Обновитесь для доступа ко всем выражениям
Получите неограниченный доступ ко всем выражениям с подпиской Pro
Обновить до ProЗначение
Перевод значения
Пример предложения
Перевод примера предложения
Использование
Lesson 113Lesson 113 - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Выражение | Значение | Перевод значения | Пример предложения | Перевод примера предложения |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3360
-
|
back up initiatives
phrasal-verb
(бек ап инициативс)
••••••
|
to provide support or resources for new projects
••••••
|
предоставить поддержку или ресурсы для новых проектов
••••••
|
Global organizations back up initiatives that promote equality. Глобальные организации поддерживают инициативы, которые продвигают равенство. |
Глобальные организации поддерживают инициативы, которые продвигают равенство. |
|
#3361
-
|
back up investment
phrasal-verb
(бэк ап инвестмент)
••••••
|
to support financial or business initiatives with funding
••••••
|
поддерживать финансовые или бизнес-инициативы с помощью средств
podderzhivat' finansovye ili biznes-inițiativy s pomoshch'yu sredstv
••••••
|
Private investors backed up investment in green energy projects. Частные инвесторы бэкали ап инвестмент в проекты зеленой энергетики. |
Частные инвесторы поддержали инвестиции в проекты зеленой энергетики.
chastnye investory podderzhali investicii v proekty zelenoy energetiki
••••••
|
|
#3362
-
|
build trust
phrasal-verb
(билд тръст)
••••••
|
to develop confidence among team members
••••••
|
развивать доверие между членами команды
razvivat' doverie mezhdu chlenami komandy
••••••
|
A good leader knows how to build trust within the team. Хороший лидер знает, как билд тръст внутри команды. |
Хороший лидер знает, как развивать доверие в команде.
Khoroshiy lider znayet, kak razvivat' doverie v komande
••••••
|
|
#3363
-
|
build understanding between
phrasal-verb
(build understanding between)
••••••
|
to create mutual respect and knowledge among groups or nations
••••••
|
создавать взаимное уважение и знания между группами или нациями
••••••
|
Cultural exchange programs help build understanding between countries. Программы культурного обмена помогают build understanding between странами. |
Программы культурного обмена помогают создавать взаимопонимание между странами. |
|
#3364
-
|
build up
phrasal-verb
(build up)
••••••
|
to gradually increase emotional strength or confidence
••••••
|
постепенно увеличивать эмоциональную силу или уверенность
postepenno uvelichivat' emotsional'nuyu silu ili uverennost'
••••••
|
She’s been trying to build up her self-esteem after the breakup. Она пытается build up свою самооценку после разрыва. |
Она пытается восстановить свою самооценку после разрыва.
Ona pytayetsya vosstanovit' svoyu samootsenku posle razryva
••••••
|
|
#3365
-
|
build up confidence
phrasal-verb
(bild ap konfídens)
••••••
|
to increase self-belief among team members
••••••
|
увеличить уверенность в себе среди членов команды
uvelichit' uverennost' v sebe sredi chlenov komandy
••••••
|
A leader’s words can build up confidence in the team. Слова лидера могут повысить уверенность в команде. |
Слова лидера могут повысить уверенность в команде.
Slova lidera mogut **povyshit' uverennost'** v komande
••••••
|
|
#3366
-
|
build up economic ties
phrasal-verb
(билд ап экономик тайз)
••••••
|
to strengthen trade relationships between nations
••••••
|
укреплять торговые отношения между странами
ukreplyat' torgovye otnosheniya mezhdu stranami
••••••
|
Asian countries are trying to build up economic ties through regional cooperation. азиатские страны пытаются build up economic ties через региональное сотрудничество. |
азиатские страны пытаются укреплять торговые отношения через региональное сотрудничество.
aziatskie strany pytayutsya ukreplyat' torgovye otnosheniya cherez regional'noe sotrudnichestvo
••••••
|
|
#3367
-
|
build up energy
phrasal-verb
(билд ап энергия)
••••••
|
to increase your strength or motivation over time
••••••
|
увеличивать свою силу или мотивацию со временем
uvelichivat' svoyu silu ili motivatsiyu so vremenem
••••••
|
Regular rest helps you build up energy for the next day. Регулярный отдых помогает вам билд ап энергия для следующего дня. |
Регулярный отдых помогает вам набрать энергию для следующего дня.
