Обновитесь для доступа ко всем выражениям
Получите неограниченный доступ ко всем выражениям с подпиской Pro
Обновить до ProЗначение
Перевод значения
Пример предложения
Перевод примера предложения
Использование
Lesson 88Lesson 88 - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Выражение | Значение | Перевод значения | Пример предложения | Перевод примера предложения |
|---|---|---|---|---|---|
|
#2610
-
|
single out
phrasal-verb
(singl aut)
••••••
|
to choose one person or thing from a group for special attention
••••••
|
выбрать одного человека или предмет из группы для особого внимания
vybrat odnogó cheloveka ili predmet iz grupy dlya osobogo vnimaniya
••••••
|
The teacher singled out one student for praise. ðe tichér singléd aut wán student for préiz. |
Учитель выбрал одного студента для похвалы.
Uchitel' vybral odnogó studenta dlya pokhvaly
••••••
|
|
#2611
-
|
sink in
phrasal-verb
(синк ин)
••••••
|
to be fully understood or accepted emotionally
••••••
|
быть полностью понятым или эмоционально принятом
byt' polnost'yu ponyatym ili emotsional'no prinyatym
••••••
|
It took a while for the news to sink in. Потребовалось некоторое время, чтобы новость синк ин. |
Потребовалось некоторое время, чтобы новость синк ин.
Potrebovalos' nekotoroe vremya, chtoby novost' **sink in**.
••••••
|
|
#2612
-
|
sink into
phrasal-verb
(синк инту)
••••••
|
to gradually become deeply involved in a negative emotion
••••••
|
постепенно погружаться в негативные эмоции
postepenno pogruzhatsya v negativnye emocii
••••••
|
She sank into depression after losing her job. Она погрузилась в депрессию после потери работы. |
Она погрузилась в депрессию после потери работы.
ona **pogruzilas v** depressiyu posle poteri raboty
••••••
|
|
#2613
-
|
sink money into
phrasal-verb
(синк мани интУ)
••••••
|
to invest a large amount of money in something that may not be profitable
••••••
|
вложить большую сумму денег в что-то, что может быть не прибыльным
vlozhit' bol'shuyu summu deneg v chto-to, chto mozhet byt' ne pribylnym
••••••
|
They sank money into a risky cryptocurrency venture. Они sank money into рискованное криптовалютное предприятие. |
Они вложили деньги в рискованное криптовалютное предприятие.
Oni **sank money into** riskovannoe kriptovalyutnoe predpriyatie.
••••••
|
|
#2614
-
|
sit back
phrasal-verb
(сит бек)
••••••
|
to relax and not take any action for a while
••••••
|
расслабиться и не предпринимать никаких действий какое-то время
rasslabilsya i ne predprinimat' nikakikh deystviy kakoye-to vremya
••••••
|
Sometimes it’s okay to sit back and do nothing. Иногда нормально сесть назад и ничего не делать. |
Иногда нормально сесть назад и ничего не делать.
Inogda normal'no **sest' nazad** i nichego ne delat'
••••••
|
|
#2615
-
|
sit down
phrasal-verb
(сесть)
••••••
|
to take a seat; to lower your body to a sitting position
••••••
|
сесть
sest
••••••
|
Please sit down and relax for a moment. Пожалуйста, сядь и расслабься на минутку. |
Пожалуйста, сядь и расслабься на минутку.
Pozhaluysta, syad' i rasslaby'sya na minutku.
••••••
|
|
#2616
-
|
sit down to
phrasal-verb
(сесть за)
••••••
|
to gather together to share a meal or celebration
••••••
|
собираться, чтобы разделить еду или празднование
sobiratsya, chtoby razdelit' yedu ili prazdnovanie
••••••
|
Every Friday, our family sits down to dinner together. Каждую пятницу наша семья садится за ужин вместе. |
Каждую пятницу наша семья садится за ужин вместе.
Kazhduyu pyatnitsu nasha sem'ya saditsya za uzhin vmeste.
