Passez à la version Pro pour accéder à toutes les expressions
Message expressions Pro
Passer à la version ProSignification
Traduction de la signification
Phrase d'Exemple
Traduction de la Phrase d'Exemple
Utilisation
Lesson 9Lesson 9 - Basculement de Masque
|
Émoji
|
Expression | Signification | Traduction de la signification | Phrase d'Exemple | Traduction de la Phrase d'Exemple |
|---|---|---|---|---|---|
|
#241
-
|
simmer down with
phrasal-verb
(simér daun uith)
••••••
|
to calm yourself by using something soothing
••••••
|
se calmer avec quelque chose de relaxant
se calmer avec quelque chose de relaxant
••••••
|
He simmers down with a cup of tea after tense meetings. il simèr daun uith un cap of thé après tens mitings |
Il se calme avec une tasse de thé après des réunions tendues.
Il se calme avec une tasse de thé après des réunions tendues.
••••••
|
|
#242
-
|
talk things over with
phrasal-verb
(talk things over with)
••••••
|
to discuss a matter thoroughly with someone
••••••
|
discuter d'une question en profondeur avec quelqu'un
discuter d'une question en profondeur avec quelqu'un
••••••
|
I need to talk things over with you before we make a decision. j'ai besoin de discuter de ça avec toi avant que nous prenions une décision. |
j'ai besoin de discuter de ça avec toi avant que nous prenions une décision.
j'ai besoin de discuter de ça avec toi avant que nous prenions une décision.
••••••
|
|
#243
-
|
smooth things over with
phrasal-verb
(smouth things over with)
••••••
|
to restore peace with someone after a disagreement
••••••
|
restaurer la paix avec quelqu'un après un désaccord
restaurer la paix avec quelqu'un après un désaccord
••••••
|
She brought cookies to smooth things over with her neighbor. elle a apporté des biscuits pour apaiser les choses avec son voisin |
Elle a apporté des biscuits pour apaiser les choses avec son voisin.
elle a apporté des biscuits pour apaiser les choses avec son voisin
••••••
|
|
#244
-
|
check in after
phrasal-verb
(tchek in after)
••••••
|
to follow up with someone once something has happened
••••••
|
faire un suivi avec quelqu'un après que quelque chose se soit produit
faire un suivi avec quelqu'un après que quelque chose se soit produit
••••••
|
Please check in after the appointment so I know how it went. s'il vous plaît, vérifiez après le rendez-vous pour que je sache comment ça s'est passé |
s'il vous plaît, faites un suivi après le rendez-vous pour que je sache comment cela s'est passé
s'il vous plaît, faites un suivi après le rendez-vous pour que je sache comment cela s'est passé
••••••
|
|
#245
-
|
wind up about
phrasal-verb
(wɪnd ʌp əbaʊt)
••••••
|
to become agitated or upset because of something
••••••
|
devenir agité ou contrarié à cause de quelque chose
devenir agité ou contrarié à cause de quelque chose
••••••
|
Try not to wind up about the traffic; we'll still make it on time. trai nɔt tu wɪnd ʌp əbaʊt də træfɪk; wil stil meik it ɔn taɪm. |
Essayez de ne pas vous énerver à cause du trafic ; nous serons quand même à l'heure.
Essayez de ne pas vous énerver à cause du trafic ; nous serons quand même à l'heure.
••••••
|
|
#246
-
|
rinse off after
phrasal-verb
(rinse off after)
••••••
|
to quickly wash yourself following an activity
••••••
|
se laver rapidement après une activité
se laver rapidement apres une activite
••••••
|
I always rinse off after my evening workout. Je me rince toujours après mon entraînement du soir. |
Je me rince toujours après mon entraînement du soir.
je me rinse toujours apres mon entrainement du soir
••••••
|
|
#247
-
|
chill out over
phrasal-verb
(chill out over)
••••••
|
to relax while enjoying something like food or a conversation
••••••
|
se détendre tout en appréciant quelque chose comme de la nourriture ou une conversation
se detendre tout en apprecient quelque chose comme de la nourriture ou une conversation
••••••
|
We chill out over coffee every Friday evening. On se détend autour d'un café chaque vendredi soir. |
On se détend autour d'un café chaque vendredi soir.