Regulyarnyy otdykh pomogayet vam nabrats' energiyu dlya sleduyushchego dnya.
••••••
|
|
#3368
-
|
build up patience
phrasal-verb
(bild ap peschens)
••••••
|
to gradually increase emotional endurance
••••••
|
постепенно увеличивать эмоциональную выносливость
postepenno uvelichivat' emosional'nuyu vynoslivost'
••••••
|
Meditation helps you build up patience in stressful times. meditatsiya pomogaet vam bild ap peschens v stresovykh momentakh |
Медитация помогает вам наращивать терпение в стрессовые моменты.
Meditatsiya pomogaet vam **narashchivat' terpenie** v stresovye momenty
••••••
|
|
#3369
-
|
build up pressure
phrasal-verb
(билд ап прессур)
••••••
|
to increase influence or demand for action
••••••
|
увеличить влияние или требование к действию
uvelichit' vliyanie ili trebovanie k deystviyu
••••••
|
Opposition parties built up pressure for early elections. Оппозиционные партии нажали на проведение досрочных выборов. |
Оппозиционные партии оказали давление для проведения досрочных выборов.
Oppozitsionnye partii okazali davlenie dlya provedeniya dosrochnykh vyborov
••••••
|
|
#3370
-
|
build up reserves
phrasal-verb
(build up резервы)
••••••
|
to increase saved or stored resources for future use
••••••
|
увеличить сохраненные или хранимые ресурсы для будущего использования
••••••
|
The central bank is working to build up reserves of foreign currency. центральный банк работает над тем, чтобы build up резервы иностранной валюты |
центральный банк работает над увеличением резервов иностранной валюты. |
|
#3371
-
|
build up resilience
phrasal-verb
(bild ap rezilienst)
••••••
|
to develop the ability to recover from challenges or stress
••••••
|
развивать способность восстанавливаться после трудностей или стресса
razvivat' sposobnost' vosstanavlivat'sya posle trudnostey ili stressa
••••••
|
Therapy can help you build up resilience against anxiety. Терапия может помочь вам build up resilience против тревоги. |
Терапия может помочь вам укрепить устойчивость против тревоги.
Terapia mozhet pomoch' vam ukrepit' ustoychivost' protiv trevogi.
••••••
|
|
#3372
-
|
lift people out of poverty
phrasal-verb
(лифту пипл аут оф паверти)
••••••
|
to help people escape from poverty through economic growth or support
••••••
|
помогать людям выбираться из бедности через экономический рост или поддержку
pomogat' lyudyam vybirat'sya iz bednosti cherez ekonomicheskiy rost ili podderzhku
••••••
|
The new policy is designed to lift people out of poverty sustainably. Новая политика направлена на то, чтобы лифту пипл аут оф паверти устойчиво. |
Новая политика направлена на то, чтобы вытащить людей из бедности устойчиво.
Novaya politika napravlena na to, chtoby **vytashchit' lyudey iz bednosti** ustoychivo.
••••••
|
|
#3373
-
|
lift someone up
phrasal-verb
(лифт самвон ап)
••••••
|
to make someone feel more hopeful or encouraged
••••••
|
заставить кого-то чувствовать себя более оптимистично или воодушевленно
zastavit' kogo-to chuvstvovat' sebya bolee optimistichno ili voodushievlenno
••••••
|
Her words always lift me up when I’m feeling low. Ее слова всегда поднимают меня, когда я чувствую себя подавленным. |
Ее слова всегда поднимают меня, когда я чувствую себя подавленным.
Eyo slova vsegda **podnimayut menya**, kogda ya chuvstvuyu sebya podavlennym.
••••••
|
|
#3374
-
|
lift someone’s spirits
phrasal-verb
(лифт самванс спиритс)
••••••
|
to make someone feel happier or more hopeful
••••••
|
сделать кого-то счастливее или более полным надежд
s'de-lat' ko-vo-to shchah-sli-vee-ye o-ree bo-lee pol-nym na-dyezhd
••••••
|
His words really lifted my spirits after the bad news. Его слова действительно подняли мой дух после плохих новостей. |
Его слова действительно подняли мой дух после плохих новостей.