••••••
|
|
#2617
-
|
sit down with
phrasal-verb
(сесть с)
••••••
|
to meet and discuss something seriously or formally
••••••
|
встретиться и обсудить что-то серьезно или формально
vstretit'sya i obsudit' chto-to seryozno ili formal'no
••••••
|
Government officials will sit down with community leaders to resolve the conflict. Государственные чиновники сядут с лидерами сообщества, чтобы решить конфликт. |
Государственные чиновники сядут с лидерами сообщества, чтобы решить конфликт.
Gosudarstvennye chinovniki **syadut s** liderami soobshchestva, chtoby reshit' konflikt.
••••••
|
|
#2618
-
|
sit for
phrasal-verb
(sit for)
••••••
|
to take an exam
••••••
|
сдать экзамен
sdat' ekzamen
••••••
|
I’m going to sit for my final exams next week. Я собираюсь сдать экзамен на мои финальные экзамены на следующей неделе. |
Я собираюсь сдать экзамен на мои финальные экзамены на следующей неделе.
Ya sobirayus' **sdat' ekzamen** na moi final'nye ekzameny na sleduyushchey nedele.
••••••
|
|
#2619
-
|
sit in for
phrasal-verb
(сит ин фор)
••••••
|
to substitute for someone temporarily
••••••
|
временно заменять кого-то
vremenno zamenyat' kogo-to
••••••
|
The assistant will sit in for the teacher today. Ассистент сегодня сит ин фор учителя. |
Ассистент сегодня сит ин фор учителя.
Assistent segodnya sit in for uchitelya.
••••••
|
|
#2620
-
|
give out
phrasal-verb
(giv aut)
••••••
|
to distribute; to stop working
••••••
|
распределять; перестать работать
raspredelyat; perestat' rabotat
••••••
|
The teacher gave out the exam papers to the students. Учитель giv aut экзаменационные листы студентам. |
Учитель раздал экзаменационные листы студентам.
Uchitel' razdal ekzamenatsionnye listy studentam.
••••••
|
|
#2621
-
|
give over
phrasal-verb
(give over)
••••••
|
to stop doing something; to hand control to someone
••••••
|
перестать делать что-то; передать контроль кому-то
perestat' delat' chto-to; peredat' kontrol' komu-to
••••••
|
He finally gave over his duties to his assistant. Он наконец-то give over свои обязанности своему ассистенту. |
Он наконец-то передал свои обязанности своему ассистенту.
On nakonec-to peredal svoi obiazannosti svoemu assistentu
••••••
|
|
#2622
-
|
give rise to
phrasal-verb
(give rise to)
••••••
|
to cause or inspire the creation of new cultural customs
••••••
|
вызывать или вдохновлять на создание новых культурных обычаев
vyzyvat' ili vdokhnovlyat' na sozdanie novykh kul'turnykh obychaev
••••••
|
The migration of people gave rise to a blend of new cultural practices. Миграция людей привела к смешению новых культурных практик. |
Миграция людей привела к смешению новых культурных практик.
Migraciya lyudey privedla k smesheniyu novykh kul'turnykh praktik
••••••
|
|
#2623
-
|
give thanks to
phrasal-verb
(giv thanks tu)
••••••
|
to express gratitude or appreciation toward someone
••••••
|
выражать благодарность или признательность кому-либо
vyrazhat' blagodarnost' ili priznat'elnosť komu-libo
••••••
|
We should always give thanks to those who help us in tough times. wi shud ólweiz giv thanks tu dohz hu help as in taf taims |
Мы всегда должны благодарить тех, кто помогает нам в трудные времена.
mi vsegda dolzhny **blagodarit'** tekh, kto pomogaet nam v trudnye vremena
••••••
|
|
#2624
-
|
give up
phrasal-verb
(гив ап)
••••••
|
to stop doing something, often a bad habit
••••••
|
перестать делать что-то, часто плохую привычку
perestat' delat' chto-to, chasto plokhuyu privychku
••••••
|
He finally gave up smoking after ten years. хи файнали гэв ап смокинг афтер тен еарс |
Он наконец бросил курить после десяти лет.
