Обновитесь для доступа ко всем выражениям
Получите неограниченный доступ ко всем выражениям с подпиской Pro
Обновить до ProЗначение
Перевод значения
Пример предложения
Перевод примера предложения
Использование
Lesson 64Lesson 64 - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Выражение | Значение | Перевод значения | Пример предложения | Перевод примера предложения |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1890
-
|
move up in
phrasal-verb
(мув ап ин)
••••••
|
to advance or get promoted within an organization
••••••
|
продвигаться или быть повышенным внутри организации
prodvigat'sya ili byt' povyshennym vnutri organizatsii
••••••
|
She worked hard to move up in her company. Она усердно работала, чтобы повыситься в своей компании. |
Она усердно работала, чтобы повыситься в своей компании.
Ona usyerdno rabotala, chtoby **povyisit'sya** v svoey kompanii.
••••••
|
|
#1891
-
|
move up professionally
phrasal-verb
(muv ap profesyonalno)
••••••
|
to advance to a higher position or level in one’s career
••••••
|
повышение на более высокую позицию или уровень в карьере
povyshenie na bolee vysokuyu pozitsiyu ili urovnya v kar'yere
••••••
|
He worked hard to move up professionally within the company. он много работал, чтобы повыситься профессионально внутри компании |
он много работал, чтобы повыситься профессионально внутри компании
on mnogo rabotal, chtoby povysit'sya professional'no vnutri kompanii
••••••
|
|
#1892
-
|
move up the ladder
phrasal-verb
( muv ap de ledder)
••••••
|
to get promoted or advance in one’s career
••••••
|
получить повышение или продвигаться по карьерной лестнице
••••••
|
He’s been working hard to move up the ladder at his company. his bīn working hard tu muv ap de ledder at his kompani |
Он усердно работает, чтобы подняться по карьерной лестнице в своей компании. |
|
#1893
-
|
move up the ranks
phrasal-verb
(мув ап де рэнкс)
••••••
|
to get promoted or gain higher positions over time
••••••
|
получить повышение или занять более высокие позиции со временем
poluchit povyshenie ili zanyat boleye vysokie pozitsii so vremenem
••••••
|
He started as an intern but quickly moved up the ranks to become a manager. Он начал как стажёр, но быстро вышел по карьерной лестнице и стал менеджером. |
Он начал как стажёр, но быстро вышел по карьерной лестнице и стал менеджером.
on nachal kak stazhor, no bystro vyshel po karernoy lestnitse i stal menedzherom
••••••
|
|
#1894
-
|
move up the value chain
phrasal-verb
(muv ap dhe valu cheyn)
••••••
|
to shift toward producing more advanced or higher-value products
••••••
|
перейти к производству более сложных или более ценных продуктов
pereyti k proizvodstvu boleye slozhnykh ili boleye tsennykh produktov
••••••
|
The nation is working to move up the value chain by investing in technology. dhe neyshn iz working tu muv ap dhe valu cheyn bai investing in tekhnolodji |
Страна работает над тем, чтобы перейти вверх по цепочке создания стоимости, инвестируя в технологии.
strana rabotaet nad tem, chtoby **pereyti vverkh po tsepochke sozdaniya stoimosti**, investiruya v tekhnologii
••••••
|
|
#1895
-
|
move upward in mindset
phrasal-verb
(muve apwərd in maindset)
••••••
|
to develop a more positive and confident way of thinking
••••••
|
развивать более позитивное и уверенное мышление
razvivat' bolee pozitivnoe i uverennoe myshlenie
••••••
|
With the right attitude, you can move upward in mindset easily. widh də raɪt ætɪtjud, ju kæn muve apwərd in maindset ɪzəli |
С правильным настроем вы можете легко повысить уровень мышления.
S pravil'nym nastroem vy mozhete legko **povyshit' urovien' myshleniya**.
••••••
|
|
#1896
-
|
move with
phrasal-verb
(мув виз)
••••••
|
to adjust according to changing trends or environments
••••••
|
подстраиваться под меняющиеся тенденции или окружение
podstrayivatsya pod menyayushchiesya tendentsii ili okruzhenie
••••••
|
Companies that move with the market survive longer. Компании, которые мув виз рынком, живут дольше. |
Компании, которые адаптируются к рынку, живут дольше.
Kompaniji, kotorye **move with** rynkom, zhivut dolshe.
