Passez à la version Pro pour accéder à toutes les expressions
Message expressions Pro
Passer à la version ProSignification
Traduction de la signification
Phrase d'Exemple
Traduction de la Phrase d'Exemple
Utilisation
Lesson 21Lesson 21 - Basculement de Masque
|
Émoji
|
Expression | Signification | Traduction de la signification | Phrase d'Exemple | Traduction de la Phrase d'Exemple |
|---|---|---|---|---|---|
|
#601
-
|
adhere to
phrasal-verb
(adhere to)
••••••
|
to follow or obey a rule, law, or belief strictly
••••••
|
suivre ou obéir strictement à une règle, loi ou croyance
suivre ou obéir strictement à une règle, loi ou croyance
••••••
|
All organizations must adhere to government policies. Toutes les organisations doivent adhere to les politiques gouvernementales. |
Toutes les organisations doivent adhérer aux politiques gouvernementales.
Toutes les organisations doivent adhere to les politiques gouvernementales.
••••••
|
|
#602
-
|
adhere to principles
phrasal-verb
(adhere to principles)
••••••
|
to continue to obey or follow moral rules or beliefs
••••••
|
continuer à obéir ou suivre les règles ou croyances morales
continuer à obéir ou suivre les règles ou croyances morales
••••••
|
A true professional should adhere to principles even under pressure. Un vrai professionnel devrait adhere to principles même sous pression. |
Un vrai professionnel devrait adhere to principles même sous pression.
Un vrai professionnel devrait **adhere to principles** même sous pression.
••••••
|
|
#603
-
|
adjust back
phrasal-verb
(ajuster en arrière)
••••••
|
to return to a previous state or routine after a change
••••••
|
revenir à un état ou une routine antérieure après un changement
revenir à un état ou une routine antérieure après un changement
••••••
|
It took her a while to adjust back to her normal schedule after the project ended. Il lui a fallu un certain temps pour ajuster en arrière son emploi du temps normal après la fin du projet. |
Il lui a fallu un certain temps pour ajuster en arrière son emploi du temps normal après la fin du projet.
Il lui a fallu un certain temps pour **ajuster en arrière** son emploi du temps normal après la fin du projet.
••••••
|
|
#604
-
|
adjust for change
phrasal-verb
(ajuster pour le changement)
••••••
|
to make modifications to deal with new circumstances
••••••
|
faire des modifications pour faire face à de nouvelles circonstances
faire des modifications pour faire face à de nouvelles circonstances
••••••
|
The manager asked everyone to adjust for change during the transition. Le responsable a demandé à tout le monde de ajuster pour le changement pendant la transition. |
Le responsable a demandé à tout le monde de ajuster pour le changement pendant la transition.
Le responsable a demandé à tout le monde de ajuster pour le changement pendant la transition.
••••••
|
|
#605
-
|
adjust to
phrasal-verb
(ajuster à)
••••••
|
to gradually become comfortable with a new situation
••••••
|
s'adapter progressivement à une nouvelle situation
s'adapter progressivement à une nouvelle situation
••••••
|
It can be hard to adjust to a new country's social norms. Il peut être difficile de s'ajuster à les normes sociales d'un nouveau pays. |
Il peut être difficile de s'adapter aux normes sociales d'un nouveau pays.
Il peut être difficile de s'adapter aux normes sociales d'un nouveau pays.
••••••
|
|
#606
-
|
adjust within
phrasal-verb
(ajusté within)
••••••
|
to make internal changes to adapt to new conditions
••••••
|
effectuer des changements internes pour s'adapter aux nouvelles conditions
effectuer des changements internes pour s'adapter aux nouvelles conditions
••••••
|
The team had to adjust within the department to meet new expectations. L'équipe a dû ajuster within le département pour répondre aux nouvelles attentes. |
L'équipe a dû s'ajuster au sein du département pour répondre aux nouvelles attentes.
L'équipe a dû **s'ajuster au sein** du département pour répondre aux nouvelles attentes.
••••••
|
|
#607
-
|
adjust within a team
phrasal-verb
(ajuster au sein d'une équipe)
••••••
|
to modify behavior to work better with colleagues
••••••
|
modifier le comportement pour mieux travailler avec les collègues
modifier le comportement pour mieux travailler avec les collègues
••••••
|
New members often need time to adjust within a team. Les nouveaux membres ont souvent besoin de temps pour ajuster au sein d'une équipe. |
Les nouveaux membres ont souvent besoin de temps pour ajuster au sein d'une équipe.
