Обновитесь для доступа ко всем выражениям
Получите неограниченный доступ ко всем выражениям с подпиской Pro
Обновить до ProЗначение
Перевод значения
Пример предложения
Перевод примера предложения
Использование
Lesson 47Lesson 47 - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Выражение | Значение | Перевод значения | Пример предложения | Перевод примера предложения |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1381
-
|
hold to
phrasal-verb
(холд ту)
••••••
|
to keep following a promise, rule, or plan
••••••
|
придерживаться обещания, правила или плана
priderzhivatsya obeshaniya pravila ili plana
••••••
|
She always holds to her daily routine, no matter what. ши олвэйз холдс ту хёр дэйли рутиин, но мэтэр уот |
Она всегда придерживается своего ежедневного распорядка, несмотря ни на что.
ona vsegda priderzhivayetsya svoego ezhednevnogo rasporyadka nesmotrya ni na chto
••••••
|
|
#1382
-
|
hold together
phrasal-verb
(hold together)
••••••
|
to stay emotionally strong during difficulties
••••••
|
оставаться эмоционально сильным в трудные времена
ostavatsya emotsional'no sil'nym v trudnye vremena
••••••
|
She managed to hold together even when everything was falling apart. Ей удалось удержаться, даже когда всё рушилось. |
Ей удалось удержаться, даже когда всё рушилось.
Yey udalos' uderzhat'sya, dazhe kogda vse rushilos'
••••••
|
|
#1383
-
|
hold up
phrasal-verb
(холд ап)
••••••
|
to cause delay or slow down progress
••••••
|
вызвать задержку или замедлить прогресс
vyzvat' zaderzhku ili zamedlit' progress
••••••
|
The server issue held up the entire team's work for hours. Проблема с сервером задержала работу всей команды на несколько часов. |
Проблема с сервером задержала работу всей команды на несколько часов.
Problema s serverom **zaderzhala** rabotu vsei komandy na neskol'ko chasov.
••••••
|
|
#1384
-
|
hold up under
phrasal-verb
(холд ап андер)
••••••
|
to remain strong despite pressure or stress
••••••
|
оставаться сильным несмотря на давление или стресс
ostavat'sya sil'nym nesmotrya na davlenie ili stress
••••••
|
She managed to hold up under all the pressure at work. она смогла hold up under все давление на работе |
Она смогла остаться сильной несмотря на весь стресс на работе
ona smogla ostat'sya sil'noy nesmotrya na ves' stress na rabote
••••••
|
|
#1385
-
|
hold up under pressure
phrasal-verb
(держаться под давлением)
••••••
|
to remain strong and calm when under stress or pressure
••••••
|
оставаться сильным и спокойным в стрессовых ситуациях или под давлением
ostavatsya sil'nym i spokoynym v stressovykh situatsiyakh ili pod davleniem
••••••
|
She always holds up under pressure and performs her best. Она всегда держится под давлением и показывает наилучший результат. |
Она всегда держится под давлением и показывает наилучший результат.
ona vsegda **derzhitsya pod davleniem** i pokazyvayet nailuchshiy rezultat
••••••
|
|
#1386
-
|
hold with
phrasal-verb
(hold vith)
••••••
|
to agree with or approve of something
••••••
|
согласиться с чем-то или одобрить что-то
soglasit'sya s chem-to ili odobrit' chto-to
••••••
|
I don’t hold with lying under any circumstances. ai dont hold vith lying under any circumstances |
Я не согласен с ложью при любых обстоятельствах.
Ya ne soglasen s lozh'yu pri lyubykh obstoyatel'stvakh.
••••••
|
|
#1387
-
|
hold your head high
phrasal-verb
(держать голову высоко)
••••••
|
to act proudly and confidently even in difficult times
••••••
|
действовать гордо и уверенно, даже в трудные времена
deystvovat' gordo i uverenno, dazhe v trudnye vremena
••••••
|
After the loss, he still held his head high. После потери он все равно держал голову высоко. |
После потери он все равно держал голову высоко.
Posle poteri on vse ravno derzhal golovu vysoko
••••••
|
|
#1388
-
|
hold yourself accountable
phrasal-verb
(derzhite sebya otvetstvennym)
••••••
|
to take responsibility for your own actions and outcomes
••••••
|
brat' otvetstvennost' za svoi deystviya i rezul'taty
brat' otvetstvennost' za svoi deystviya i rezul'taty
••••••
|
To grow, you must hold yourself accountable for your decisions. chtoby rost, vy dolzhny hold yourself accountable za svoi resheniya |
Chtoby rost, vy dolzhny hold yourself accountable za svoi resheniya.