••••••
|
|
#1897
-
|
mull over
phrasal-verb
(мал овер)
••••••
|
to think carefully about something for a long time
••••••
|
долго и тщательно размышлять о чем-то
dолго i tchetchatel'no razmyshliat' o chem-to
••••••
|
I need some time to mull over your suggestion. мне нужно время, чтобы mull over твоё предложение. |
Мне нужно время, чтобы подумать над твоим предложением.
mne nuzhno vremya, chtoby **mull over** tvoyem predlozhenii.
••••••
|
|
#1898
-
|
mute yourself
phrasal-verb
(myut yorself)
••••••
|
to turn off your microphone so others can’t hear you
••••••
|
выключить микрофон, чтобы другие не могли вас слышать
vyklyuchit' mikrofon, chtoby drugie ne mogli vas slyshat'
••••••
|
Don’t forget to mute yourself when you’re not speaking. не забудьте myut yorself, когда не говорите |
не забудьте выключить микрофон, когда не говорите
ne zabud'te **vyklyuchit' mikrofon**, kogda ne govorite
••••••
|
|
#1899
-
|
nail down
phrasal-verb
(neil daun)
••••••
|
to make a decision or agreement definite
••••••
|
сделать решение или соглашение окончательным
sdelat' reshenie ili soglashenie okonchatel'nym
••••••
|
Let’s nail down the details before signing the contract. lets neil daun de details bifor signing de kontrakt |
Давайте определимся с деталями перед подписанием контракта.
davate opredelimsya s detalyami pered podpisaniem kontrakta
••••••
|
|
#1900
-
|
stand over against
phrasal-verb
(stænd óver agénst)
••••••
|
to contrast or compare one thing with another
••••••
|
сравнивать или противопоставлять одну вещь другой
sravnyvat' ili protivopostavlyat' odnu veshch' drugoy
••••••
|
This idea stands over against the traditional belief. Dis ideya stænd óver agénst dɪ trædɪʃənəl bɪˈliːf. |
Эта идея стоит в противоречии с традиционным верованием.
Eta ideya **stoit v protivorechii s** traditsionnym verovaniem.
••••••
|
|
#1901
-
|
stand over from
phrasal-verb
(стенд овер фром)
••••••
|
to postpone or delay something
••••••
|
отсрочить или задержать что-то
otsrochat' ili zaderzhat' chto-to
••••••
|
The meeting was stood over from last week to tomorrow. Встреча была стенд овер фром с прошлой недели на завтра. |
Встреча была отложена с прошлой недели на завтра.
Vstrecha byla otlozhena s proshloy nedeli na zavtra.
••••••
|
|
#1902
-
|
stand over to
phrasal-verb
(stand over to)
••••••
|
to transfer or carry something to another time or situation
••••••
|
переносить или переносить что-то на другое время или в другую ситуацию
perenosit' ili perenosit' chto-to na drugoe vremya ili v druguyu situatsiyu
••••••
|
The discussion will be stood over to next week. Обсуждение будет stand over to на следующую неделю. |
Обсуждение будет перенесено на следующую неделю.
Obsuzhdenie budet pereneseno na sleduyushchuyu nedelyu
••••••
|
|
#1903
-
|
stand resilient
phrasal-verb
(стэнд резилиент)
••••••
|
to remain strong and recover quickly from difficulties
••••••
|
оставаться сильным и быстро восстанавливаться после трудностей
ostavat'sya sil'nym i bystro vosstanavlivat'sya posle trudnostey
••••••
|
Communities must stand resilient in the face of tragedy. Сообщества должны стэнд резилиент перед лицом трагедии. |
Сообщества должны оставаться сильными перед лицом трагедии.
Soobshchestva dolzhny **ostavat'sya sil'nymi** pered litsom tragedii
••••••
|
|
#1904
-
|
stand strong
phrasal-verb
(стэнд страонг)
••••••
|
to remain emotionally firm despite difficulties
••••••
|
оставаться эмоционально стойким, несмотря на трудности
ostavatsya emotsional'no stoykim, nesmotrya na trudnosti
••••••
|
She had to stand strong when everything seemed to fall apart. Ей пришлось стэнд страонг, когда всё начало разваливаться. |
Ей пришлось оставаться сильной, когда всё начало разрушаться.
