Обновитесь для доступа ко всем выражениям
Получите неограниченный доступ ко всем выражениям с подпиской Pro
Обновить до ProЗначение
Перевод значения
Пример предложения
Перевод примера предложения
Использование
Lesson 107Lesson 107 - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Выражение | Значение | Перевод значения | Пример предложения | Перевод примера предложения |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3180
-
|
open up to joy
phrasal-verb
(open up to joy)
••••••
|
to allow yourself to feel happiness and positivity
••••••
|
pozvol'te sebe chuvstvovat' schast'ye i pozitivnost'
pozvol'te sebe chuvstvovat' schast'ye i pozitivnost'
••••••
|
When you open up to joy, life becomes brighter. kogda vy open up to joy, zhizn' stanovitsya yarkim |
Kogda vy otkryvayetes' dlya radosti, zhizn' stanyot yarkoy.
kogda vy **otkryvayetes' dlya radosti**, zhizn' stanyot yarkoy
••••••
|
|
#3181
-
|
open up to others
phrasal-verb
(open ap tu others)
••••••
|
to share thoughts and feelings with people from other cultures
••••••
|
делиться мыслями и чувствами с людьми из других культур
••••••
|
When you open up to others, you start to understand their perspectives better. When you open ap tu others, you start to understand their perspektivs better |
Когда ты открываешься другим, ты начинаешь лучше понимать их точки зрения. |
|
#3182
-
|
open up to peace
phrasal-verb
(опен ап ту пис)
••••••
|
to allow yourself to feel inner calmness
••••••
|
позволить себе почувствовать внутреннее спокойствие
pozvolit' sebe pochuvstvovat' vnutrennee spokoystvie
••••••
|
Through meditation, I’ve learned to open up to peace. тхру медитациан, айв лёрнд ту опен ап ту пис. |
Через медитацию я научился открыться миру покоя.
Cheres meditaciyu ya nauchilsya **otkryt'sya miru pokoya**.
••••••
|
|
#3183
-
|
open up to someone
phrasal-verb
(открыться кому-то)
••••••
|
to share personal feelings or problems with someone you trust
••••••
|
делиться личными чувствами или проблемами с человеком, которому доверяешь
delitsya lichnymi chuvstvami ili problemami s chelovekom, kotoromu doveryayesh'
••••••
|
He finally opened up to his friend about what he had been going through. Он наконец-то открылся своему другу по поводу того, что он переживал. |
Он наконец-то открылся своему другу по поводу того, что он переживал.
On nakonec-to **otkrylsya** svoemu drugu po povodu togo, chto on perezhival.
••••••
|
|
#3184
-
|
open up to trade
phrasal-verb
(открыть торговлю)
••••••
|
to start allowing international trade or economic exchange
••••••
|
начать разрешать международную торговлю или экономический обмен
nachat' razreshat' mezhdunarodnuyu torgovlyu ili ekonomicheskiy obmen
••••••
|
Many developing nations are trying to open up to trade to attract foreign investment. Многие развивающиеся страны пытаются открыть торговлю, чтобы привлечь иностранные инвестиции. |
Многие развивающиеся страны пытаются открыть торговлю, чтобы привлечь иностранные инвестиции.
Mnogie razvivayushchiesya strany pytayutsya otkryt' torgovlyu, chtoby privlech' inostrannye investitsii.
••••••
|
|
#3185
-
|
open up trade
phrasal-verb
(открыть торговлю)
••••••
|
to make international trade easier by removing barriers
••••••
|
облегчить международную торговлю, устранив барьеры
oblegchit' mezhdunarodnuyu torgovlyu, ustraniv bariery
••••••
|
The new agreement will open up trade between the two nations. Новое соглашение откроет торговлю между двумя странами. |
Новое соглашение откроет торговлю между двумя странами.
Novoje soglashenie otkroet torgovlyu mezhdu dvumya stranami
••••••
|
|
#3186
-
|
open up trade routes
phrasal-verb
(открыть торговые маршруты)
••••••
|
to create new paths for international exchange of goods
••••••
|
создавать новые пути для международного обмена товарами
sozdavat' novye puti dlya mezhdunarodnogo obmena tovarami
••••••
|
They are negotiating to open up trade routes with neighboring countries. Они ведут переговоры, чтобы открыть торговые маршруты с соседними странами. |
Они ведут переговоры, чтобы открыть торговые маршруты с соседними странами.
