闇を突破する
Breaking Through the Darkness
サラはここ数ヶ月間、depression に悩まされており、彼女の人生は耐え難いものとなっていました。毎朝目を覚ますのは frustrating で、完全に isolation の中にいると感じていました。彼女の母親はサラが seriously 困っていることに気づき、psychologist のところへ連れて行きました。最初のセッションでサラは vulnerable に感じていましたが、徐々に自分の気持ちを共有し始めました。Psychologist は彼女に、depression を克服するのは impossible ではなく、時間と適切なサポートが必要だと言いました。サラは自分の self-esteem と well-being の significance を理解しました。日々の frustration と difficulty を管理することは大きな挑戦でした。しかし、彼女の家族は彼女の最大の supporter であり、決して彼女を一人にさせませんでした。Psychologist は彼女に、どのように自分の limitations を acknowledge し、自分を受け入れる acceptance を育むかを教えました。サラは自分の sensitivity を弱点としてではなく、強さとして見ることを学びました。overwhelmed に感じたとき、彼女は深呼吸と瞑想を練習しました。数ヶ月後、サラは自分の consciousness と精神状態が大きく改善されたと感じました。彼女の inadequate 感情は徐々に減少し、再び人生の小さなことを楽しみ始めました。サラの旅は、心理的健康を seriously 考え、助けを求めることに恥ずかしさはないことを教えてくれました。今日、サラ自身が depression と戦っている他の人々を励まし続けています。
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Breaking Through the DarknessBreaking Through the Darkness - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#0
🤲
|
/əkˈsɛptəns/
noun
(akusetansu)
••••••
|
- •••••• |
受け入れ
ukeire
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of agreeing to receive or undertake something offered
••••••
|
Her acceptance of the award was met with applause. |
賞を受け入れる彼女は拍手で迎えられました。
Shou o ukeireru kanojo wa hakushu de mukaeraremashita.
••••••
|
acceptance speech |
a speech given when accepting an award or honor
••••••
|
受け入れスピーチ
ukeire supiichi
••••••
|
approval, agreement, consent, recognition
••••••
|
rejection, refusal, denial
••••••
|
letter of acceptance, acceptance speech, acceptance of offer, gain acceptance
••••••
|
Acceptance: 受け入れたら拍手でお祝いしよう!
••••••
|
|
#0
🙏
|
/əkˈnɒlɪdʒ/
verb
(ak-norijji)
••••••
|
- •••••• |
認める
mitomeru
••••••
|
acknowledged
ak-norijiddo
••••••
|
acknowledged
ak-norijiddo
••••••
|
acknowledges
ak-norijizu
••••••
|
acknowledging
ak-norijingu
••••••
|
to accept, admit, or recognize the truth or existence of something
••••••
|
She refused to acknowledge her mistake.
彼女は自分の間違いを認めようとしなかった。
••••••
|
彼女は自分の間違いを認めようとしなかった。
Kanojo wa jibun no machigai o mitomeyou to shinakatta.
••••••
|
acknowledge receipt
受け取りの確認
••••••
|
to confirm that something has been received
••••••
|
受け取りの確認
uketori no kakunin
••••••
|
admit, accept, recognize, concede, confirm
••••••
|
deny, ignore, reject
••••••
|
acknowledge mistake, acknowledge receipt, acknowledge contribution, acknowledge truth
••••••
|
Acknowledge = 知識を認めること
••••••
|
|
#0
🧠
|
/ˈkɒnʃəsnəs/
noun
(コンシャスネス)
••••••
|
•••••• |
意識
ishiki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of being aware of and able to think about oneself and the environment
••••••
|
The patient regained consciousness after the surgery. |
手術後、患者は意識を取り戻しました。
Shujutsugo, kanja wa ishiki o torimodoshimashita.
••••••
|
stream of consciousness |
a literary style that presents a character's continuous flow of thoughts and feelings
••••••
|
意識の流れ
ishiki no nagare
••••••
|
awareness, alertness, perception, mindfulness, sentience
••••••
|
unconsciousness, oblivion, ignorance
••••••
|
lose consciousness, regain consciousness, full consciousness, human consciousness
••••••
|
英語の'consciousness'と日本語の'意識'は意味が似ている。
••••••
|
|
#0
😔
|
/dɪˈprɛʃən/
noun
(デプレッション)
••••••
|
- •••••• |
デプレッション
depresshon
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A state of severe sadness or hopelessness; also a prolonged downturn in economic activity.
••••••
|
She has been battling depression for several months. |
彼女は数ヶ月間、デプレッションと戦っています。
Kanojo wa suukagetsu kan, depresshon to tatakatteimasu.
