夕方の空
The Evening Sky
ラヒムは一日中 hot sun の下で働いていた。今は evening、sun は沈み、sky は息をのむほど美しい——暑すぎず、寒すぎず、ちょうどいい。
彼は stepped outside して屋上へ出た。Air は cool で gentle、warm な一日の後の心地よい変化だった。Sky はもう bright sunny な青ではなく、美しい色に変わっていった。
「今日は weather が完璧だ」とラヒムは思った。昼間はとても hot だったが、今はすべてが calm で cool。Winter が近づいているのを air で感じた。
Sun が沈むにつれ、sky は色を変えた。Bright オレンジ、warm レッド、gentle パープル——まるで絵のようだった。Light は柔らかくなり、darkness が近づいていた。
「Outside に座るのは本当に落ち着くね」とラヒムは一緒に来た妻に言った。「一日中 hot、sunny weather。でも今はとても calm で cool。」
Night が訪れると、sky は完全に dark になった。しかし、やがて stars が現れ始め、一つずつ shine し始め、dark sky bright にした。
「Moon を見て」と妻が指さした。Moon は昇り、bright で美しかった。その light は gentle で、sun's bright light のように強くはなかった。
「Moon's shine は sun's と違うね」とラヒムは言った。「Sun は bright で hot、warm light を与える。Moon は cool で gentle light をくれる。どちらも sky bright にするけど、方法が違う。」
二人は何時間も outside に座り、cool air を楽しみ、stars shine を見つめ、gentle な風を感じた。Night は calm で、sky は dark だったが、bright stars と shining moon で満たされていた。
「私は winter nights が好き」と妻が言った。「Weather は cool、夏のように hot じゃない。Air は新鮮で、sky は澄んでいて、stars shine brighter。」
「そうだね」とラヒムはうなずいた。「Sunny days は bright で hot。Winter は cold をもたらすけど、nights はもっと美しくなる。Moon shines、stars bright、air cool で calm。」
何年も後、ラヒムは孫たちに自然を大切にすることを教えた。「Weather を感じなさい——Sun がすべてを hot、bright にするとき、winter cold が来るとき、Sky が sunny ブルーから dark night に変わるとき。Outside に出て、Air を感じて——ときには warm、ときには cool、いつも gentle、心が calm なら。Sky を見て——昼は sunlight で bright、夜は moonlight と starshine で dark でも美しい。Weather が hot、warm、sunny のときも、cool、cold、calm のときも感謝しなさい。Sun's bright light はエネルギーを与え、Moon's gentle shine は安らぎをくれる。Stars は dark sky bright にする。Cool air は hot な日の後で最高だ。Calm nights の winter は貴重だ。すべての weather、すべての時間、すべての季節に美しさがある。いつも inside にいないで、outside に出て、air を感じ、sky を見て、sun、moon、stars を見よう。Hot でも cold でも、sunny でも dark でも、bright でも gentle でも——自然はいつも美しいものを見せてくれる。」
今、孫たちも outside の時間を楽しんでいる。彼らは sun が沈むのを見て、moon shine を眺め、stars を dark sky の中で数え、cool air を感じ、calm nights を楽しむ。彼らは知っている、美しさはすべての weather にある——hot sunny な日、cool winter の夕方、bright な朝、dark calm nights——すべてに。
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
The Evening SkyThe Evening Sky - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#0
🌬️
|
/ɛər/
noun
(エア)
••••••
|
- •••••• |
空気
kuki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The invisible mixture of gases that surrounds the earth and is breathed in by people and animals.
••••••
|
The air is fresh after the rain.
雨の後、空気は新鮮です。
••••••
|
雨の後、空気は新鮮です。
Ame no ato, kūki wa shinsen desu.
••••••
|
clear the air
空気をクリアにする
••••••
|
to remove doubts or misunderstandings through discussion
••••••
|
議論を通じて疑問や誤解を解消する
Giron o tōjite gimon ya gokai o kaishō suru
••••••
|
atmosphere, breeze, wind, oxygen, sky
••••••
|
vacuum, void
••••••
|
fresh air, air pollution, air quality, air pressure, air circulation
••••••
|
空気は空気を意味し、空気がなければ私たちは生きられません。
••••••
|
|
#0
☀️
|
/braɪt/
adjective
(ブライト)
••••••
|
- •••••• |
明るい
akarui
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Giving out or reflecting a lot of light; intelligent or cheerful.
••••••
|
The bright sun lit up the entire valley. |
明るい太陽が谷全体を照らしました。
Akarui taiyou ga tani zentai o terashimashita.
••••••
|
look on the bright side |
To find positive aspects in a bad situation.