Eĭ prishlos' ostavat'sya sil'noĭ, kogda vsyo nachalo razvalivatsya
••••••
|
|
#1905
-
|
stand strong with
phrasal-verb
(stand strong with)
••••••
|
to remain supportive and united with someone in difficulty
••••••
|
оставаться поддерживающим и единым с кем-то в трудную минуту
ostavat'sya podderzhivayushchim i yediny'm s kem-to v trudnuyu minutu
••••••
|
Families should stand strong with each other during hard times. Семьи должны stand strong with друг с другом в трудные времена. |
Семьям следует поддерживать друг друга и оставаться едиными в трудные времена.
Semyam sleduyet podderzhivat' drug druga i ostavat'sya yediny'm v trudnye vremena.
••••••
|
|
#1906
-
|
stand tall
phrasal-verb
(stand tall)
••••••
|
to remain confident and proud even in difficult situations
••••••
|
оставаться уверенным и гордым, даже в сложных ситуациях
ostavatsya uverennym i gordym, dazhe v slozhnykh situatsiyakh
••••••
|
Even after criticism, she continued to stand tall and believe in herself. Даже после критики она продолжала stand tall и верила в себя. |
Даже после критики она продолжала stand tall и верила в себя.
Dazhe posle kritiki ona prodolzhala **stand tall** i verila v sebya.
••••••
|
|
#1907
-
|
stand tall after failure
phrasal-verb
(stand tall after failure)
••••••
|
to regain confidence and dignity after experiencing defeat
••••••
|
восстановить уверенность и достоинство после поражения
vosstanovit' uverennost' i dostoinstvo posle porazheniya
••••••
|
Real growth happens when you stand tall after failure. настоящее развитие происходит, когда ты stand tall after failure. |
Настоящий рост происходит, когда ты стоишь гордо после неудачи.
nastoyashchiy rost proiskhodit, kogda ty stoyish' gordo posle neudachi
••••••
|
|
#1908
-
|
stand tall with courage
phrasal-verb
(стэнд толл виз кураж)
••••••
|
to stay brave and optimistic in difficult situations
••••••
|
оставаться смелым и оптимистичным в трудных ситуациях
ostavat'sya smelym i optimistichnym v trudnykh situatsiyakh
••••••
|
He always stands tall with courage when facing failures. Он всегда стоит смело с мужеством, когда сталкивается с неудачами. |
Он всегда стоит смело с мужеством, когда сталкивается с неудачами.
On vsegda **stoit smelo s muzhestrvom**, kogda stalkivayetsya s neudachami
••••••
|
|
#1909
-
|
stand together
phrasal-verb
(стенд тугезер)
••••••
|
to unite and act as one in support of a cause
••••••
|
объединиться и действовать как одно целое в поддержку причины
ob'edinitsya i deystvovat' kak odno tseloye v podderzhku prichiny
••••••
|
Communities must stand together to fight social injustice. сообщества должны стенд тугезер для борьбы с социальной несправедливостью. |
Сообщества должны объединиться, чтобы бороться с социальной несправедливостью.
soobshchestva dolzhny ob'edinitsya, chtoby borotsya s sotsial'noy nespravedlivost'yu
••••••
|
|
#1910
-
|
switch to
phrasal-verb
(свитч ту)
••••••
|
to start using something different, especially something more sustainable
••••••
|
начать использовать что-то другое, особенно что-то более устойчивое
nachat' ispol'zovat' chto-to drugoe, osobenno chto-to bolee ustoychivoye
••••••
|
Many companies are now switching to renewable energy sources. многие компании теперь переключаются на возобновляемые источники энергии |
Многие компании теперь переключаются на возобновляемые источники энергии
mnogiye kompanii teper' pereklyuchayutsya na vozobnovlyayemyye istochniki energii
••••••
|
|
#1911
-
|
sync across
phrasal-verb
(синк акрос)
••••••
|
to make sure data or actions are consistent across devices or platforms
••••••
|
обеспечить согласованность данных или действий на всех устройствах или платформах
obespechit' soglasovannost' dannykh ili deystviy na vsekh ustroystvakh ili platformakh
••••••
|
All files automatically sync across your devices. все файлы автоматически синхронизируются на ваших устройствах. |
все файлы автоматически синхронизируются на ваших устройствах.