Oni vedut peregovory, chtoby **otkryt' torgovye marshruty** s sosednimi stranami.
••••••
|
|
#3187
-
|
open up with
phrasal-verb
(открыться с)
••••••
|
to start a conversation by being honest or expressive about feelings
••••••
|
начать разговор, будучи честным или выражающим свои чувства
nachat razgovor, buduchi chestnym ili vyrazhayushchim svoi chuvstva
••••••
|
He chose to open up with a personal story to make others feel comfortable. Он решил открыться с личной историей, чтобы другим было комфортно. |
Он решил открыться с личной историей, чтобы другим было комфортно.
on reshil otkryt'sya s lichnoy istoriey, chtoby drugim bylo komfortno
••••••
|
|
#3188
-
|
open with
phrasal-verb
(оупен уиз)
••••••
|
to begin something by doing or saying something specific
••••••
|
начать что-то, сказав или сделав что-то конкретное
nachat' chto-to, skazav ili sdelav chto-to konkretnoe
••••••
|
He opened with a personal story to connect with the audience. Он открыл с личной истории, чтобы установить связь с аудиторией. |
Он начал с личной истории, чтобы установить связь с аудиторией.
On nachal s lichnoi istorii, chtoby ustanovit' svyaz' s auditoriey.
••••••
|
|
#3189
-
|
open with gratitude
phrasal-verb
(опен витг гратитуд)
••••••
|
to start a conversation or message by expressing thanks
••••••
|
начать разговор или сообщение, выражая благодарность
nachat' razgovor ili soobshchenie, vyrazhaya blagodarnost'
••••••
|
She opened with gratitude before discussing the main issue. Ши опенд витг гратитуд бифор дискассинг зэ мейн ишью |
Она начала с благодарности, прежде чем обсуждать основную проблему.
Ona nachala s blagodarnosti, prezhde chem obshchchat' osnovnuyu problemu
••••••
|
|
#3190
-
|
narrow down
phrasal-verb
(нэрроу даун)
••••••
|
to reduce the number of possibilities
••••••
|
сократить количество возможных вариантов
sokratit' kolichestvo vozmozhnix variantov
••••••
|
We have to narrow down the list to just three candidates. нам нужно нэрроу даун список до трёх кандидатов. |
Нам нужно сузить список до трёх кандидатов.
nam nuzhno narrow down spisok do tryokh kandidatov
••••••
|
|
#3191
-
|
narrow down to
phrasal-verb
(narrow down to)
••••••
|
to reduce a list or options to a smaller number for easier decision-making
••••••
|
сузить список или варианты до меньшего числа для облегчения принятия решения
suzit' spisok ili varianty do men'shego chisla dlya oblegcheniya prinyatiya resheniya
••••••
|
After hours of discussion, we managed to narrow down to three possible suppliers. После часов обсуждения нам удалось narrow down to три возможных поставщика. |
После часов обсуждения нам удалось сузить до трех возможных поставщиков.
Posle chasov obsuzhdeniya nam udalos' suzit' do trekh vozmozhnukh postavshchikov
••••••
|
|
#3192
-
|
narrow in on
phrasal-verb
(нэрроу ин он)
••••••
|
to focus more closely on a specific goal or decision
••••••
|
сосредоточиться более внимательно на конкретной цели или решении
••••••
|
He’s narrowing in on a few career options now. он narrowing in on несколько карьерных вариантов сейчас. |
Сейчас он сосредоточен на нескольких карьерных вариантах. |
|
#3193
-
|
network with
phrasal-verb
(nètwörk wið)
••••••
|
to make professional or social connections with others
••••••
|
создавать профессиональные или социальные связи с другими
sozdavat' professional'nye ili sotsial'nye svyazi s drugimi
••••••
|
She actively networks with leaders from different countries. shi æktɪvli nɛtwɜrks wɪð lidərz frəm dɪfərɛnt kʌntriz |
Она активно налаживает связи с лидерами из разных стран.
ona aktivno **nalazhivayet svyazi** s liderami iz raznykh stran
••••••
|
|
#3194
-
|
nod off
phrasal-verb
(нод офф)
••••••
|
to fall asleep briefly, often unintentionally
••••••
|
заснуть на короткое время, часто непреднамеренно
zasnut' na korotkoe vremya, chasto neprednamerenno
••••••
|
He nodded off while watching TV. Он заснул во время просмотра телевизора. |
Он заснул, пока смотрел телевизор.
