Обновитесь для доступа ко всем выражениям
Получите неограниченный доступ ко всем выражениям с подпиской Pro
Обновить до ProЗначение
Перевод значения
Пример предложения
Перевод примера предложения
Использование
Lesson 86Lesson 86 - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Выражение | Значение | Перевод значения | Пример предложения | Перевод примера предложения |
|---|---|---|---|---|---|
|
#2550
-
|
set out
phrasal-verb
(сет аут)
••••••
|
to begin an action with a clear purpose or plan
••••••
|
начать действие с ясной целью или планом
nachat deystviye s yasnoy tselyu ili planom
••••••
|
The leader set out to build a more collaborative culture. Лидер сет аут, чтобы построить более сотрудничественную культуру. |
Лидер сет аут, чтобы построить более сотрудничественную культуру.
Lider set out, chtoby postroit boleye sotrudnichestvennuyu kul'turu.
••••••
|
|
#2551
-
|
set out code
phrasal-verb
(set out code)
••••••
|
to organize or structure code clearly
••••••
|
организовать или структурировать код четко
organizovat' ili strukturirovat' kod chetko
••••••
|
Make sure you set out your code neatly before pushing it. Убедитесь, что вы разместили ваш код аккуратно перед его отправкой. |
Убедитесь, что вы разместили ваш код аккуратно перед его отправкой.
Ubedites', chto vy **razmestili vash kod** akuratno pered ego otpravkoy
••••••
|
|
#2552
-
|
set out for
phrasal-verb
(set out for)
••••••
|
to begin a journey or an endeavor with a goal in mind
••••••
|
начать путешествие или усилие с целью в голове
nachat' puteshestvie ili usilie s tsel'yu v golove
••••••
|
She set out for success with a clear vision and determination. Она set out for успех с ясным видением и решимостью. |
Она начала свой путь к успеху с ясным видением и решимостью.
Ona nachala svoi put' k uspekhu s yasnym videeniem i reshimost'yu
••••••
|
|
#2553
-
|
set out for success
phrasal-verb
(set out for success)
••••••
|
to begin a journey or plan with the goal of achieving success
••••••
|
начать путешествие или план с целью достижения успеха
nachat puteshestvie ili plan s tsel'yu dostizheniya uspekha
••••••
|
She set out for success by creating a clear vision and staying disciplined. Она set out for success, создав четкое видение и оставаясь дисциплинированной. |
Она начала путь к успеху, создав четкое видение и оставаясь дисциплинированной.
Ona nachala put' k uspekhu, sozdav chetkoe vidiye i ostavayas' disziplinirovannoy.
••••••
|
|
#2554
-
|
set out new goals
phrasal-verb
(set out new goals)
••••••
|
to define or start pursuing new objectives
••••••
|
определить или начать преследовать новые цели
opredelit' ili nachat' presledovat' novye tseli
••••••
|
The innovation team set out new goals for sustainable business models. Инновационная команда set out new goals для устойчивых бизнес-моделей. |
Инновационная команда установила новые цели для устойчивых бизнес-моделей.
Innovatsionnaya komanda ustanovila novye tseli dlya ustoychivykh biznes-modelyey.
••••••
|
|
#2555
-
|
set out objectives
phrasal-verb
(сет аут обджективс)
••••••
|
to clearly define goals or intentions
••••••
|
четко определить цели или намерения
chetkо opredelit' tseli ili namereniya
••••••
|
The UN has set out objectives for sustainable development. ООН set out objectives для устойчивого развития. |
ООН установила цели для устойчивого развития.
OON ustanovila tseli dlya ustoichivogo razvitiya.
••••••
|
|
#2556
-
|
set out on
phrasal-verb
(set aut on)
••••••
|
to begin a journey or activity with a particular goal
••••••
|
начать путешествие или деятельность с определенной целью
nachat' puteshestvie ili deyatel'nost' s opredelennoy tsel'yu
••••••
|
She set out on her dream to start a handmade jewelry business. She set out on her dream to start a handmade jewelry business. |
Она начала свою мечту создать бизнес по изготовлению ювелирных изделий ручной работы.