Chtoby rost, vy dolzhny **hold yourself accountable** za svoi resheniya.
••••••
|
|
#1389
-
|
hold yourself back
phrasal-verb
(холд йорсельф бек)
••••••
|
to restrain oneself from reacting emotionally
••••••
|
сдерживаться от эмоциональных реакций
sderzhivatsya ot emotsionalnykh reaktsiy
••••••
|
He had to hold himself back from yelling at the meeting. Ему пришлось холд хиселф бек от крика на встрече. |
Ему пришлось сдерживаться от крика на встрече.
Emu prishlos' sderzhivatsya ot krika na vstreche
••••••
|
|
#1390
-
|
hone in on
phrasal-verb
(hone in on)
••••••
|
to focus attention or effort on something specific
••••••
|
сосредотачиваться на чем-то конкретном
sosredotachivatsya na chem-to konkretnom
••••••
|
You need to hone in on your weaknesses to improve faster. Тебе нужно hone in on свои слабости, чтобы улучшаться быстрее. |
Тебе нужно сосредоточиться на своих слабостях, чтобы улучшаться быстрее.
tebe nuzhno sosredotochitsya na svoikh slabostyakh, chtoby uluchshatsya bystree
••••••
|
|
#1391
-
|
cut down on costs
phrasal-verb
(kat daun on kosts)
••••••
|
to reduce expenses or spending
••••••
|
снизить расходы или затраты
snizit' raskhody ili zatraty
••••••
|
The government is trying to cut down on costs to stabilize the economy. Правительство пытается cut down on costs для стабилизации экономики. |
Правительство пытается сократить расходы для стабилизации экономики.
Pravitel'stvo pytayetsya sokratit' raskhody dlya stabilizatsii ekonomiki.
••••••
|
|
#1392
-
|
cut down on debts
phrasal-verb
(kat daun on debts)
••••••
|
to reduce the amount of debt owed
••••••
|
уменьшить сумму задолженности
umenshit summu zadolzhennosti
••••••
|
The company must cut down on debts to improve its financial stability. Компания должна cut down on debts, чтобы улучшить свою финансовую стабильность. |
Компания должна уменьшить долг, чтобы улучшить свою финансовую стабильность.
Kompaniya dolzhna **cut down on debts**, chtoby uluchshit' svoiu finansovuiu stabil'nost'.
••••••
|
|
#1393
-
|
cut down on delays
phrasal-verb
(kat daun on dileyz)
••••••
|
to reduce the amount of time wasted or delays in work
••••••
|
сократить количество времени, потраченного впустую, или задержек в работе
sokratit' kolichestvo vremeni, potrachennoe vpustuyu, ili zaderzhek v rabote
••••••
|
The team is working to cut down on delays in project delivery. Команда работает над тем, чтобы сократить задержки в доставке проекта. |
Команда работает над тем, чтобы сократить задержки в доставке проекта.
Komanda rabotaet nad tem, chtoby **sokratit' zaderzhki** v dostavke proekta.
••••••
|
|
#1394
-
|
cut down on distractions
phrasal-verb
(kat daun on distrakshions)
••••••
|
to reduce things that take your attention away
••••••
|
сокращать вещи, которые отвлекают ваше внимание
sokratit' veshchi, kotorye otvlekayut vashe vnimanie
••••••
|
He’s trying to cut down on distractions to stay focused. Он пытается kat daun on distrakshions для того, чтобы оставаться сосредоточенным. |
Он пытается сократить отвлекающие факторы, чтобы оставаться сосредоточенным.
On pytayetsya **sokratit' otvlekayushchie faktory**, chtoby ostavat'sya sosredotochennym
••••••
|
|
#1395
-
|
cut down on emissions
phrasal-verb
(kat daun on emishn)
••••••
|
to reduce the amount of something harmful, especially pollution
••••••
|
снизить количество чего-то вредного, особенно загрязнения
snizit' kolichestvo chego-to vrednogo, osobenno zagryazneniya
••••••
|
Nations are taking measures to cut down on emissions from industries. Страны принимают меры, чтобы kat daun on emishn из промышленности. |
Страны принимают меры, чтобы сократить выбросы из промышленности.
