意味
意味の翻訳
例文
例文の翻訳
使用状況
Lesson 26Lesson 26 - マスクトグル
|
絵文字
|
表現 | 意味 | 意味の翻訳 | 例文 | 例文の翻訳 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#751
-
|
get it right
idiom
(ゲット イット ライト)
••••••
|
to do something correctly after making a mistake
••••••
|
間違いをした後で正しくやること
machigai o shita ato de tadashiku yaru koto
••••••
|
It took a few tries, but she finally got it right. イット トゥック ア フュー トライズ、バット シー ファイナリー ガット イット ライト |
何度か試したが、ついに彼女は正しくできた。
nandoka tameshita ga, tsuini kanojo wa tadashiku dekita
••••••
|
|
#752
-
|
get away from it all
idiom
(ゲット アウェイ フロム イット オール)
••••••
|
to take a break from daily routine; to relax
••••••
|
日常生活から離れて休む; リラックスする
nichijo seikatsu kara hanarete yasumu; rirakkusu suru
••••••
|
We went to the countryside to get away from it all. ウィ ウェント トゥ ザ カントリーサイド トゥ ゲット アウェイ フロム イット オール |
私たちはすべてから離れてリラックスするために田舎に行きました。
watashitachi wa subete kara hanarete rirakkusu suru tame ni inaka ni ikimashita
••••••
|
|
#753
-
|
a piece of cake
idiom
(ア ピース オブ ケーキ)
••••••
|
something that is very easy to do
••••••
|
とても簡単なこと
totemo kantan na koto
••••••
|
The exam was a piece of cake for me. ザ エグザム ワズ ア ピース オブ ケーキ フォー ミー |
その試験は私にとって朝飯前だった。
sono shiken wa watashi ni totte asameshimae datta
••••••
|
|
#754
-
|
butter someone up
idiom
(バター サムワン アップ)
••••••
|
to flatter someone to gain favor
••••••
|
誰かの機嫌を取って好意を得る
dareka no kigen o totte koi o eru
••••••
|
He’s trying to butter up the boss for a promotion. ヒーイズ トライング トゥー バター アップ ザ ボス フォー ア プロモーション |
彼は昇進のために上司の機嫌を取っている。
kare wa shoshin no tame ni joshi no kigen o totte iru
••••••
|
|
#755
-
|
full of beans
idiom
(フル オブ ビーンズ)
••••••
|
very energetic and lively
••••••
|
とても元気で活発な
totemo genki de kappatsu na
••••••
|
The kids are full of beans this morning. ザ キッズ アー フル オブ ビーンズ ディス モーニング |
子どもたちは今朝とても元気です。
kodomotachi wa kesa totemo genki desu
••••••
|
|
#756
-
|
have a lot on one’s plate
idiom
(ハブ ア ロット オン ワンズ プレート)
••••••
|
to have many responsibilities or tasks
••••••
|
多くの責任や仕事を抱えている
ooku no sekinin ya shigoto o kakaeteiru
••••••
|
She can’t join us tonight; she has a lot on her plate. シー キャント ジョイン アス トゥナイト;シー ハズ ア ロット オン ハー プレート |
彼女は今夜私たちに加われません。彼女は多くの仕事を抱えています。
kanojo wa konya watashitachi ni kawaremasen; kanojo wa ooku no shigoto o kakaeteimasu
••••••
|
|
#757
-
|
food for thought
idiom
(フード フォー ソート)
••••••
|
something that makes you think seriously
••••••
|
真剣に考えさせるもの
shinken ni kangae saseru mono
••••••
|
His comment gave me food for thought. ヒズ コメント ゲイブ ミー フード フォー ソート |
彼のコメントは私に考えさせられた。
kare no komento wa watashi ni kangae saserareta
••••••
|
|
#758
-
|
in a nutshell
idiom
(イン ア ナットシェル)
••••••
|
to summarize something briefly
••••••
|
何かを簡潔にまとめること
nanika o kanketsu ni matomeru koto
••••••
|
To put it in a nutshell, we need more funding. 簡単に言えば、私たちはもっと資金が必要です。 |
簡単に言えば、私たちはもっと資金が必要です。