On se detend autour d'un cafe chaque vendredi soir
••••••
|
|
#248
-
|
lighten up on
phrasal-verb
(laɪtn ʌp ɒn)
••••••
|
to become less strict or critical toward someone
••••••
|
devenir moins strict ou critique envers quelqu'un
devenir mwɑ̃ swɪkt ou kritɪk ɑ̃vɛʁ kelkœ̃
••••••
|
Could you lighten up on your little brother? He's trying his best. kʊd ju laɪtn ʌp ɒn jɔr lɪtl brʌðər hiz traɪɪŋ hɪz bɛst |
Peux-tu être moins sévère avec ton petit frère ? Il fait de son mieux.
Pø ty êtʁ mwɛ̃ sévɛʁ avek ton pəti frɛʁ ? Il fɛ də son mɥø.
••••••
|
|
#249
-
|
stay in touch with
phrasal-verb
(stey in toch widh)
••••••
|
to keep communicating regularly with someone
••••••
|
garder une communication régulière avec quelqu'un
garder une communication reguliere avec quelqu'un
••••••
|
I stay in touch with my college friends through video calls. Je stay in touch with mes amis de l'université par des appels vidéo. |
Je stay in touch with mes amis de l'université par des appels vidéo.
Je **stay in touch with** mes amis de l'université par des appels vidéo.
••••••
|
|
#250
-
|
settle in for
phrasal-verb
(setl in for)
••••••
|
to get comfortable because something will take a while
••••••
|
se mettre à l'aise parce que quelque chose prendra un certain temps
se mettre a l'aise parce que quelque chose prendra un certain temps
••••••
|
We settled in for a long night of studying at the library. Nous nous sommes installés pour une longue nuit d'études à la bibliothèque. |
Nous nous sommes installés pour une longue nuit d'études à la bibliothèque.
Nous nous sommes installes pour une longue nuit d'etudes a la bibliotheque.
••••••
|
|
#251
-
|
tie to
phrasal-verb
(taï tou)
••••••
|
to connect closely with something
••••••
|
se connecter étroitement avec quelque chose
se connecter etroitement avec quelque chose
••••••
|
Many local festivals are tied to historical events. beaucoup de festivals locaux sont liés à des événements historiques. |
Beaucoup de festivals locaux sont liés à des événements historiques.
beaucoup de festivals locaux sont lier a des événements historiques
••••••
|
|
#252
-
|
tie together
phrasal-verb
(taï téguéder)
••••••
|
to connect or combine different ideas or organizations into a single effort
••••••
|
connecter ou combiner différentes idées ou organisations en un seul effort
connecter ou combiner différentes idées ou organisations en un seul effort
••••••
|
Their vision helps to tie together efforts from multiple NGOs. leur vision aide à lier ensemble les efforts de plusieurs ONG. |
leur vision aide à lier ensemble les efforts de plusieurs ONG.
leur vision aide à **lier ensemble** les efforts de plusieurs ONG
••••••
|
|
#253
-
|
tie up
phrasal-verb
(tai ap)
••••••
|
to complete final details of an arrangement
••••••
|
compléter les derniers détails d'un arrangement
completer les derniers details d'un arrangement
••••••
|
We just need to tie up a few loose ends before the event. Nous avons juste besoin de tout finaliser avant l'événement. |
Nous avons juste besoin de tout finaliser avant l'événement.
Nous avons juste besoin de **tout finaliser** avant l'événement.
••••••
|
|
#254
-
|
tie up in
phrasal-verb
(taïe up in)
••••••
|
to have money invested in something and not easily available
••••••
|
avoir de l'argent investi dans quelque chose et pas facilement disponible
avoir de l'argent investi dans quelque chose et pas facilement disponible
••••••
|
Most of their capital is tied up in real estate. La plupart de leur capital est attaché dans l'immobilier. |
La plupart de leur capital est attaché dans l'immobilier.