Ona **nachala** svoyu mechtu sozdavat' biznes po izgotovleniyu yuvelirnykh izdeliĭ ruchnoy raboty
••••••
|
|
#2557
-
|
set out plans
phrasal-verb
(сет аут планы)
••••••
|
to explain or describe plans in detail
••••••
|
объяснять или описывать планы в деталях
ob'yasnyat' ili opisivat' plany v detalyakh
••••••
|
The finance minister set out plans to boost national growth. Министр финансов сет аут планы по стимулированию национального роста. |
Министр финансов представил планы по стимулированию национального роста.
Ministr finansov set out plany po stimulirovaniyu natsional'nogo rosta.
••••••
|
|
#2558
-
|
set out to
phrasal-verb
(set out to)
••••••
|
to begin working with the intention of achieving something
••••••
|
начать работать с намерением достичь чего-то
nachat' rabotat' s namereniem dostich' chego-to
••••••
|
She set out to improve her public speaking skills this year. Она set out to улучшить свои навыки публичных выступлений в этом году. |
Она set out to улучшить свои навыки публичных выступлений в этом году.
Ona **set out to** uluchshit' svoi navyki publichnykh vystupleniy v etom godu.
••••••
|
|
#2559
-
|
set out to improve
phrasal-verb
(set out to improve)
••••••
|
to begin an effort to make yourself or something better
••••••
|
начать усилия по улучшению себя или чего-то
nachat usiliya po uluchsheniyu sebya ili chego-to
••••••
|
He set out to improve his communication skills after the feedback session. Он set out to improve свои коммуникативные навыки после сессии обратной связи. |
После сессии обратной связи он начал улучшать свои коммуникативные навыки.
posle sessii obratnoy svyazi on nachal uluchshat svoi kommunikativnye navyki
••••••
|
|
#2560
-
|
map out a growth plan
phrasal-verb
(map out a growth plan)
••••••
|
to design steps that will help you develop professionally
••••••
|
разработать шаги, которые помогут вам профессионально развиваться
razrabotat' shagi, kotorye pomogut vam professional'no razvivatsya
••••••
|
I map out a growth plan each quarter with my mentor. Я составляю план роста каждый квартал со своим наставником. |
Я составляю план роста каждый квартал со своим наставником.
Ya sostavlyayu plan rosta kazhdyy kvartal so svoim nastavnikom
••••••
|
|
#2561
-
|
step outside comfort zones
phrasal-verb
(шагнуть за пределы зоны комфорта)
••••••
|
to try tasks that feel challenging so you can grow
••••••
|
попробовать сложные задачи, чтобы вы могли расти
poprobovat' slozhnye zadachi, chtoby vy mogli rasti
••••••
|
We step outside comfort zones by volunteering for bold projects. Мы step outside comfort zones добровольно участвуя в смелых проектах. |
Мы step outside comfort zones добровольно участвуя в смелых проектах.
My **step outside comfort zones** dobvol'no uchastvuyushchie v smelykh proiektakh
••••••
|
|
#2562
-
|
double down on learning
phrasal-verb
(дабл даун он лёрнинг)
••••••
|
to increase your effort toward gaining knowledge
••••••
|
увеличить усилия для получения знаний
uvelichit usiliya dlya polucheniya znaniy
••••••
|
After the promotion, I double down on learning new leadership skills. После повышения я дабл даун он лёрнинг новых лидерских навыков. |
После повышения я удвоил усилия в обучении новым лидерским навыкам.
posle povysheniya ya **udvoil usiliya v obuchenii** novym liderskim navykam.
••••••
|
|
#2563
-
|
own the mistake quickly
phrasal-verb
(оун зе мистейк куйкли)
••••••
|
to admit an error right away
••••••
|
признать ошибку сразу
priznat oshibku srazu
••••••
|
I own the mistake quickly and explain the fix to my team. ай оун зе мистейк куйкли энд эксплейн зе фикс ту май тим |
Я сразу признаю ошибку и объясняю решение своей команде.
ya srazu priznayu oshibku i obyasnyayu reshenie svoey komande
••••••
|
|
#2564
-
|
make amends through action
phrasal-verb
(meik amends thru aktion)
••••••
|
to repair harm by doing something helpful
••••••
|
исправить вред, сделав что-то полезное
ispravit vred, sdelayv chto-to poleznoe
••••••
|
He makes amends through action by redoing the report correctly. hi meiks amends thru aktion bai riduing de ripórt korektli |
Он исправляет ущерб, действуя, переделывая отчет правильно.