Ye-go slo-va di-s'tvi-te-lye **pod-nya-li moy dukh** pos-le plokhikh no-vos-tye
••••••
|
|
#3375
-
|
lift trade barriers
phrasal-verb
(лифты трейд барьеры)
••••••
|
to remove restrictions on international trade
••••••
|
снять ограничения на международную торговлю
snyat ogranicheniya na mezhdunarodnuyu torgovlyu
••••••
|
Nations agreed to lift trade barriers to encourage investment. Нации договорились снять торговые барьеры, чтобы стимулировать инвестиции. |
Нации договорились снять торговые барьеры, чтобы стимулировать инвестиции.
Natsii dogovorilis' **snyat' torgovye bariery**, chtoby stimilirovat' investitsii.
••••••
|
|
#3376
-
|
lift up
phrasal-verb
(лифт ап)
••••••
|
to improve someone's mood or spirit
••••••
|
улучшить чье-то настроение или дух
uluchshit' ch'yo-to nastroenie ili dukh
••••••
|
Her kind words really lifted up my mood today. Ее добрые слова действительно подняли мое настроение сегодня. |
Ее добрые слова действительно подняли мое настроение сегодня.
Eyo dobrye slova deystvitel'no podnyali moyo nastroenie segodnya.
••••••
|
|
#3377
-
|
lift your mood
phrasal-verb
(лифт ёр муд)
••••••
|
to make yourself or someone feel happier
••••••
|
сделать себя или кого-то счастливее
sdelat' sebya ili kogo-to schastlivee
••••••
|
Listening to uplifting music can lift your mood instantly. Слушание вдохновляющей музыки может поднять твое настроение мгновенно. |
Слушание вдохновляющей музыки может мгновенно поднять твое настроение.
Slushanie vdokhnovlyayushchey muzyki mozhet mgnovenno podnyat' tvoye nastroenie
••••••
|
|
#3378
-
|
lift your spirit up
phrasal-verb
(лифт ёр спирит ап)
••••••
|
to make yourself feel more cheerful and hopeful
••••••
|
заставить себя чувствовать себя более радостным и полным надежды
••••••
|
Helping others can really lift your spirit up. Помощь другим действительно может лифт ёр спирит ап. |
Помощь другим действительно может поднять ваш дух. |
|
#3379
-
|
lift your spirits
phrasal-verb
(лифты ёр спиритс)
••••••
|
to make yourself or someone feel happier or more positive
••••••
|
сделать себя или кого-то более счастливым или позитивным
sdelat' sebya ili kogo-to boleye schastlivym ili pozitivnym
••••••
|
A walk in the park can really lift your spirits. Прогулка в парке действительно может lift your spirits. |
Прогулка в парке действительно может поднять настроение.
Prohulka v parke deystvitel'no mozhet podnyat' nastroenie.
••••••
|
|
#3380
-
|
lift yourself above doubt
phrasal-verb
(лифт ёрселф эбаф даут)
••••••
|
to overcome self-doubt and trust your own potential
••••••
|
преодолеть сомнения в себе и доверять своему собственному потенциалу
preodolety' somneniya v sebe i doveryat' svoemu sobstvennomu potentsialu
••••••
|
You need to lift yourself above doubt to achieve your dreams. Тебе нужно лифт ёрселф эбаф даут, чтобы достичь своих мечт. |
Тебе нужно преодолеть сомнения в себе, чтобы достичь своих мечт.
Tebe nuzhno **preodolety' somneniya v sebe**, chtoby dostich' svoikh mecht.
••••••
|
|
#3381
-
|
lift yourself out of
phrasal-verb
(лифт ёрсельф аут оф)
••••••
|
to recover or rise from a negative emotional state
••••••
|
восстановиться или выйти из негативного эмоционального состояния
••••••
|
She worked hard to lift herself out of depression. Она упорно работала, чтобы lift herself out of депрессии. |
Она упорно работала, чтобы выбраться из депрессии. |
|
#3382
-
|
peer into
phrasal-verb
(пир интУ)
••••••
|
to look closely or carefully at something difficult to see
••••••
|
смотреть внимательно или осторожно на что-то трудное для того, чтобы увидеть
smotret' vnimatel'no ili ostorozhno na chto-to trudnoe dlya togo, chtoby uvidet'
••••••
|
She peered into the darkness, trying to see who was there. Она вглядывалась в темноту, пытаясь увидеть, кто там был. |
Она вглядывалась в темноту, пытаясь увидеть, кто там был.