la plupart de leur capital est **attache dans** l'immobilier
••••••
|
|
#255
-
|
tie up with
phrasal-verb
(taɪ ʌp wɪð)
••••••
|
to form a partnership or collaboration
••••••
|
former un partenariat ou une collaboration
••••••
|
The fintech company will tie up with a global payment network. lə fɪnˈtɛk kɔ̃pɑ̃i wɪl taɪ ʌp wɪð ə ˈɡlobɑl pɛjmɑ̃t nɛtwɛʁk |
L'entreprise fintech se liera avec un réseau de paiements mondial. |
|
#256
-
|
tighten up
phrasal-verb
(taïten ap)
••••••
|
to make rules or policies stricter
••••••
|
rendre les règles ou politiques plus strictes
ren-dre les rè-gles ou po-li-ti-ques plus stric-tes
••••••
|
The government decided to tighten up regulations on foreign investments. le gouvernement a décidé de taïten ap les régulations sur les investissements étrangers |
Le gouvernement a décidé de durcir les régulations sur les investissements étrangers.
Le gou-ver-ne-ment a dé-ci-dé de dur-cir les ré-gu-la-tions sur les in-ves-tis-se-ments é-tran-gers.
••••••
|
|
#257
-
|
tighten up on
phrasal-verb
(taiten ap on)
••••••
|
to become stricter with spending or policy
••••••
|
devenir plus strict avec les dépenses ou la politique
devenir plus strict avec les depenses ou la politique
••••••
|
The central bank decided to tighten up on lending to reduce inflation. le central bank desided too taiten ap on lending too réduse inflation |
La banque centrale a décidé de renforcer les prêts pour réduire l'inflation.
La banque centrale a decide de renforcer les pret pour reduire l'inflation
••••••
|
|
#258
-
|
tighten up regulations
phrasal-verb
(taïten ap régu-léshons)
••••••
|
to make rules or laws stricter
••••••
|
rendre les règles ou lois plus strictes
rendre les règles ou lois plus strictes
••••••
|
The central authority decided to tighten up regulations on foreign trade. le central autorité décided de taïten ap régu-léshons on foren treid |
L'autorité centrale a décidé de renforcer les réglementations sur le commerce extérieur.
L'autorité centrale a décidé de renforcer les réglementations sur le commerce extérieur.
••••••
|
|
#259
-
|
time out
phrasal-verb
(taïm aut)
••••••
|
to stop a connection after taking too long to respond
••••••
|
arrêter une connexion après avoir pris trop de temps pour répondre
arreter une connexion apres avoir pris trop de temps pour repondre
••••••
|
The website timed out because the server was too slow. le site web a expiré car le serveur était trop lent. |
Le site web a expiré parce que le serveur était trop lent.
Le site web **a expiré** parce que le serveur était trop lent.
••••••
|
|
#260
-
|
tip over
phrasal-verb
(tip over)
••••••
|
to fall onto one side accidentally
••••••
|
tomber accidentellement sur un côté
tomber aksidentellement sur un côté
••••••
|
The truck tipped over while taking a sharp turn. Le camion s'est renversé en prenant un virage serré. |
Le camion s'est renversé en prenant un virage serré.
Le kamyon **se renverse** en prenant un viraj seré.
••••••
|
|
#261
-
|
break new ground
phrasal-verb
(brake new ground)
••••••
|
to do something innovative or pioneering
••••••
|
faire quelque chose d'innovant ou de pionnier
faire quelque chose d'innovant ou de pionnier
••••••
|
Our team broke new ground in AI-based customer support. Notre équipe a ouvert de nouvelles voies dans le support client basé sur l'IA. |
Notre équipe a ouvert de nouvelles voies dans le support client basé sur l'IA.
Notre équipe a ouvert de nouvelles voies dans le support client basé sur l'IA.
••••••
|
|
#262
-
|
break off
phrasal-verb
(break off)
••••••
|
to end suddenly; to stop speaking or negotiating
••••••
|
mettre fin soudainement; arrêter de parler ou de négocier
mettre fin soudainement; arrêter de parler ou de négocier
••••••
|
They broke off the engagement last month. Ils ont rompu les fiançailles le mois dernier. |
Ils ont rompu les fiançailles le mois dernier.
Ils ont **rompu** les fiançailles le mois dernier.
••••••
|
|
#263
-
|
break off communication
phrasal-verb
(rompre la communication)
••••••
|
to stop communicating suddenly or intentionally
••••••
|
arrêter de communiquer soudainement ou intentionnellement
arreter de communiquer soudainement ou intentionnellement
••••••
|
After the argument, they broke off communication for months. Après la dispute, ils ont rompu la communication pendant des mois. |
Après la dispute, ils ont rompu la communication pendant des mois.