On ispravlyayet ushcherb, deystvuyushchiy, peredelivayet otchet pravil'no
••••••
|
|
#2565
-
|
dust yourself off
phrasal-verb
(даст ёрсельф офф)
••••••
|
to recover from a setback and continue
••••••
|
восстановиться после неудачи и продолжить
vosstanovitsya posle neudachi i prodolzhit
••••••
|
Entrepreneurs dust themselves off after deals fall through. Предприниматели встряхиваются после того, как сделки проваливаются. |
Предприниматели встряхиваются после того, как сделки проваливаются.
Predprinimateli vstrikhivayutsya posle togo kak sdelki provaliyutsya
••••••
|
|
#2566
-
|
bounce into the next chance
phrasal-verb
(баунс интту зе некст шанс)
••••••
|
to dive enthusiastically into a new opportunity
••••••
|
погрузиться с энтузиазмом в новую возможность
pogruzitsya s entusiasmom v novuyu vozmozhnost
••••••
|
She bounces into the next chance as soon as a new project appears. Она прыгает в следующий шанс, как только появляется новый проект. |
Она прыгает в следующий шанс, как только появляется новый проект.
Ona **prygaet v sleduyushchii shans**, kak tol'ko poyavlyaetsya novyi proyekt
••••••
|
|
#2567
-
|
honor where you come from
phrasal-verb
(почитать, откуда ты пришел)
••••••
|
to show respect for your cultural roots
••••••
|
проявлять уважение к своим культурным корням
proyavlyat' uvazheniye k svoim kul'turnym korn'yam
••••••
|
Artists honor where they come from by weaving family stories into their work. Художники почитают, откуда они пришли, вплетая семейные истории в свою работу. |
Художники почитают, откуда они пришли, вплетая семейные истории в свою работу.
Kudozhniki pochitayut, otkuda oni prishli, vpletaya semeynye istorii v svoyu rabotu
••••••
|
|
#2568
-
|
pass stories down
phrasal-verb
(передавать истории)
••••••
|
to share traditions or memories with the next generation
••••••
|
делиться традициями или воспоминаниями с последующим поколением
delitsya traditsiyami ili vospominaniyami s posledushchim pokoleniem
••••••
|
Grandparents pass stories down during long festival evenings. Бабушки и дедушки передают истории в долгие вечера праздников. |
Бабушки и дедушки передают истории в долгие вечера праздников.
Babushki i dedushki peredayut istorii v dolgie vechera prazdnikov
••••••
|
|
#2569
-
|
gear up for adventure
phrasal-verb
(gear up for adventure)
••••••
|
to prepare equipment and mindset for something exciting
••••••
|
готовить оборудование и настроение для чего-то захватывающего
gotovit oborudovanie i nastroenie dlya chego-to zakhvatyvaushchego
••••••
|
We gear up for adventure by checking safety kits before the hike. Мы готовимся к приключению, проверяя комплекты безопасности перед походом. |
Мы готовимся к приключению, проверяя комплекты безопасности перед походом.
My gotovimsya k priklyucheniyu, proveryaya komplekty bezopasnosti pered pokhodom.
••••••
|
|
#2570
-
|
open up opportunities
phrasal-verb
(опен ап опортьюнитиз)
••••••
|
to create new chances or possibilities for learning or connection
••••••
|
создавать новые возможности или шансы для обучения или связи
sozdat novye vozmozhnosti ili shansy dlya obucheniya ili svyazi
••••••
|
Understanding other cultures can open up opportunities for collaboration. андерстэндинг адэр калчурс кэн опен ап опортьюнитиз фор коллаборашн |
Понимание других культур может открыть возможности для сотрудничества
Ponimanie drugikh kultur mozhet **otkryt' vozmozhnosti** dlya sotrudnichestva
••••••
|
|
#2571
-
|
open up space for joy
phrasal-verb
(открыть пространство для радости)
••••••
|
to make emotional room for happiness after pain
••••••
|
создать эмоциональное пространство для счастья после боли
sozdat' emotsional'noye prostranstvo dlya schast'ya posle boli
••••••
|
After forgiving herself, she began to open up space for joy. После того как она простила себя, она начала открывать пространство для радости. |
После того как она простила себя, она начала открывать пространство для радости.