on nakonec brosil kurit' posle desyati let
••••••
|
|
#2625
-
|
give up on
phrasal-verb
(giv ap on)
••••••
|
to stop believing in someone or something
••••••
|
перестать верить в кого-то или что-то
••••••
|
Don’t give up on your dreams, no matter how hard it gets. не giv ap on свои мечты, неважно, как сложно будет. |
Не переставай верить в свои мечты, неважно, как трудно будет. |
|
#2626
-
|
give way
phrasal-verb
(giv vey)
••••••
|
to collapse; to yield under pressure
••••••
|
рухнуть; уступать под давлением
rukh-nut; ustupat' pod davleniem
••••••
|
The old bridge gave way during the heavy storm. Старый мост рухнул во время сильного шторма. |
Старый мост рухнул во время сильного шторма.
Staryy most rukh-nul vo vremya sil'nogo shtorma
••••••
|
|
#2627
-
|
glitch out
phrasal-verb
(глич аут)
••••••
|
to malfunction briefly or behave strangely due to an error
••••••
|
неправильно работать или вести себя странно из-за ошибки на короткое время
nepravil'no rabotat' kratkovremenno ili vesti sebya stranno iz-za oshibki
••••••
|
My phone screen glitched out for a few seconds. Мой экран телефона сглючил на несколько секунд. |
Экран моего телефона сглючил на несколько секунд.
Ekran moyego telefona **sglyuchil** na neskol'ko sekund.
••••••
|
|
#2628
-
|
glow up
phrasal-verb
(глоу ап)
••••••
|
to become more confident, attractive, or happy over time
••••••
|
со временем становиться более уверенным, привлекательным или счастливым
so vremenem stanovitsya bolee uverennym, privlekatelnym ili schastlivym
••••••
|
She really glowed up after starting her new job. Она действительно расцвела после того, как начала новую работу. |
Она действительно расцвела после того, как начала новую работу.
Ona deystvitel'no **rastsvela** posle togo, kak nachala novuyu rabotu
••••••
|
|
#2629
-
|
glow with
phrasal-verb
(glou with)
••••••
|
to look very happy or pleased
••••••
|
выглядеть очень счастливым или довольным
vyglyadet' ochen' schastlivym ili dovol'nym
••••••
|
She glowed with happiness after the compliment. shi glou with happines aftr de kompliment |
Она сияла от счастья после комплимента.
Ona **siyala ot** schast'ya posle komplimenta.
••••••
|
|
#2630
-
|
keep down
phrasal-verb
(kip daun)
••••••
|
to prevent from increasing or growing
••••••
|
предотвратить увеличение или рост
predotvratit' uvelichenie ili rost
••••••
|
We need to keep down our expenses this month. Нам нужно keep down наши расходы в этом месяце. |
Нам нужно keep down наши расходы в этом месяце.
Nam nuzhno keep down nashi raskhody v etom mesyatse.
••••••
|
|
#2631
-
|
keep dreaming
phrasal-verb
(кип дриминг)
••••••
|
to continue having hopes and ambitions even when things are difficult
••••••
|
продолжать надеяться и иметь амбиции, даже когда всё сложно
prodolzhat' nadeyat'sya i imet' ambitsii, dazhe kogda vsyo slozhno
••••••
|
No matter what happens, keep dreaming big. Неважно, что случится, keep dreaming по-крупному. |
Неважно, что случится, продолжай мечтать по-крупному.
Ne vazhno, chto sluchitsya, prodolzhay mechtat' po-krupnomu
••••••
|
|
#2632
-
|
keep emotions in check
phrasal-verb
(kipit emosii pod kontrol'em)
••••••
|
to control your emotions and not let them take over
••••••
|
kontrolirovat' svoi emosii i ne pozvolyat' im zanyat' verhovodstvo
kontrolirovat' svoi emosii i ne pozvolyat' im zanyat' verhovodstvo
••••••
|
During negotiations, she managed to keep her emotions in check. Vo vremya peregovorov ona smogla derzhat' svoi emosii pod kontrol'em. |
Vo vremya peregovorov ona smogla derzhat' svoi emosii pod kontrol'em.
Vo vremya peregovorov ona smogla **derzhat' svoi emosii pod kontrol'em**.