Les nouveaux membres ont souvent besoin de temps pour **ajuster au sein d'une équipe**.
••••••
|
|
#608
-
|
agree on
phrasal-verb
(agré on)
••••••
|
to reach a shared decision or understanding
••••••
|
parvenir à une décision ou une compréhension partagée
par-ve-nir à une dé-ci-sion ou une com-pré-hen-sion par-ta-gée
••••••
|
We finally agreed on the marketing strategy after a long discussion. We finally agreed on the marketing strategy after a long discussion. |
Nous avons finalement convenu de la stratégie marketing après une longue discussion.
Nous a-vons fi-nal-e-ment **con-ve-nu de** la stra-té-gie mar-ke-ting ap-rès une lon-gu-e dis-cu-ssion
••••••
|
|
#609
-
|
agree upon
phrasal-verb
(agréez upon)
••••••
|
to reach a shared understanding or decision on something
••••••
|
parvenir à une compréhension ou une décision partagée sur quelque chose
parvenir a une comprehension ou une decision partagee sur quelque chose
••••••
|
Both nations agreed upon a trade policy that benefits their people. Les deux nations ont convenu d'une politique commerciale qui bénéficie à leur peuple. |
Les deux nations ont convenu d'une politique commerciale qui bénéficie à leur peuple.
Les deux nations ont convenu d'une politique commerciale qui beneficie a leur peuple
••••••
|
|
#610
-
|
agree with
phrasal-verb
(égré wizh)
••••••
|
to have the same opinion as someone else
••••••
|
avoir la même opinion que quelqu'un d'autre
avoir la meme opinion que quelqu'un d'autre
••••••
|
I completely agree with you on this matter. aï kompletli égré wizh yu on dis mater |
Je suis complètement d'accord avec vous sur cette question.
je suis completement d'accord avec vous sur cette question
••••••
|
|
#611
-
|
let down
phrasal-verb
(let down)
••••••
|
to disappoint someone
••••••
|
décevoir quelqu'un
decevoir quelqu'un
••••••
|
I felt really let down when my friend didn’t show up. Je me suis vraiment let down quand mon ami n'est pas venu. |
Je me suis vraiment senti déçu quand mon ami n'est pas venu.
Je me suis vraiment senti deceu quand mon ami n'est pas venu.
••••••
|
|
#612
-
|
let down walls
phrasal-verb
(let down walls)
••••••
|
to stop being emotionally guarded
••••••
|
arrêter d'être émotionnellement protégé
arreter d'etre emotionnellement protege
••••••
|
It took time for her to let down walls and trust again. Il a fallu du temps pour qu'elle let down walls et fasse à nouveau confiance. |
Il lui a fallu du temps pour abaisser ses murs et faire à nouveau confiance.
Il lui a fallu du temps pour abaisser ses murs et faire a nouveau confiance.
••••••
|
|
#613
-
|
let down your guard
phrasal-verb
(let down your guard)
••••••
|
to stop being defensive and allow yourself to feel or connect
••••••
|
abaisser votre garde
abaisser votre garde
••••••
|
When you let down your guard, you allow others to truly know you. When you let down your guard, you allow others to truly know you. |
Lorsque vous baissez votre garde, vous permettez aux autres de vous connaître vraiment.
Lorsque vous baissez votre garde, vous permettez aux autres de vous connaître vraiment.
••••••
|
|
#614
-
|
let emotions in
phrasal-verb
(let emotions in)
••••••
|
to allow yourself to feel and process emotions
••••••
|
se permettre de ressentir et de traiter les émotions
se permettre de ressentir et de traiter les émotions
••••••
|
Don’t block your feelings—let emotions in and deal with them. Ne bloque pas tes sentiments—laisse entrer les émotions et fais face à elles. |
Ne bloque pas tes sentiments—laisse entrer les émotions et fais face à elles.
Ne bloque pas tes sentiments—**laisse entrer les émotions** et fais face à elles.
