意味
意味の翻訳
例文
例文の翻訳
使用状況
Lesson 136Lesson 136 - マスクトグル
|
絵文字
|
表現 | 意味 | 意味の翻訳 | 例文 | 例文の翻訳 |
|---|---|---|---|---|---|
|
#4050
-
|
a steep learning curve
idiom
(a steep learning curve)
••••••
|
when something is difficult to learn, usually quickly
••••••
|
何かが学ぶのが難しい、通常は速い
nanika ga manabu no ga muzukashii, tsuujou wa hayai
••••••
|
The new software had a steep learning curve, but I managed to understand it. 新しいソフトウェアは急な学習曲線がありましたが、私はそれを理解することができました。 |
新しいソフトウェアは急な学習曲線がありましたが、私はそれを理解することができました。
Atarashii sofuto wea wa **kyuu na gakushuu kyokusen** ga arimashita ga, watashi wa sore o rikai suru koto ga dekimashita.
••••••
|
|
#4051
-
|
pick up on
idiom
(ピック アップ オン)
••••••
|
to notice or become aware of something
••••••
|
何かに気づく、または認識すること
nanika ni kizuku, matawa ninshiki suru koto
••••••
|
He didn't pick up on the subtle hints I was giving. 彼は私が与えた微妙なヒントを ピック アップ オン しなかった。 |
彼は私が与えた微妙なヒントに気づかなかった。
Kare wa watashi ga ataeta bimyō na hinto o **pikku appu on** shinakatta.
••••••
|
|
#4052
-
|
fall through the cracks
idiom
(フォール スルー ザ クラックス)
••••••
|
to be overlooked or neglected
••••••
|
見落とされるか無視される
miotosareru ka mushi sareru
••••••
|
I forgot to follow up on his application and it fell through the cracks. 彼の申請を追跡するのを忘れて、見落とされてしまった。 |
彼の申請を追跡するのを忘れて、見落とされてしまった。
kare no shinsei o tsuiseki suru no o wasurete, **miotosarete shimatta**.
••••••
|
|
#4053
-
|
make a comeback
idiom
(メイク ア カムバック)
••••••
|
to return to success after a period of failure
••••••
|
失敗の後に成功に戻る
shippai no ato ni seikou ni modoru
••••••
|
After a year of struggle, the team managed to make a comeback and won the championship. 1年間の苦闘の後、チームはカムバックを果たし、チャンピオンシップを制覇しました。 |
1年間の苦闘の後、チームはカムバックを果たし、チャンピオンシップを制覇しました。
1-nenkan no kutou no ato, chiimu wa **kamubakku** o hatashi, chanpionshipu o seiha shimashita.
••••••
|
|
#4054
-
|
fail to deliver
idiom
(フェイル トゥ デリバー)
••••••
|
to not meet expectations or complete a task successfully
••••••
|
期待に応えられなかったり、タスクを成功裏に完了できなかったりすること
kitai ni kotaerarenakattari, tasuku o seikōri ni kanryō dekinakattari suru koto
••••••
|
The company promised improvements but failed to deliver on its promises. 会社は改善を約束しましたが、約束を 果たせませんでした。 |
会社は改善を約束しましたが、約束を 果たせませんでした。
Kaisha wa kaizen o yakusoku shimashita ga, yakusoku o hatasemasen deshita.
••••••
|
|
#4055
-
|
on all fours
idiom
(オン オール フォアーズ)
••••••
|
crawling on hands and knees
••••••
|
手と膝で這う
te to hiza de hau
••••••
|
The baby moved on all fours across the floor. 赤ちゃんはオン オール フォアーズで床を動いた。 |
赤ちゃんは四つん這いで床を動いた。
akachan wa **yotsunbai** de yuka o ugoita
••••••
|
|
#4056
-
|
You can do it
idiom
(ユー キャン ドゥ イット)
••••••
|
Have confidence; believe in your ability.
••••••
|
自信を持って; 自分の能力を信じて。
••••••
|
Don’t doubt yourself, you can do it! 自分を疑わないで、ユー キャン ドゥ イット! |
自分を疑わないで、君ならできるよ! |
|
#4057
-
|
Keep going
idiom
(キープ ゴーイング)
••••••
|
Continue with determination despite difficulties.
••••••
|
困難にもかかわらず、決意を持って続けてください。
Konnan ni mo kakawarazu, ketsui wo motte tsuzukete kudasai.
••••••
|
You're doing great—just keep going! 素晴らしいですね、そのまま続けてください! |
素晴らしいですね、そのまま続けてください!
Subarashīdesu ne, sono mama tsuzukete kudasai!
••••••
|
|
#4058
-
|
Don’t lose heart
idiom
(dont ruzu hatto)
••••••
|
Don’t become discouraged.
••••••
|
落胆しないでください。
Rakutan shinaide kudasai.
••••••
|
Even if you fail once, don’t lose heart. even if you fail wans, dont ruzu hatto |
たとえ一度失敗しても、落胆しないでください。
Tatoe ichido shippai shite mo, rakutan shinaide kudasai.
••••••
|
|
#4059
-
|
Keep fighting
idiom
(キープ ファイティング)
••••••
|
Continue striving; don’t give up.
••••••
|
戦い続けてください; 諦めないでください。
tatakai tsudzukete kudasai; akiramenai de kudasai.
••••••
|
No matter what happens, just keep fighting. 何が起ころうとも、ただ戦い続けてください。 |
何が起ころうとも、ただ戦い続けてください。
nani ga okorou tomo, tada tatakai tsudzukete kudasai.
••••••
|
|
#4060
-
|
Stick with it
idiom
(sikku ando taiādo obu)
••••••
|
Keep doing something even if it’s hard.
••••••
|
それが難しくても続けてください。
••••••
|
Learning English takes time, so stick with it. rāningu eigo teikusu taimu, sō sikku ando taiādo obu |
英語を学ぶのには時間がかかりますので、それを続けてください。 |
|
#4061
-
|
Never say die
idiom
(ネバー セイ ダイ)
••••••
|
Always remain optimistic and determined.
••••••
|
常に楽観的で決意を持ち続けてください。
Tsuneni rakkan-teki de ketsui o mochitsuzukete kudasai.
••••••
|
He faced many challenges but had a never say die attitude. 彼は多くの挑戦に直面しましたが、ネバー セイ ダイの態度を持っていました。 |
彼は多くの挑戦に直面しましたが、ネバー セイ ダイの態度を持っていました。
Kare wa ōku no chōsen ni chokumen shimashita ga, **neba sei dai** no taido o motte imashita.
••••••
|
|
#4062
-
|
Keep the faith
idiom
(キープ ザ フェイス)
••••••
|
Continue to believe that things will work out.
••••••
|
物事がうまくいくと信じ続けてください。
monogoto ga umaku iku to shinjitsuzukete kudasai
••••••
|
Even in hard times, keep the faith. 困難な時でも、keep the faith。 |
困難な時でも、信念を保ってください。
Konnan na toki demo, **shinnen o tamotte kudasai**.
••••••
|
|
#4063
-
|
Don’t give up
idiom
(ドント ギヴ アップ)
••••••
|
Continue trying and don’t quit.
••••••
|
続けて挑戦し、諦めないで。
Tsudzukete chousen shi, akiramenai de.
••••••
|
You’ve come so far—don’t give up now! ここまで来たんだから、今諦めないで! |
ここまで来たんだから、今諦めないで!
Koko made kitan dakara, ima akiramenai de!
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!