••••••
|
明るい面を見て
Akarui men o mite
••••••
|
shiny, luminous, radiant, smart, cheerful
••••••
|
dark, dull, gloomy
••••••
|
bright light, bright color, bright future, bright idea
••••••
|
Brightは明るい☀️ - Bright futureは明るい未来を意味します。
••••••
|
|
#0
😌
|
/kɑːm/
adjective
(カーム)
••••••
|
•••••• |
落ち着いた
ochitsuita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
not showing or feeling nervousness, anger, or other strong emotions
••••••
|
She stayed calm during the crisis. |
彼女は危機の間、落ち着いていた。
Kanojo wa kiki no aida, ochitsuite ita.
••••••
|
calm down |
to relax after being angry or upset
••••••
|
落ち着く
ochitsuku
••••••
|
peaceful, quiet, relaxed, tranquil
••••••
|
anxious, nervous, agitated
••••••
|
remain calm, stay calm, calm mind, calm atmosphere
••••••
|
落ち着いた = Calm; 落ち着いてリラックスしよう。
••••••
|
|
#0
❄️
|
/koʊld/
adjective/noun
(kōld)
••••••
|
- •••••• |
寒い
samui
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having a low temperature; lacking warmth
••••••
|
It was so cold outside that she wore two jackets. |
外はとても寒かったので、彼女はジャケットを二枚着ました。
Soto wa totemo samukatta node, kanojo wa jaketto o nimai kimashita.
••••••
|
catch a cold |
to become sick with a minor illness affecting the nose and throat
••••••
|
風邪をひく
kaze o hiku
••••••
|
chilly, icy, frosty, freezing, cool
••••••
|
hot, warm
••••••
|
cold weather, catch a cold, cold drink, cold wind
••••••
|
COLDは寒い意味です❄️ - 寒さは風邪をひかせる (kaze o hiku)
••••••
|
|
#0
😎
|
/kuːl/
adjective
(クール)
••••••
|
- •••••• |
冷たい, 落ち着いた, 印象的
tsumetai, ochitsuita, inshōteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
moderately cold; calm and composed; fashionable or impressive
••••••
|
She kept a cool head during the crisis.
彼女は危機の中で冷静を保った。
••••••
|
彼女は危機の中で冷静を保った。
Kanojo wa kiki no naka de reisei o tamotta.
••••••
|
cool as a cucumber
キュウリのようにクール
••••••
|
very calm and composed, especially in a difficult situation
••••••
|
キュウリのようにクール
Kyūri no yō ni kūru
••••••
|
chilly, calm, composed, trendy, stylish
••••••
|
hot, warm, agitated
••••••
|
cool breeze, cool attitude, cool look, cool drink
••••••
|
Coolは冷静でフレッシュ、キュウリのようです。
••••••
|
|
#0
🌑
|
/dɑːrk/
adjective
(ダーク)
••••••
|
- •••••• |
暗い
kurai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
with little or no light; gloomy or mysterious
••••••
|
The room was dark after the lights went out.
ザ ルーム ワズ ダーク アフター ザ ライツ ウェント アウト。
••••••
|
電気が消えた後、部屋は暗くなった。
denki ga kieta ato, heya wa kuraku natta.
••••••
|
in the dark
イン ザ ダーク
••••••
|
not informed; unaware
••••••
|
知らないまま
shiranai mama
••••••
|
dim, gloomy, shadowy, black, obscure
••••••
|
bright, light, clear
••••••
|
dark night, dark room, dark secret, dark times
••••••
|
Dark は日本語で 暗い(kurai)。電気がないと部屋は暗くなる。
••••••
|
|
#0
🌸
|
/ˈdʒɛntəl/
adjective
(ジェントル)
••••••
|
- •••••• |
優しい
yasashii
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Kind, mild, or tender in nature or behavior
••••••
|
He was always gentle with children. |
彼はいつも子供たちに優しかった。
Kare wa itsumo kodomotachi ni yasashikatta.
••••••
|
gentle reminder |
a polite and soft way to remind someone
••••••
|
優しいリマインダー
yasashī rimaitā
••••••
|
kind, tender, mild, soft, calm
••••••
|
harsh, rough, cruel
••••••
|
gentle touch, gentle smile, gentle reminder, gentle nature
••••••
|
優しい風のような優しさ
••••••
|
|
#0
🔥
|
/hɒt/
adjective
(hotto)
••••••
|
- •••••• |
熱い
atsui
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Having a high degree of heat or a high temperature.
••••••
|
The soup is too hot to eat right now.
スープは今食べるには熱すぎる。
••••••
|
スープは今食べるには熱すぎる。
Sūpu wa ima taberu ni wa atsusugiru.