••••••
|
|
#2633
-
|
keep faith in
phrasal-verb
(кип фейт ин)
••••••
|
to continue believing in something or someone despite difficulties
••••••
|
продолжать верить в что-то или кого-то, несмотря на трудности
prodolzhat' verit' v chto-to ili kogo-to, nesmotrya na trudnosti
••••••
|
Always keep faith in yourself, even when no one else does. Олвэйз кип фейт ин ёрселф, ивен уэн но уан элс даз. |
Всегда верь в себя, даже если никто другой этого не делает.
Vsegda ver' v sebya, dazhe esli nikto drugoy etogo ne delayet.
••••••
|
|
#2634
-
|
keep faith in yourself
phrasal-verb
(kip feith in yourself)
••••••
|
to continue believing in your own abilities
••••••
|
prodolzhat' verit' v svoi sobstvennye sposobnosti
prodolzhat' verit' v svoi sobstvennye sposobnosti
••••••
|
No matter how tough it gets, keep faith in yourself. Nezavisimo ot togo, kak slozhno, keep faith in yourself. |
Nezavisimo ot togo, kak slozhno, ver' v sebya.
Nezavisimo ot togo, kak slozhno, **ver' v sebya**.
••••••
|
|
#2635
-
|
keep fighting
phrasal-verb
(кип файтинг)
••••••
|
to continue struggling or trying hard to achieve something despite problems
••••••
|
продолжать бороться несмотря на проблемы
prodolzhat' borot'sya nesmotrya na problemy
••••••
|
Even when things seem impossible, you must keep fighting for your dreams. Даже когда всё кажется невозможным, ты должен keep fighting ради своих мечт. |
Даже когда всё кажется невозможным, ты должен продолжать бороться ради своих мечт.
Dazhe kogda vsyo kazhetsya nevozmozhnym, ty dolzhen **prodolzhat' borot'sya** radi svoikh mecht.
••••••
|
|
#2636
-
|
keep fit
phrasal-verb
(кип фит)
••••••
|
to stay healthy and physically active
••••••
|
оставаться здоровым и физически активным
ostavatsya zdorovym i fizicheski aktivnym
••••••
|
I go jogging every morning to keep fit. я бегаю каждое утро, чтобы кип фит |
Я бегаю каждое утро, чтобы оставаться в форме.
ya begayu kazhdoye utro shtoby ostavatsya v forme
••••••
|
|
#2637
-
|
keep from
phrasal-verb
(кип фром)
••••••
|
to prevent oneself or someone from doing something
••••••
|
предотвратить себя или кого-то от чего-то сделать
predotvratit sebya ili kogo-to ot chego-to sdelat'
••••••
|
I couldn’t keep from laughing when he told the joke. Я не мог keep from смеяться, когда он рассказал шутку. |
Я не мог удержаться от смеха, когда он рассказал шутку.
Ya ne mog uderzhatsya ot smekha, kogda on rasskazal shutku.
••••••
|
|
#2638
-
|
keep going
phrasal-verb
(keep going)
••••••
|
to continue working or not give up when things are hard
••••••
|
продолжать работать или не сдаваться, когда становится тяжело
prodolzhat' rabotat' ili ne sdavat'sya, kogda stano-vitsya tyazhelo
••••••
|
When deadlines pile up, you just have to keep going and stay calm. когда сроки скапливаются, нужно просто keep going и сохранять спокойствие. |
Когда сроки скапливаются, нужно просто продолжать и сохранять спокойствие.
kogda sroki skaplivayutsya, nuzhno prosto **keep going** i sokhranyat' spokoystvie.
••••••
|
|
#2639
-
|
keep improving
phrasal-verb
(кип улучшение)
••••••
|
to continue making things better or more effective
••••••
|
продолжать улучшать
prodolzhat uluchshat
••••••
|
Our company culture encourages everyone to keep improving. Наша корпоративная культура поощряет всех продолжать улучшать. |
Наша корпоративная культура поощряет всех продолжать улучшать.
Nasha korporativnaya kul'tura pooshchryayet vsekh prodolzhat uluchshat.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!