Strany prinimayut mery, chtoby sokratit' vbyrosy iz promyshlennosti.
••••••
|
|
#1396
-
|
cut down on imports
phrasal-verb
(kat daun on imports)
••••••
|
to reduce the quantity of goods brought from other countries
••••••
|
снизить количество товаров, привозимых из других стран
sniyit' kolichestvo tovarov, privozimykh iz drugikh stran
••••••
|
The country aims to cut down on imports to strengthen local industries. Страна нацелена на снижение импорта для укрепления местных отраслей. |
Страна нацелена на снижение импорта для укрепления местных отраслей.
Strana natselena na snizhenie importa dlya ukrepleniya mestnykh otrasley.
••••••
|
|
#1397
-
|
cut down on sugar
phrasal-verb
(сократить потребление сахара)
••••••
|
to reduce the amount of sugar you consume
••••••
|
снизить количество сахара, который вы потребляете
snizit kolichestvo sahara kotoryj vy potrebljaete
••••••
|
I decided to cut down on sugar to improve my health. Я решил сократить потребление сахара, чтобы улучшить здоровье. |
Я решил сократить сахар, чтобы улучшить здоровье.
ja reshil sokratit sahar chtoby uluchshit zdorovje
••••••
|
|
#1398
-
|
cut down on tariffs
phrasal-verb
(kat daun on tarify)
••••••
|
to reduce import or export taxes
••••••
|
снижать налоги на импорт или экспорт
snizhat' nalogi na import ili eksport
••••••
|
The WTO encourages members to cut down on tariffs to enhance global trade. ВТО призывает своих членов cut down on tariffs, чтобы улучшить глобальную торговлю. |
ВТО призывает своих членов снижать налоги на импорт или экспорт, чтобы улучшить глобальную торговлю.
VTO prizyvayet svoikh chlenov snizhat' nalogi na import ili eksport, chtoby uluchshit' global'nuyu torgovlyu
••••••
|
|
#1399
-
|
cut down public spending
phrasal-verb
(kat daun public spending)
••••••
|
to reduce government expenses to stabilize the economy
••••••
|
сокращать государственные расходы
sokratit' gosudarstvennye raskhody
••••••
|
The finance minister decided to cut down public spending to reduce debt. Министр финансов решил cut down public spending для сокращения долга. |
Министр финансов решил сократить государственные расходы для сокращения долга.
Minister finansov reshil sokratit' gosudarstvennye raskhody dlya sokrashcheniya dolga.
••••••
|
|
#1400
-
|
cut down tariffs
phrasal-verb
(kat daun tarify)
••••••
|
to reduce import or export taxes
••••••
|
снизить импортные или экспортные налоги
snizit importnye ili eksportnye nalogi
••••••
|
Many countries agreed to cut down tariffs to encourage free trade. Многие страны согласились cut down tariffs, чтобы поощрить свободную торговлю. |
Многие страны согласились снизить пошлины, чтобы поощрить свободную торговлю.
Mnogie strany soglasilis' **cut down tariffs**, chtoby pooshchrit' svobodnuyu torgovlyu.
••••••
|
|
#1401
-
|
catch at a chance
phrasal-verb
(ketch at a chans)
••••••
|
to take an opportunity eagerly
••••••
|
воспользоваться возможностью с энтузиазмом
vospol'zovatsya vozmozhnost'yu s entuziazmom
••••••
|
She caught at the chance to study abroad. ona kócht at de chans dlya ucheby za granitsey |
Она воспользовалась возможностью учиться за границей.
ona vospol'zovalas' vozmozhnost'yu uchit'sya za granitsey
••••••
|
|
#1402
-
|
catch fire
phrasal-verb
(поймать огонь)
••••••
|
to start burning; to become very exciting or popular
••••••
|
начать гореть; стать очень захватывающим или популярным
nachat' goret'; stat' ochen' zakhvatyvayushchim ili populyarnym
••••••
|
The dry leaves quickly caught fire in the heat. Сухие листья быстро поймали огонь от жары. |
Сухие листья быстро загорелись от жары.