kantan ni ieba watashitachi wa motto shikin ga hitsuyou desu
••••••
|
|
#759
-
|
apple of someone’s eye
idiom
(アップル オブ サムワンズ アイ)
••••••
|
someone very precious or loved
••••••
|
とても大切で愛されている人
totemo taisetsu de aisareteiru hito
••••••
|
Her son is the apple of her eye. ハー サン イズ ジ アップル オブ ハー アイ。 |
彼女の息子は彼女の目に入れても痛くないほど大事な人です。
kanojo no musuko wa kanojo no me ni irete mo itakunai hodo daiji na hito desu
••••••
|
|
#760
-
|
cool as a cucumber
idiom
(クール アズ ア キューカンバー)
••••••
|
very calm and composed
••••••
|
とても冷静で落ち着いている
totemo reisei de ochitsuite iru
••••••
|
He stayed cool as a cucumber during the meeting. ヒー ステイド クール アズ ア キューカンバー デュアリング ザ ミーティング。 |
彼は会議中とても冷静だった。
kare wa kaigi chu totemo reisei datta
••••••
|
|
#761
-
|
talk nineteen to the dozen
idiom
(トーク ナインティーン トゥ ザ ダズン)
••••••
|
to talk very quickly and without stopping
••••••
|
とても早口で止まらずに話す
totemo hayakuchi de tomara zu ni hanasu
••••••
|
Once she starts, she talks nineteen to the dozen. ワンス シー スターツ, シー トークス ナインティーン トゥ ザ ダズン |
彼女は一度話し始めると、止まらずに話し続ける。
kanojo wa ichido hanashi hajimeru to, tomara zu ni hanashi tsudzukeru
••••••
|
|
#762
-
|
phishing expedition
idiom
(フィッシング エクスペディション)
••••••
|
an attempt to obtain sensitive information by deceit
••••••
|
だまして機密情報を入手しようとする試み
damashite kimitsu joho o nyushu shiyou to suru kokoromi
••••••
|
The suspicious email was part of a phishing expedition. その疑わしいメールはフィッシング エクスペディションの一部でした。 |
その疑わしいメールはフィッシング作戦の一部でした。
sono utagawashii meru wa fisshingu sakusen no ichibu deshita
••••••
|
|
#763
-
|
security blanket
idiom
(シキュリティ ブランケット)
••••••
|
something that gives a sense of safety or comfort
••••••
|
安心や快適さを与えるもの
anshin ya kaitekisa o ataeru mono
••••••
|
Using a strong password manager is my security blanket online. ストロング パスワード マネージャー を 使う の は 私 の セキュリティ ブランケット です。 |
強力なパスワードマネージャーを使うことは、私のオンラインでの安心毛布です。
kyouryoku na pasuwaado manejyaa o tsukau koto wa watashi no onrain de no anshin moufu desu
••••••
|
|
#764
-
|
weak link
idiom
(ウィーク リンク)
••••••
|
the most vulnerable or insecure part of a system
••••••
|
システムの中で最も脆弱または不安定な部分
shisutemu no naka de mottomo zeijaku mata wa fuantei na bubun
••••••
|
Humans are often the weak link in cybersecurity. 人間はしばしばサイバーセキュリティのウィーク リンクです。 |
人間はしばしばサイバーセキュリティの弱い部分です。
ningen wa shibashiba saibasekyuriti no yowai bubun desu
••••••
|
|
#765
-
|
lock and key
idiom
(ロック アンド キー)
••••••
|
completely secured or protected
••••••
|
完全に保護された
kanzen ni hogo sareta
••••••
|
All confidential data is kept under lock and key. オール コンフィデンシャル データ イズ ケプト アンダー ロック アンド キー |
すべての機密データは厳重に保管されています。
subete no kimitsu deta wa genju ni hokan sareteimasu
••••••
|
|
#766
-
|
kindred spirit
idiom
(キンドレッド スピリット)
••••••
|
someone who has similar interests or feelings
••••••
|
似たような興味や感情を持つ人
nita yona kyomi ya kanjo o motsu hito
••••••
|
We became friends because we’re kindred spirits. 私たちは友達になりました、なぜなら私たちはキンドレッド スピリッツだからです。 |