vse fayly avtomaticheski sinkhroniziruyutsya na vashikh ustroystvakh
••••••
|
|
#1912
-
|
sync up
phrasal-verb
(синк ап)
••••••
|
to make systems or devices work together in harmony
••••••
|
делать так, чтобы системы или устройства работали вместе в гармонии
delat tak, chtoby sistemy ili ustroystva rabotali vmeste v garmonii
••••••
|
Please sync up your devices before starting the meeting. пожалуйста, синк ап ваши устройства перед началом встречи. |
Пожалуйста, синхронизируйте ваши устройства перед началом встречи.
pozhaluysta, sinkhroniziruyte vashi ustroystva pered nachalom vstrechi
••••••
|
|
#1913
-
|
sync up with
phrasal-verb
(синк ап уиз)
••••••
|
to coordinate or match with something or someone
••••••
|
координировать или соответствовать чему-то или кому-то
koordinirovat' ili sootvetstvovat' chemu-to ili komu-to
••••••
|
The app will automatically sync up with your online account. Приложение автоматически синхронизируется с вашим онлайн-аккаунтом. |
Приложение автоматически синхронизируется с вашим онлайн-аккаунтом.
Prilozhenie avtomaticheski sinkhroniziruetsya s vashim onlayn-akkauntem
••••••
|
|
#1914
-
|
sync with
phrasal-verb
(синк виз)
••••••
|
to coordinate tasks or schedules with others online
••••••
|
координировать задачи или расписания с другими онлайн
koordinirovat' zadachi ili raspisaniya s drugimi onlayn
••••••
|
Let’s sync with the marketing team tomorrow morning. Давайте синк виз маркетинговой командой завтра утром. |
Давайте синхронизируемся с маркетинговой командой завтра утром.
Davayte sinkhroniziruyemsya s marketingovoy komandoy zavtra utrom.
••••••
|
|
#1915
-
|
tag along
phrasal-verb
(tag along)
••••••
|
to join someone in an online group or conversation
••••••
|
присоединиться к кому-то в онлайн-группе или разговоре
prisoedinit'sya k komu-to v onlayn-gruppe ili razgovore
••••••
|
Feel free to tag along in our group discussion. Не стесняйтесь tag along в нашем групповом обсуждении. |
Не стесняйтесь tag along в нашем групповом обсуждении.
Ne stesnyaytes' **tag along** v nashem gruppovom obsuzhdenii.
••••••
|
|
#1916
-
|
tag along with
phrasal-verb
(tag along with)
••••••
|
to join someone, especially without an invitation, in an online or real-life activity
••••••
|
присоединиться к кому-то, особенно без приглашения, в онлайн или реальной жизни активности
prisoyedinitsya k komu-to, osobenno bez priglasheniya, v onlayn ili real'noy zhizni aktivnosti
••••••
|
He loves to tag along with influencers during live sessions. Ему нравится tag along with инфлюенсерами во время прямых эфиров. |
Ему нравится tag along with инфлюенсерами во время прямых эфиров.
Yemu nravitsya **tag along with** influencery v to vreme pryamykh efirov.
••••••
|
|
#1917
-
|
tag in
phrasal-verb
(тэг ин)
••••••
|
to include someone’s username in a post or photo
••••••
|
включить имя пользователя кого-то в пост или фото
vklyuchit' imya pol'zovatelya kogo-to v post ili foto
••••••
|
Don’t forget to tag in your friends when you upload the group photo. Не забудьте тегнуть своих друзей, когда загрузите групповое фото. |
Не забудьте тегнуть своих друзей, когда загрузите групповое фото.
Ne zabud'te tegnut' svoikh druzey, kogda zagruzite gruppovoe foto.
••••••
|
|
#1918
-
|
take a break
phrasal-verb
(teik a breik)
••••••
|
to stop working for a short time to rest
••••••
|
сделать перерыв, чтобы отдохнуть на короткое время
sdelat' pereryv, chtoby otdokhnut' na korotkoe vremya
••••••
|
I usually take a break around noon. ai iuzuali teik a breik aráund nún |
Обычно я делаю перерыв около полудня.
Obyčno ya **delayu pereryv** okolo poludnya.
••••••
|
|
#1919
-
|
take aback
phrasal-verb
(teik abæk)
••••••
|
to surprise or shock someone
••••••
|
удивить или шокировать кого-то
udivit' ili shokirovat' kogo-to
••••••
|
I was taken aback by his rude comment. Я был ошарашен его грубым комментарием. |
Я был ошарашен его грубым комментарием.
Ya byl **osharashen** ego grubym kommentariyem.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!