••••••
|
hot topic
ホットな話題
••••••
|
a subject that is currently popular or controversial
••••••
|
ホットな話題
hotto na wadai
••••••
|
warm, heated, scorching, burning, fiery
••••••
|
cold, cool, chilly
••••••
|
hot weather, hot drink, hot meal, hot summer, hot topic
••••••
|
Hot は熱い、'Hot tea' は熱いお茶の意味。
••••••
|
|
#0
💡
|
/laɪt/
noun, verb, adjective
(ライト)
••••••
|
•••••• |
光
hikari
••••••
|
lit
リット
••••••
|
lit
リット
••••••
|
lights
ライツ
••••••
|
lighting
ライティング
••••••
|
The natural agent that makes things visible; to illuminate or make something start burning.
••••••
|
She turned on the lamp to give more light in the room.
彼女は部屋にもっと光を入れるためにランプをつけました。
••••••
|
彼女は部屋にもっと光を入れるためにランプをつけました。
Kanojo wa heya ni motto hikari wo ireru tame ni ranpu wo tsukemashita.
••••••
|
see the light
光を見る
••••••
|
to finally understand or realize something clearly
••••••
|
最終的に理解する
Saishū-teki ni rikai suru
••••••
|
illumination, brightness, radiance, glow, shine
••••••
|
darkness, gloom, shadow
••••••
|
bright light, dim light, natural light, artificial light
••••••
|
光は照らすことを意味し、光が点くと暗闇が消えます。
••••••
|
|
#0
🌕
|
/muːn/
noun
(ムーン)
••••••
|
- •••••• |
月
tsuki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the natural satellite of the earth, visible mainly at night by reflected light from the sun
••••••
|
The moon shines brightly in the night sky.
月は夜空で明るく輝いています。
••••••
|
月は夜空で明るく輝いています。
Tsuki wa yozora de akaruku kagayaiteimasu.
••••••
|
once in a blue moon
青い月に一度
••••••
|
something that happens very rarely
••••••
|
青い月に一度
aoi tsuki ni ichido
••••••
|
satellite, orb, crescent, full moon
••••••
|
sun, darkness
••••••
|
full moon, new moon, moonlight, moon surface
••••••
|
月 = Moon - 夜空で輝く月、まるで鏡のように
••••••
|
|
#0
🌙
|
/naɪt/
noun
(ナイト)
••••••
|
- •••••• |
夜
yoru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the time of darkness between one day and the next, when most people sleep
••••••
|
She loves going for walks at night. |
彼女は夜に散歩するのが好きです。
Kanojo wa yoru ni sanpo suru no ga suki desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
evening, nighttime, dusk, dark
••••••
|
day, morning
••••••
|
night sky, night time, at night, good night
••••••
|
夜 = 夜はやっぱりリラックス、寝る時間 (Night = Night is for relaxation, sleep time)
••••••
|
|
#0
🌳
|
/ˌaʊtˈsaɪd/
noun/adjective/adverb
(アウトサイド)
••••••
|
- •••••• |
外
soto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the external part or surface of something; beyond the boundary
••••••
|
Children were playing outside in the yard.
子供たちは庭で外で遊んでいました。
••••••
|
子供たちは庭で外で遊んでいました。
Kodomotachi wa niwa de soto de asonde imashita.
••••••
|
on the outside
外から
••••••
|
viewed externally; not part of a group
••••••
|
外から
soto kara
••••••
|
exterior, surface, outdoors, external
••••••
|
inside, interior
••••••
|
outside world, outside chance, outside influence, outside the box
••••••
|
Outsideは外という意味で、外=Outside
••••••
|
|
#0
🌞
|
/ʃaɪn/
verb
(シャイン)
••••••
|
- •••••• |
輝く
kagayaku
••••••
|
shone
ショーン
••••••
|
shone
ショーン
••••••
|
shines
シャインズ
••••••
|
shining
シャイニング
••••••
|
to give out a bright light or glow
••••••
|
The sun will shine brightly tomorrow.
太陽は明日明るく輝きます。
••••••
|
太陽は明日明るく輝きます。
Taiyō wa ashita akaruku kagayakimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
glow, gleam, radiate, sparkle
••••••
|
dull, fade, darken
••••••
|
shine brightly, shine on, shining star
••••••
|
輝くは明るい光と関連している、太陽 (taiyō) は輝く。
••••••
|
|
#0
☁️
|
/skaɪ/
noun
(スカイ)
••••••
|
- •••••• |
空
sora
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the region of the atmosphere and outer space seen from the earth
••••••
|
The sky is blue today.