••••••
|
|
#615
-
|
let emotions out
phrasal-verb
(let emotions out)
••••••
|
to express feelings that you have been holding in
••••••
|
exprimer des sentiments que vous avez retenus
exprimer des sentiments que vous avez retenus
••••••
|
It’s healthy to let emotions out instead of suppressing them. It’s healthy to let emotions out instead of suppressing them. |
Il est sain de laisser sortir les émotions au lieu de les réprimer.
Il est sain de laisser sortir les émotions au lieu de les réprimer.
••••••
|
|
#616
-
|
let emotions settle
phrasal-verb
(laissez les émotions se calmer)
••••••
|
to allow emotions to calm down naturally over time
••••••
|
laisser les émotions se calmer naturellement avec le temps
laisser les emosyon se kalme naturelman avek le tan
••••••
|
Take a break and let your emotions settle before reacting. prenez une pause et laissez vos émotions se calmer avant de réagir. |
Faites une pause et laissez vos émotions se calmer avant de réagir.
fè une pause et laissez vos emosyon se kalme avan de reaksyon
••••••
|
|
#617
-
|
let emotions show
phrasal-verb
(let émotions montrer)
••••••
|
to express one’s true feelings openly
••••••
|
exprimer ouvertement les véritables sentiments de quelqu’un
exprimer ouvertement les véritables sentiments de quelqu’un
••••••
|
He rarely lets his emotions show, even when he’s upset. Il laisse rarement ses émotions se montrer, même lorsqu'il est contrarié. |
Il laisse rarement ses émotions se montrer, même lorsqu’il est contrarié.
Il laisse rarement ses émotions se montrer, même lorsqu'il est contrarié.
••••••
|
|
#618
-
|
let feelings out
phrasal-verb
(let feelings out)
••••••
|
to express emotions instead of keeping them inside
••••••
|
exprimer des émotions au lieu de les garder à l'intérieur
exprimer des emotions au lieu de les garder a l'interieur
••••••
|
It's important to let your feelings out instead of hiding them. il est important de laisser sortir vos sentiments au lieu de les cacher. |
Il est important de laisser sortir vos sentiments au lieu de les cacher.
il est important de **laisser sortir vos sentiments** au lieu de les cacher.
••••••
|
|
#619
-
|
let feelings pass
phrasal-verb
(let feelings pass)
••••••
|
to allow emotions to come and go without fighting them
••••••
|
laisser les émotions venir et partir sans lutter contre elles
laisser le emozyon venir et partir san lutter contre el
••••••
|
Instead of holding on to anger, I try to let feelings pass naturally. Au lieu de m'accrocher à la colère, j'essaie de laisser les émotions passer naturellement. |
Au lieu de m'accrocher à la colère, j'essaie de laisser les émotions passer naturellement.
O lieu de ma krocher a la coler, je essaie de laisser le emozyon passer naturelman
••••••
|
|
#620
-
|
let go
phrasal-verb
(let go)
••••••
|
to stop holding onto negative emotions or memories
••••••
|
lâcher les émotions ou les souvenirs négatifs
lâcher les émotions ou les souvenirs négatifs
••••••
|
You have to let go of the past to heal emotionally. tu dois let go du passé pour guérir émotionnellement. |
Tu dois lâcher le passé pour guérir émotionnellement.
tu dois **let go** du passé pour guérir émotionnellement.
••••••
|
|
#621
-
|
rise above pressure
phrasal-verb
(raiz abov pression)
••••••
|
to stay calm and focused in stressful situations
••••••
|
rester calme et concentré dans des situations stressantes
rester calme et concentré dans des situations stressantes
••••••
|
He managed to rise above pressure during the busy quarter. il a réussi à rise above pressure pendant le trimestre chargé. |
il a réussi à rester calme et concentré pendant le trimestre chargé.
il a réussi à rester calme et concentré pendant le trimestre chargé
••••••
|
|
#622
-
|
rise above setbacks
phrasal-verb
(monter au-dessus des revers)
••••••
|
to recover and continue after facing difficulties or failures
••••••
|
se remettre et continuer après avoir fait face à des difficultés ou des échecs
se remettre et continuer après avoir fait face à des difficultés ou des échecs
••••••
|
She learned to rise above setbacks and keep moving forward. elle a appris à monter au-dessus des revers et à aller de l'avant |
Elle a appris à surmonter les revers et aller de l'avant.
elle a appris à **monter au-dessus des revers** et à aller de l'avant
••••••
|
|
#623
-
|
rise again
phrasal-verb
(raïz agèn)
••••••
|
to recover or return to strength after being emotionally down
••••••
|
se remettre ou revenir à la force après être émotionnellement à terre
se remettre ou revenir à la force après être émotionnellement à terre
••••••
|
Even after losing everything, she managed to rise again. ivèn aftèr lûzing èvrîthing, shî mânèjd to raïz agèn. |
Même après avoir tout perdu, elle a réussi à se relever.