私たちは気の合う友達になりました。
watashitachi wa ki no au tomodachi ni narimashita
••••••
|
|
#767
-
|
tie the knot of friendship
idiom
(タイ ザ ノット オブ フレンドシップ)
••••••
|
to start a friendship
••••••
|
友情を結ぶ
yujo o musubu
••••••
|
They tied the knot of friendship during college. ゼイ タイド ザ ノット オブ フレンドシップ ドゥアリング カレッジ |
彼らは大学時代に友情を結びました。
karera wa daigaku jidai ni yujo o musubimashita
••••••
|
|
#768
-
|
light the fire
idiom
(ライト ザ ファイア)
••••••
|
to inspire or motivate people to act passionately
••••••
|
人々を情熱的に行動させるように励ます
hitobito o jonetsuteki ni kodo saseru you ni hagemasu
••••••
|
Her speech really lit the fire in the employees’ hearts. ハー スピーチ リアリー リット ザ ファイア イン ジ エンプロイーズ ハーツ |
彼女のスピーチは従業員たちの心に本当に火をつけた。
kanojo no supichi wa juugyoin tachi no kokoro ni hontou ni hi o tsuketa
••••••
|
|
#769
-
|
take the long view
idiom
(テイク ザ ロング ビュー)
••••••
|
to plan or think about the future rather than short-term gains
••••••
|
短期的な利益ではなく将来を考えること
tankiteki na rieki dewa naku shorai o kangaeru koto
••••••
|
Successful leaders always take the long view when making decisions. 成功したリーダーは決定を下すとき常に テイク ザ ロング ビュー します。 |
成功するリーダーは意思決定の際に常に長期的に考えます。
seikou suru riidaa wa ishikettei no sai ni tsuneni choukiteki ni kangaemasu
••••••
|
|
#770
-
|
hold someone accountable
idiom
(ホールド サムワン アカウンタブル)
••••••
|
to make someone take responsibility for their actions
••••••
|
誰かに自分の行動の責任を取らせる
dareka ni jibun no koudou no sekinin o toraseru
••••••
|
It’s important to hold people accountable for their mistakes. イッツ インポータント トゥ ホールド ピープル アカウンタブル フォー ゼア ミステイクス。 |
人々に自分の間違いの責任を取らせることは重要です。
hitobito ni jibun no machigai no sekinin o toraseru koto wa juuyou desu
••••••
|
|
#771
-
|
feel ten feet tall
idiom
(フィール テン フィート トール)
••••••
|
to feel very proud and confident
••••••
|
とても誇りに思い、自信を感じること
totemo hokori ni omoi jishin o kanjiru koto
••••••
|
He felt ten feet tall after completing the challenge. 彼は チャレンジを 完成して とても 誇りに 思った |
彼はチャレンジを終えてとても誇りに思った。
kare wa charenji o oete totemo hokori ni omotta
••••••
|
|
#772
-
|
thinking outside the bot
idiom
(シンキング アウトサイド ザ ボット)
••••••
|
to think creatively beyond automated or programmed solutions
••••••
|
自動化されたまたはプログラムされた解決策を超えて創造的に考えること
jidoka sareta mata wa puroguramu sareta kaiketsusaku o koete sozoteki ni kangaeru koto
••••••
|
To solve this challenge, we need to think outside the bot. トゥ ソルブ ディス チャレンジ ウィ ニード トゥ シンク アウトサイド ザ ボット |
この課題を解決するには、ボットの枠を超えて考える必要があります。
kono kadai o kaiketsu suru ni wa botto no waku o koete kangaeru hitsuyo ga arimasu
••••••
|
|
#773
-
|
data is the new oil
idiom
(データ イズ ザ ニュー オイル)
••••••
|
information has become a valuable resource in the modern world
••••••
|
情報は現代社会で貴重な資源となっている
joho wa gendai shakai de kichona shigen to natte iru
••••••
|
Every company knows that data is the new oil. エブリ カンパニー ノウズ ザット データ イズ ザ ニュー オイル |