Ona **vgladyvalas'** v temnotu, pytayas' uvidet', kto tam byl.
••••••
|
|
#3383
-
|
pencil in
phrasal-verb
(пэнсил ин)
••••••
|
to arrange something temporarily
••••••
|
временно что-то организовать
••••••
|
Can we pencil in the meeting for Friday morning? Можем ли мы пэнсил ин встречу на пятницу утром? |
Можем ли мы назначить встречу на пятницу утром? |
|
#3384
-
|
perk up
phrasal-verb
(перк ап)
••••••
|
to become more lively, cheerful, or interested
••••••
|
стать более живым, радостным или заинтересованным
stat' bolee zhivym, radostnym ili zainteresovannym
••••••
|
She perked up when she heard the good news. Она perk up когда услышала хорошие новости. |
Она развеселилась, когда услышала хорошие новости.
Ona razveselelas', kogda uslyshala khoroshie novosti.
••••••
|
|
#3385
-
|
phase in
phrasal-verb
(фейз ин)
••••••
|
to introduce or implement something gradually over a period of time
••••••
|
вводить или реализовывать что-то постепенно в течение времени
vvodit' ili realizovyvat' chto-to postepenno v techeniye vremeni
••••••
|
The school plans to phase in bilingual education over the next few years. Школа планирует фейз ин двуязычное образование в течение следующих нескольких лет. |
Школа планирует постепенно внедрить двуязычное образование в течение следующих нескольких лет.
Shkola planirovalas' feyz in dvuyazychnoe obrazovanie v techeniye sleduyushchikh neskol'kikh let.
••••••
|
|
#3386
-
|
phase in innovation
phrasal-verb
(feiz in innovéishn)
••••••
|
to introduce innovation gradually
••••••
|
постепенно вводить инновации
postepenno vvodit innovatsii
••••••
|
They decided to phase in innovation to minimize disruption. Они решили feiz in innovéishn, чтобы минимизировать нарушение. |
Они решили постепенно вводить инновации, чтобы минимизировать нарушение.
Oni reshili postepenno vvodit innovatsii, chtoby minimizirovat narushenie.
••••••
|
|
#3387
-
|
phase in new strategies
phrasal-verb
(feiz in nu stratehii)
••••••
|
to introduce new methods gradually
••••••
|
постепенно вводить новые методы
postepenno vvodit novye metody
••••••
|
The firm will phase in new financial strategies over the next year. компания будет feiz in новые финансовые стратегии в следующем году. |
Компания постепенно введет новые финансовые стратегии в следующем году.
Kompaniya postepenno vvedet novye finansovye strategii v sleduyushchem godu.
••••••
|
|
#3388
-
|
phase in recovery
phrasal-verb
(feiz in rikaveri)
••••••
|
to introduce recovery measures gradually over time
••••••
|
постепенно внедрять меры по восстановлению со временем
postepënno vnedryat' mery po vosstanovleniyu so vremenyem
••••••
|
The government decided to phase in recovery policies to avoid economic shocks. de govèrmènt disajdèd tu feiz in rikaveri politikis tu avoid èkonomik shoks |
Правительство решило поэтапно вводить меры восстановления, чтобы избежать экономических потрясений.
Pravitel'stvo reshilo poëtapno vvodit' mery vosstanovleniya, chtoby izbezhat' ekonomicheskikh potryaseniy.
••••••
|
|
#3389
-
|
phase in reforms
phrasal-verb
(фейз ин реформс)
••••••
|
to introduce changes gradually over time
••••••
|
внедрять изменения постепенно со временем
vnedryat' izmeneniya postepenno so vremyann
••••••
|
The administration plans to phase in reforms in the tax system. Администрация планирует фейз ин реформс в налоговую систему. |
Администрация планирует постепенно внедрять реформы в налоговую систему.
Administratsiya planiruet postepenno vnedryat' reformy v nalogovuyu sistemu.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!