Sukhie list'ya bystro **zagorelis'** ot zhary
••••••
|
|
#1403
-
|
catch hold of
phrasal-verb
(кэтч хольд офф)
••••••
|
to grab something or someone firmly
••••••
|
схватить что-то или кого-то крепко
skhvatit' chto-to ili kogo-to krepko
••••••
|
She caught hold of his hand to stop him from leaving. она кэтч хольд офф его руку, чтобы не дать ему уйти. |
Она схватила его руку, чтобы не дать ему уйти.
ona skhvatila ego ruku, chtoby ne dat' emu uiti
••••••
|
|
#1404
-
|
catch off guard
phrasal-verb
(кэтч оф гард)
••••••
|
to surprise someone unexpectedly
••••••
|
удивить кого-то неожиданно
udivit' kogo-to neozhidanno
••••••
|
Her sudden question caught me off guard. Ее внезапный вопрос поймал меня врасплох. |
Ее внезапный вопрос поймал меня врасплох.
Eyo vnezapnyy vopros poymal menya vrasplokh.
••••••
|
|
#1405
-
|
catch on
phrasal-verb
(кэтч он)
••••••
|
to become popular or widely accepted
••••••
|
стать популярным или широко принятым
stat' popularnym ili shiroko prinyatym
••••••
|
The idea of remote work quickly caught on after the pandemic. идея удаленной работы быстро кэтч он после пандемии. |
Идея удаленной работы быстро стала популярной после пандемии.
Ideya udalennoy raboty bystro stala popularnoy posle pandemii.
••••••
|
|
#1406
-
|
catch on quickly
phrasal-verb
(кэтч он квикли)
••••••
|
to understand new concepts or ideas fast
••••••
|
быстро понимать новые концепции или идеи
bystro ponimat' novye kontseptsii ili idei
••••••
|
She catches on quickly when it comes to math problems. она catch on quickly когда дело доходит до математических проблем. |
Она быстро понимает когда дело доходит до математических проблем.
ona **catch on quickly** kogda delo dokhodit do matematicheskikh problem
••••••
|
|
#1407
-
|
catch on to
phrasal-verb
(кэтч он ту)
••••••
|
to understand or learn something new, especially after some time
••••••
|
понять или выучить что-то новое, особенно спустя некоторое время
ponyat' ili vyuchit' chto-to novoe, osobenno spustya nekotoroe vremya
••••••
|
It took him a few weeks to catch on to the new reporting system. Ему понадобилось несколько недель, чтобы кэтч он ту новую систему отчетности. |
Ему понадобилось несколько недель, чтобы понять новую систему отчетности.
Emu ponadobilos' neskol'ko nedel', chtoby ponyat' novuyu sistemy otchetnosti.
••••••
|
|
#1408
-
|
catch on with
phrasal-verb
(catch on with)
••••••
|
to become popular or well-accepted among people
••••••
|
стать популярным или хорошо принятым среди людей
stat' populyarnym ili khorosho prinyat v obshchestve
••••••
|
The innovative idea quickly caught on with young consumers. Инновационная идея быстро понравилась молодым потребителям. |
Инновационная идея быстро понравилась молодым потребителям.
Innovatsionnaya ideya bystro **ponravilas** molodym potrebitelyam.
••••••
|
|
#1409
-
|
catch one’s breath
phrasal-verb
(кетч уанс брeт)
••••••
|
to stop and rest for a moment after physical activity
••••••
|
остановиться и отдохнуть на мгновение после физической активности
ostanovitsya i otdohnut na mgnovenie posle fizicheskoy aktivnosti
••••••
|
After running upstairs, I stopped to catch my breath. афтер ранинг апстeрс, ай стопд ту кетч май брeт |
После того как я поднялся по лестнице, я остановился, чтобы перевести дух.
posle togo kak ya podnyalsya po lestnitse ya ostanovilsya chtoby perevesti dukh
••••••
|
|
#1410
-
|
catch out
phrasal-verb
(кэтч аут)
••••••
|
to trick someone into making a mistake; to discover someone doing something wrong
••••••
|
обмануть кого-то, заставив его совершить ошибку; поймать кого-то за неправильным действием
obmanut' kogo-to, zastaviv ego sovershit' oshibku; poymat' kogo-to za nepravil'nym deystviyem
••••••
|
The reporter tried to catch out the politician with a tricky question. Журналист попытался catch out политика сложным вопросом. |
Журналист попытался поймать политика на сложном вопросе.
zhurnalist popytalsya **catch out** politika slozhnym voprosom
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!