On zasnul, poka smotrel televizor.
••••••
|
|
#3195
-
|
note down
phrasal-verb
(нот даун)
••••••
|
to write something important so you don’t forget it
••••••
|
записать что-то важное, чтобы не забыть
zapisat' chto-to vazhnoe, chtoby ne zabyit'
••••••
|
Make sure to note down the key points from the lecture. Убедитесь, что вы нот даун основные моменты лекции. |
Убедитесь, что вы записали ключевые моменты лекции.
ubedites', chto vy zapisalі klyuchevye momenty lektsii.
••••••
|
|
#3196
-
|
offer help
phrasal-verb
(офер хелп)
••••••
|
to volunteer to assist someone kindly
••••••
|
предложить помощь, когда кто-то испытывает трудности
predlozhit pomoshch, kogda kto-to ispytyvayet trudnosti
••••••
|
It’s thoughtful to offer help when someone is struggling. итс зотфул ту офер хелп вен самвон из страглинг |
Это думающий поступок - предложить помощь, когда кто-то в затруднении.
Eto dumayushchiy postupok - predlozhit pomoshch, kogda kto-to v zatrudnenii.
••••••
|
|
#3197
-
|
open access to opportunities
phrasal-verb
(open access to opportunities)
••••••
|
to make education, jobs, or services available to more people
••••••
|
сделать образование, рабочие места или услуги доступными для большего числа людей
sdelat' obrazovanie, rabochie mesta ili uslugi dostupnymi dlya bol'shego chisla lyudey
••••••
|
Digital transformation helps open access to opportunities globally. Цифровая трансформация помогает открывать доступ к возможностям на глобальном уровне. |
Цифровая трансформация помогает открывать доступ к возможностям на глобальном уровне.
Tsifrovaya transformatsiya pomogayet otkryvat' dostup k vozmozhnostyam na global'nom urovne.
••••••
|
|
#3198
-
|
open around
phrasal-verb
(опен араунд)
••••••
|
to act friendly and emotionally available with people nearby
••••••
|
вести себя дружелюбно и быть эмоционально доступным для людей рядом
vesti sebya druzhelyubno i byt' emotsional'no dostupnym dlya lyudey ryadom
••••••
|
She always opens around people she trusts. Она всегда открыта вокруг людей, которым она доверяет. |
Она всегда открыта с людьми, которым она доверяет.
Ona vsegda otkryta s lyud'mi, kotorym ona doveryaet.
••••••
|
|
#3199
-
|
open channels with
phrasal-verb
(open channels with)
••••••
|
to start communication with an individual or group
••••••
|
начать общение с человеком или группой
nachat' obshchenie s chelovekom ili gruppoy
••••••
|
The company opened channels with its overseas partners to share updates. Компания открыла каналы с своими зарубежными партнерами для обмена обновлениями. |
Компания открыла каналы связи с зарубежными партнерами для обмена обновлениями.
Kompaniya otkryla kanaly svyazi s zarubezhnymi partnerami dlya obmena obnovleniyami.
••••••
|
|
#3200
-
|
build bridges
phrasal-verb
(bild bridjes)
••••••
|
to improve relationships or promote understanding between groups
••••••
|
улучшить отношения или способствовать взаимопониманию между группами
uluchshit' otnosheniya ili sposobstvovat' vzaimoponimaniu mezhdu gruppami
••••••
|
Diplomats are trying to build bridges between the two rival nations. diplomaty poryadayutsya nastrojity bild bridjes mezhdu dvumya rivallnymi natsiyami |
Дипломаты пытаются построить мосты между двумя враждующими нациями.
Diplomaty pytayutsya postroit' mosty mezhdu dvumya vrazhdushchimisya natsiyami
••••••
|
|
#3201
-
|
build bridges between
phrasal-verb
(bild bridges betwín)
••••••
|
to improve relationships or understanding between groups
••••••
|
улучшить отношения или понимание между группами
uluchshit otnosheniya ili ponimaniye mezhdu gruppami
••••••
|
The project aims to build bridges between rural and urban youth. Проект направлен на то, чтобы build bridges betwín сельской и городской молодежью. |
Проект направлен на улучшение отношений между сельской и городской молодежью.
proyekt napravlen na uluchsheniye otnosheniy mezhdu sel'skoy i gorodskoy molodezh'yu
••••••
|
|
#3202
-
|
build bridges with
phrasal-verb
(bild bridjes widh)
••••••
|
to improve relationships and promote understanding between people or countries
••••••
|
улучшить отношения и способствовать пониманию между людьми или странами
uluchshit' otnosheniya i sposobstvovat' ponimaniyu mezhdu lyud'mi ili stranami
••••••
|
The summit aimed to build bridges with neighboring countries. de summit aimed tu bild bridjes widh neighboring countries |
Саммит был направлен на строительство мостов с соседними странами.