Mêm aprèz avwar tou perdu, él a réusi à se relever.
••••••
|
|
#624
-
|
rise back up
phrasal-verb
(rise back up)
••••••
|
to increase again after falling
••••••
|
augmenter à nouveau après une chute
augmenter à nouveau après une chute
••••••
|
Employment rates began to rise back up as new businesses opened. Les taux d'emploi ont commencé à monter à nouveau à mesure que de nouvelles entreprises ont ouvert. |
Les taux d'emploi ont commencé à monter à nouveau à mesure que de nouvelles entreprises ont ouvert.
Les taux d'emploi ont commencé à **monter à nouveau** à mesure que de nouvelles entreprises ont ouvert.
••••••
|
|
#625
-
|
rise beyond
phrasal-verb
(rise beyond)
••••••
|
to overcome limitations or challenges
••••••
|
surmonter les limitations ou les défis
surmonter les limitations ou les defis
••••••
|
True leaders rise beyond their fears and inspire others. Les véritables leaders rise beyond leurs peurs et inspirent les autres. |
Les véritables leaders rise beyond leurs peurs et inspirent les autres.
Les veritables leaders rise beyond leurs peurs et inspirent les autres
••••••
|
|
#626
-
|
rise by
phrasal-verb
(raïz baï)
••••••
|
to increase by a certain amount or percentage
••••••
|
augmenter d'un certain montant ou pourcentage
augmenter d'un certain montant ou pourcentage
••••••
|
Exports rose by 10% in the last fiscal year. Les exportations ont augmenté de 10% au dernier exercice fiscal. |
Les exportations ont augmenté de 10% au dernier exercice fiscal.
Les exportations **ont augmenté de** 10% au dernier exercice fiscal.
••••••
|
|
#627
-
|
rise early
phrasal-verb
(raiz erli)
••••••
|
to get up early in the morning regularly
••••••
|
se lever tôt le matin régulièrement
se lever tot le matin regulierement
••••••
|
He tries to rise early to make the most of his day. i traiz tu raiz erli tu meik da most of iz de |
Il essaie de se lever tôt pour profiter au maximum de sa journée.
Il essaie de se lever tot pour profiter au maximum de sa journee
••••••
|
|
#628
-
|
rise for
phrasal-verb
(raize for)
••••••
|
to take a stand in favor of a cause or right
••••••
|
prendre position en faveur d'une cause ou d'un droit
prendre position en faveur d'une cause ou d'un droit
••••••
|
People across the nation rose for equality. Les gens à travers le pays se sont levés pour l'égalité. |
Les gens à travers le pays se sont levés pour l'égalité.
Les gens a travers le pays se sont leves pour l'egalite.
••••••
|
|
#629
-
|
rise from
phrasal-verb
(raiz from)
••••••
|
to recover or improve after a setback or loss
••••••
|
se remettre ou s'améliorer après un revers ou une perte
se remettre ou sameliorer apres un revers ou une perte
••••••
|
She rose from her failures stronger than before. Elle s'est levée de ses échecs plus forte qu'avant. |
Elle est sortie de ses échecs plus forte qu'auparavant.
Elle **est sortie de** ses echecs plus forte qu'auparavant
••••••
|
|
#630
-
|
rise from hurt
phrasal-verb
(raiz from hurt)
••••••
|
to recover emotionally after being deeply hurt
••••••
|
se remettre émotionnellement après avoir été profondément blessé
se remettre emotionalement apres avoir ete profondement blesse
••••••
|
He managed to rise from hurt and trust people again. il a géré pour raiz from hurt et faire confiance aux gens à nouveau |
Il a réussi à se remettre de la douleur et à faire à nouveau confiance aux gens.
Il a reussi a **se remettre de la douleur** et a faire a nouveau confiance aux gens
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!