Posle togo kak ona prostila sebya, ona nachala otkryvat' prostranstvo dlya radosti
••••••
|
|
#2572
-
|
open up to
phrasal-verb
(open up to)
••••••
|
to become more willing to accept or consider new ideas, cultures, or people
••••••
|
стать более готовым принимать или учитывать новые идеи, культуры или людей
stat' bolee gotovym prinimat' ili uchityvat' novye idei, kultury ili lyudey
••••••
|
As globalization spread, many countries began to open up to cultural exchange. По мере того как глобализация распространилась, многие страны начали open up to культурному обмену. |
По мере того как глобализация распространилась, многие страны начали open up to культурному обмену.
Po mere togo kak globalizatsiya rasprostranilas', mnogie strany nachali open up to kulturnomu obmenu.
••••••
|
|
#2573
-
|
open up to challenges
phrasal-verb
(open up to challenges)
••••••
|
to be willing to face or accept difficult situations with confidence
••••••
|
быть готовым встретить или принять трудные ситуации с уверенностью
byt' gotovym vstretit' ili prinyat' trudnye situatsii s uverennost'yu
••••••
|
If you want to grow, you must open up to challenges instead of avoiding them. Если вы хотите расти, вам нужно open up to challenges, а не избегать их. |
Если вы хотите расти, вам нужно open up to challenges, а не избегать их.
Esli vy khotite rasti, vam nuzhno open up to challenges, a ne izbegat' ikh
••••••
|
|
#2574
-
|
open up to change
phrasal-verb
(open up to change)
••••••
|
to become willing to accept new ideas or practices
••••••
|
стать готовым принять новые идеи или практики
stat' gotovym prinjat' novye idei ili praktiki
••••••
|
Societies progress when people open up to change. Societies progress when people open up to change. |
Общество прогрессирует, когда люди открыты для изменений.
Obshchestvo progressiruet, kogda lyudi otkryty dlya izmenenij
••••••
|
|
#2575
-
|
open up to courage
phrasal-verb
(открыться для смелости)
••••••
|
to allow bravery and confidence to enter one’s mind
••••••
|
позволить храбрости и уверенности войти в чье-то сознание
pozvolit' khrabrosti i uverennosti voiti v ch'ye-to soznanie
••••••
|
She slowly opened up to courage after years of doubt. Она медленно открылась для смелости после многих лет сомнений. |
Она медленно открылась для смелости после многих лет сомнений.
Ona medlenno **otkrylas' dlya smelosti** posle mnogikh let somneniy.
••••••
|
|
#2576
-
|
open up to differences
phrasal-verb
(open up to differences)
••••••
|
to accept and appreciate diversity
••••••
|
принимать и ценить разнообразие
prinimat' i tsenit' raznoobraziye
••••••
|
Children should learn to open up to differences from an early age. Children should learn to open up to differences from an early age. |
Дети должны учиться открыто воспринимать различия с раннего возраста.
Deti dolzhny uchit'sya otkryto vosprinimat' razlichiya s rannego vozrasta
••••••
|
|
#2577
-
|
open up to diversity
phrasal-verb
(open up to diversity)
••••••
|
to become accepting and appreciative of different backgrounds or perspectives
••••••
|
открыться для разнообразия
otkrytsya dlya raznoobraziya
••••••
|
Education helps people open up to diversity and reduce prejudice. Education helps people open up to diversity and reduce prejudice. |
Образование помогает людям открыться для разнообразия и уменьшить предвзятость.
Obrazovanie pomogaet lyudyam otkrytsya dlya raznoobraziya i umenshit predvyazhatost.
••••••
|
|
#2578
-
|
open up to feedback
phrasal-verb
(открыться для обратной связи)
••••••
|
to be willing to listen and accept constructive criticism
••••••
|
быть готовым слушать и принимать конструктивную критику
byt' gotovym slushat' i prinimat' konstruktivnuyu kritiku
••••••
|
A good leader must open up to feedback from the team. Хороший лидер должен открыться для обратной связи от команды. |
Хороший лидер должен открыться для обратной связи от команды.
Khoroshiy lider dolzhen otkrytsya dlya obratnoy svyazi ot komandy.
••••••
|
|
#2579
-
|
open up to ideas
phrasal-verb
(опен ап ту идеас)
••••••
|
to be receptive to new and different ideas
••••••
|
быть открытым для новых и различных идей
byt otkrytym dlya novykh i razlichnykh idey
••••••
|
We should open up to ideas from junior staff as well. ви шуд опен ап ту идеас фром джуниор стафф эз вел. |
Мы должны быть открыты для идей младшего персонала тоже.
My dolzhny byt' otkryty dlya idey mladshego personala tozhe.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!