Sammit byl napravlen na stroitel'stvo mostov s sosednimi stranami
••••••
|
|
#3203
-
|
build capacity
phrasal-verb
(билд капасити)
••••••
|
to develop skills or resources to handle more work or growth
••••••
|
развивать навыки или ресурсы для управления большим объемом работы или роста
••••••
|
Small businesses are working hard to build capacity for future expansion. Малые предприятия усердно работают, чтобы build capacity для будущего расширения. |
Малые предприятия усердно работают, чтобы развить мощности для будущего расширения. |
|
#3204
-
|
build confidence
phrasal-verb
(bild konfídens)
••••••
|
to strengthen belief in your own abilities
••••••
|
укрепить веру в собственные способности
ukrepit' veru v sobstvennye sposobnosti
••••••
|
Every small success helps you build confidence for bigger goals. évery smál éxito jelps yu bild konfídens for biger góals. |
Каждый маленький успех помогает вам укрепить веру в свои силы для достижения более крупных целей.
Kazhdyy malen'kiy uspekh pomogayet vam ukrepit' veru v svoi sily dlya dostizheniya boleye krupnykh tseley.
••••••
|
|
#3205
-
|
build confidence in
phrasal-verb
(билд конфиденс ин)
••••••
|
to create or increase trust in something
••••••
|
создавать или увеличивать доверие к чему-то
sozdavat' ili uvelichivat' doverie k chemu-to
••••••
|
The new reforms helped build confidence in the financial market. новые реформы помогли build confidence in финансовый рынок |
новые реформы помогли укрепить доверие к финансовому рынку
novye reformy pomogli ukrepit' doverie k finansovomu rynku
••••••
|
|
#3206
-
|
build confidence through practice
phrasal-verb
(билд конфиденс зру практис)
••••••
|
to become more self-assured by repeated practice
••••••
|
стать более уверенным в себе через повторяющуюся практику
stat' boleye uverennym v sebe cherez povtoryayushchuyusya praktiku
••••••
|
You can build confidence through practice in public speaking. Вы можете билд конфиденс зру практис в публичных выступлениях. |
Вы можете укрепить свою уверенность через практику в публичных выступлениях.
Vy mozhete ukrepit' svoyu uverennost' cherez praktiku v publichnykh vystupleniyakh.
••••••
|
|
#3207
-
|
build confidence within
phrasal-verb
(build confidence within)
••••••
|
to strengthen your belief in yourself from the inside
••••••
|
укрепить свою веру в себя изнутри
••••••
|
Through practice and reflection, you can build confidence within. Через практику и размышления вы можете построить уверенность в себе. |
Через практику и размышления вы можете развить уверенность в себе. |
|
#3208
-
|
build connections with
phrasal-verb
(build connections with)
••••••
|
to form positive relationships with people from other cultures
••••••
|
строить позитивные отношения с людьми из других культур
stroit' pozitive relations s lyud'mi iz drugikh kul'tur
••••••
|
He tried to build connections with his colleagues from various countries. Он пытался build connections with своими коллегами из разных стран. |
Он пытался строить отношения с коллегами из разных стран.
On pytalsya build connections with svoimi kollegami iz raznykh stran.
••••••
|
|
#3209
-
|
build credibility
phrasal-verb
(билд кредибилити)
••••••
|
to earn trust and respect through consistent performance
••••••
|
заработать доверие и уважение через постоянные достижения
zarabotat' doverie i uvazhenie cherez postoyannye dostizheniya
••••••
|
Delivering results regularly helps professionals build credibility. Регулярно достигая результатов, специалисты помогают себе заработать доверие. |
Регулярно достигая результатов, специалисты помогают себе заработать доверие.
Regulyarno dosyagaya rezul'tatov, specialisty pomogayut sebe **zarabotat' doverie**.
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!