すべての会社はデータが新しい石油であることを知っている。
subete no kaisha wa deta ga atarashii sekiyu de aru koto o shitte iru
••••••
|
|
#774
-
|
train your brain
idiom
(トレイン ユア ブレイン)
••••••
|
to practice and improve one’s cognitive abilities
••••••
|
認知能力を鍛え、向上させる
ninchi noryoku o kitae kojo saseru
••••••
|
Use puzzles to train your brain like an AI model. パズルを使ってAIモデルのように脳をトレインしよう。 |
パズルを使ってAIモデルのように脳を訓練しよう。
pazuru o tsukatte AI moderu no yoni no o kunren shiyo
••••••
|
|
#775
-
|
artificial genius
idiom
(アーティフィシャル ジーニアス)
••••••
|
an exceptionally smart system created by humans
••••••
|
人間によって作られた非常に賢いシステム
ningen ni yotte tsukurareta hijoni kashikoi shisutemu
••••••
|
Chatbots have become the face of artificial genius. チャットボット ハ アーティフィシャル ジーニアス ノ カオ ニ ナッタ |
チャットボットは人工の天才の顔になりました。
chatto botto wa jinko no tensai no kao ni narimashita
••••••
|
|
#776
-
|
learning on the fly
idiom
(ラーニング オン ザ フライ)
••••••
|
to adapt and learn quickly without prior preparation
••••••
|
準備なしで素早く学び適応すること
junbi nashi de subayaku manabi tekiou suru koto
••••••
|
AI systems are learning on the fly from user data. AI システムは ユーザーデータから ラーニング オン ザ フライ しています。 |
AIシステムはユーザーデータから即座に学習しています。
ai shisutemu wa yuuza deeta kara sokuzani gakushuu shiteimasu
••••••
|
|
#777
-
|
code the future
idiom
(コード ザ フューチャー)
••••••
|
to create innovations that shape future technology
••••••
|
未来の技術を形作る革新を生み出すこと
mirai no gijutsu o katachizukuru kakushin o umidasu koto
••••••
|
AI researchers are working hard to code the future. エーアイ 研究者たちは 一生懸命 コード ザ フューチャー に 取り組んでいる |
AI研究者たちは未来をコードするために懸命に働いている。
ei ai kenkyu-sha-tachi wa mirai o kodo suru tame ni kenmei ni hataraite iru
••••••
|
|
#778
-
|
robotic precision
idiom
(ロボティック プレシジョン)
••••••
|
extremely accurate and consistent performance
••••••
|
非常に正確で一貫したパフォーマンス
hijoni seikakude ikkan shita pafomansu
••••••
|
She performs her tasks with robotic precision. かのじょは ロボティック プレシジョン で しごとを おこなう。 |
彼女はロボットのような正確さで仕事をする。
kanojo wa robotto no yona seikakusa de shigoto o suru
••••••
|
|
#779
-
|
upload your thoughts
idiom
(アップロード ユア ソーツ)
••••••
|
to express or share one’s ideas online
••••••
|
自分の考えをオンラインで共有すること
jibun no kangae o onrain de kyoyu suru koto
••••••
|
People love to upload their thoughts on social media. 人々 は ソーシャル メディア で 自分 の 考え を アップロード する の が 好き です。 |
人々はソーシャルメディアで自分の考えをアップロードするのが好きです。
hitobito wa sosharu media de jibun no kangae o appurodo suru no ga suki desu
••••••
|
|
#780
-
|
wired to learn
idiom
(ワイアード トゥ ラーン)
••••••
|
naturally designed to acquire knowledge or skills
••••••
|
知識やスキルを身につけるように自然にできている
chishiki ya sukiru o mi ni tsukeru you ni shizen ni dekite iru
••••••
|
Humans are wired to learn, just like AI systems. 人間はAIシステムと同じようにワイアード トゥ ラーンです。 |
人間はAIシステムと同じように学ぶようにできている。
ningen wa ai shisutemu to onaji you ni manabu you ni dekite iru
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!