(сет ту)
••••••
|
to begin doing something energetically
••••••
|
начать что-то с энтузиазмом
nachat' chto-to s entuziazmom
••••••
|
After the meeting, everyone set to work immediately. После встречи, все set to работать сразу. |
После встречи все сразу начали работать.
posle vstrechi vse odinazhdy nachali rabotat'
••••••
|
|
#3688
-
|
set toward
phrasal-verb
(set toward)
••••••
|
to start making progress toward something
••••••
|
начать делать прогресс в направлении чего-то
nachat' delat' progress v napravlenii chego-to
••••••
|
After graduation, she set toward her goal of becoming a lawyer. После окончания учебы, она set toward своей цели стать адвокатом. |
После окончания учебы она направилась к своей цели стать адвокатом.
posle okonchaniya ucheby, ona **set toward** svoey tseli stat' advokatom
••••••
|
|
#3689
-
|
set up
phrasal-verb
(set up)
••••••
|
to establish or create an organization, system, or structure
••••••
|
создавать или организовывать систему, организацию или структуру
sozdavat' ili organizovyvat' sistemu, organizatsiyu ili strukturu
••••••
|
They set up a new political party to challenge the ruling government. Они set up новую политическую партию, чтобы бросить вызов правящей власти. |
Они создали новую политическую партию, чтобы бросить вызов правящей власти.
Oni sozdali novuyu politicheskuyu partiyu, chtoby brosit' vyzov pravyashchey vlasti.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!