今日は空が青いです。
••••••
|
今日は空が青いです。
Kyō wa sora ga aoi desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
heavens, atmosphere, firmament
••••••
|
ground, earth
••••••
|
blue sky, clear sky, cloudy sky, night sky
••••••
|
空は無限に広がっている (The sky stretches infinitely).
••••••
|
|
#0
⭐
|
/stɑːr/
noun
(スター)
••••••
|
- •••••• |
星
hoshi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a luminous point in the night sky, a famous person
••••••
|
The movie star smiled for the cameras. |
映画スターはカメラに向かって微笑みました。
Eiga sutā wa kamera ni mukatte bishōmimashita.
••••••
|
a shooting star |
a meteor that appears to move rapidly across the sky
••••••
|
流れ星
nagareboshi
••••••
|
celebrity, icon, luminary, celebrity
••••••
|
nobody, unknown
••••••
|
movie star, film star, shooting star
••••••
|
星は映画スターのように輝いています!
••••••
|
|
#0
☀️
|
/sʌn/
noun
(サン)
••••••
|
- •••••• |
太陽
taiyō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the star around which the earth orbits; the source of light and heat for planets
••••••
|
The sun rises in the east and sets in the west.
ザ サン ライゼズ イン ザ イースト アンド セッツ イン ザ ウェスト
••••••
|
太陽は東から昇り、西へ沈みます。
Taiyō wa higashi kara nobori, nishi e shizumimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
solar disc, daystar
••••••
|
moon
••••••
|
morning sun, sunset, sunshine, solar energy
••••••
|
太陽は私たちに光と温かさをもたらします。
••••••
|
|
#0
☀️
|
/ˈsʌ.ni/
adjective
(sani)
••••••
|
- •••••• |
晴れた
hareta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
bright with sunlight; cheerful or happy in nature
••••••
|
It was a bright and sunny morning. |
それは明るくて晴れた朝でした。
Sore wa akarukute hareta asa deshita.
••••••
|
sunny disposition |
a cheerful and optimistic personality
••••••
|
晴れやかな性格
hareyakana seikaku
••••••
|
bright, cheerful, radiant, pleasant, joyful
••••••
|
cloudy, gloomy, sad
••••••
|
sunny day, sunny weather, sunny smile, sunny morning, sunny beach
••••••
|
Sunnyは太陽のように明るい — 晴れた日や陽気な性格。☀️
••••••
|
|
#0
☀️
|
/wɔːrm/
verb
(wɔːm)
••••••
|
- •••••• |
温める
atatameru
••••••
|
Warmed
wɔːrmd
••••••
|
Warmed
wɔːrmd
••••••
|
Warms
wɔːrmz
••••••
|
Warming
wɔːmɪŋ
••••••
|
to make or become warm; to heat something gently
••••••
|
The sun warms the earth during the day.
ðə sʌn wɑːrmz ðə ɜːrθ dʊərɪŋ ðə deɪ
••••••
|
太陽は昼間に地球を温める。
Taiyō wa hiruma ni chikyū o atatameru.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
heat, comfort, soothe, embrace
••••••
|
cool, chill, freeze, cold
••••••
|
warm up, warm gently, warm quickly, keep warm
••••••
|
寒いときは温かいお茶を飲もう。
••••••
|
|
#0
⛅
|
/ˈwɛðər/
noun
(wɛðər)
••••••
|
•••••• |
天気
tenki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of the atmosphere at a particular place and time in terms of heat, cloudiness, dryness, sunshine, wind, rain, etc.
••••••
|
The weather today is sunny and warm. |
今日は晴れて暖かい天気です。
Kyou wa harete atatakai tenki desu.
••••••
|
under the weather |
feeling unwell or sick
••••••
|
体調が悪い
taichou ga warui
••••••
|
climate, conditions, atmosphere, forecast
••••••
|
calm, clear (in context)
••••••
|
cold weather, rainy weather, stormy weather, fine weather
••••••
|
天気を知ることで、その日の「weather」が予測できます。
••••••
|
|
#0
❄️
|
/ˈwɪntər/
noun
(ウィンター)
••••••
|
- •••••• |
冬
fuyu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the coldest season of the year, typically from December to February in the Northern Hemisphere
••••••
|
Winter in the north can be very harsh with heavy snowfall. |
北の冬は非常に厳しく、大雪が降ることがあります。
Kita no fuyu wa hijō ni kibishiku, ōyuki ga furu koto ga arimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
cold season, frosty period, chill, snowfall
••••••
|
summer, spring
••••••
|
harsh winter, cold winter, winter season, winter break
••••••
|
冬は雪と寒さ - Winter is snow and cold.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!