Apres la dispute, ils ont **rompu la communication** pendant des mois.
••••••
|
|
#264
-
|
break off diplomatic ties
phrasal-verb
(break off diplomatic ties)
••••••
|
to end official relations between countries
••••••
|
mettre fin aux relations officielles entre les pays
mettre fin aux relations officielles entre les pays
••••••
|
The two nations decided to break off diplomatic ties after the border conflict. Les deux nations ont décidé de rompre les liens diplomatiques après le conflit frontalier. |
Les deux nations ont décidé de rompre les liens diplomatiques après le conflit frontalier.
Les deux nations ont décidé de **rompre les liens diplomatiques** après le conflit frontalier.
••••••
|
|
#265
-
|
break off from
phrasal-verb
(break off from)
••••••
|
to pause or stop doing something temporarily
••••••
|
arrêter temporairement de faire quelque chose
arreter temporairement de faire quelque chose
••••••
|
She had to break off from studying to answer a call. Elle a dû break off from étudier pour répondre à un appel. |
Elle a dû arrêter ses études pour répondre à un appel.
Elle a dû arrêter ses études pour répondre à un appel.
••••••
|
|
#266
-
|
break off relations
phrasal-verb
(break off relations)
••••••
|
to end diplomatic or political connections between countries
••••••
|
mettre fin aux relations diplomatiques ou politiques entre les pays
mettre fin aux relations diplomatiques ou politiques entre les pays
••••••
|
The two nations decided to break off relations after the border dispute escalated. Les deux nations ont décidé de break off relations après que le conflit frontalier ait escaladé. |
Les deux nations ont décidé de rompre leurs relations après l'escalade du conflit frontalier.
Les deux nations ont décidé de rompre leurs relations après l'escalade du conflit frontalier.
••••••
|
|
#267
-
|
break off talks
phrasal-verb
(break off talks)
••••••
|
to stop discussions or negotiations suddenly
••••••
|
arrêter soudainement les discussions ou négociations
arrêter soudainement les discussions ou négociations
••••••
|
The two countries decided to break off talks after repeated disagreements. Les deux pays ont décidé de rompre les négociations après des désaccords répétés. |
Les deux pays ont décidé de rompre les négociations après des désaccords répétés.
Les deux pays ont décidé de **rompre les négociations** après des désaccords répétés.
••••••
|
|
#268
-
|
break off thoughts
phrasal-verb
(break off thoughts)
••••••
|
to stop negative or anxious thoughts abruptly
••••••
|
arrêter brusquement des pensées négatives ou anxieuses
arreter brusquement des pensees negatives ou anxieuses
••••••
|
Whenever you start overthinking, break off thoughts and focus on something present. quand tu commences à trop réfléchir, break off thoughts et concentre-toi sur quelque chose de présent |
lorsque tu commences à trop réfléchir, break off thoughts et concentre-toi sur quelque chose de présent
lorsque tu commences a trop reflechir, break off thoughts et concentre-toi sur quelque chose de present
••••••
|
|
#269
-
|
break off with
phrasal-verb
(break off with)
••••••
|
to end a relationship or stop communicating with someone
••••••
|
mettre fin à une relation ou arrêter de communiquer avec quelqu'un
mettre fin a une relation ou arreter de communiquer avec quelqu'un
••••••
|
After the big fight, she decided to break off with him for good. Après la grosse dispute, elle a décidé de break off with lui pour de bon. |
Après la grosse dispute, elle a décidé de rompre avec lui pour de bon.
apres la grosse dispute, elle a decide de **rompre avec** lui pour de bon
••••••
|
|
#270
-
|
break open
phrasal-verb
(break open)
••••••
|
to release repressed emotions or feelings
••••••
|
libérer des émotions ou des sentiments réprimés
libérer des émotions ou des sentiments réprimés
••••••
|
The movie made me break open and finally cry. le film m'a fait break open et enfin pleurer |
le film m'a fait éclater et enfin pleurer
le film m'a fait éclater et enfin pleurer
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!