••••••
|
economic depression |
A long-term downturn in economic activity.
••••••
|
経済的なデプレッション
keizaiteki na depresshon
••••••
|
melancholy, sadness, gloom, slump, recession
••••••
|
happiness, joy, boom
••••••
|
suffer from depression, clinical depression, deep depression, economic depression
••••••
|
デプレッション = deep + pressure = 心の深い圧力感。
••••••
|
|
#0
⚠️
|
/ˈdɪfɪkəlti/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state or condition of being hard to do, deal with, or understand
••••••
|
He faced great difficulty in learning a new language. |
- •••••• |
in difficulty |
to be in trouble or facing problems
••••••
|
- •••••• |
challenge, hardship, obstacle, struggle, trouble
••••••
|
ease, simplicity, comfort
••••••
|
face difficulty, great difficulty, difficulty in, experience difficulty
••••••
|
No •••••• |
|
#0
😩
|
/ˈfrʌstreɪtɪŋ/
adjective
(フラストレイティング)
••••••
|
- •••••• |
苛立たしい
iradateshii
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
causing annoyance or dissatisfaction
••••••
|
The slow internet connection was really frustrating. |
遅いインターネット接続は本当に苛立たしかった。
Osui intānetto setsuzoku wa hontōni iradateshikatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
annoying, exasperating, irritating
••••••
|
pleasing, satisfying, enjoyable
••••••
|
frustrating experience, frustrating situation, frustrating delay
••••••
|
Frustrating situations feel like 'frozen traffic' – you just can't move ahead.
••••••
|
|
#0
😣
|
/frʌˈstreɪʃən/
noun
(furasutoreishon)
••••••
|
- •••••• |
フラストレーション
furasutoreeshon
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The feeling of being upset or annoyed due to inability to achieve something.
••••••
|
He felt deep frustration when his plans failed. |
彼は自分の計画が失敗したとき、深いフラストレーションを感じました。
Kare wa jibun no keikaku ga shippai shita toki, fukai furasutoreeshon o kanjimashita.
••••••
|
vent frustration |
To express anger or annoyance openly.
••••••
|
フラストレーションを表現する
furasutoreeshon o hyōgen suru
••••••
|
annoyance, irritation, disappointment, exasperation, discontent
••••••
|
satisfaction, contentment, delight
••••••
|
cause frustration, deep frustration, express frustration, frustration level
••••••
|
フラストレーション(furasutoreeshon)は、達成できないことに対する怒りです。
••••••
|
|
#0
🚫
|
/ɪmˈpɑːsəbl/
adjective
(インポッシブル)
••••••
|
- •••••• |
不可能
fukanou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
not able to occur, exist, or be done
••••••
|
It is impossible to finish this work in one day.
この仕事を1日で終わらせるのは不可能です。
••••••
|
この仕事を1日で終わらせるのは不可能です。
Kono shigoto wo ichinichi de owaraseru no wa fukanou desu.
••••••
|
nothing is impossible
何事も不可能ではない
••••••
|
everything can be achieved with effort
••••••
|
何事も不可能ではない
Nanikoto mo fukanou de wa nai
••••••
|
unachievable, unattainable, hopeless, impracticable
••••••
|
possible, achievable, feasible
••••••
|
seem impossible, make impossible, impossible task, impossible mission
••••••
|
不可能、それは挑戦することを意味します!💪
••••••
|
|
#0
⚠️
|
/ɪnˈædɪkwət/
adjective
(イナデクウェイト)
••••••
|
- •••••• |
不十分
fujūbun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Not sufficient or good enough.
••••••
|
The funding was inadequate to complete the project. |
プロジェクトを完成させるには資金が不十分でした。
Purojekuto o kansei saseru ni wa shikin ga fujūbun deshita.
••••••
|
inadequate resources |
Not enough resources to meet requirements.
••••••
|
不十分なリソース
fujūbun na risōsu
••••••
|
insufficient, deficient, lacking, meager, incomplete
••••••
|
adequate, sufficient, enough
••••••
|
inadequate funding, inadequate resources, inadequate support, inadequate system
••••••
|
Adequateは十分を意味します。したがってInadequate = 十分ではない → 不十分
••••••
|
|
#0
🧍♂️
|
/ˌaɪsəˈleɪʃən/
noun
(アイソレーション)
••••••
|
- •••••• |
隔離
kakuri
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of being separated from others; solitude or detachment
••••••
|
He lived in complete isolation after his retirement. |
彼は引退後、完全に隔離された生活をしていました。
Kare wa intai-go, kanzen ni kakuri sareta seikatsu o shiteimashita.
••••••
|
in isolation |
alone or without contact with others
••••••
|
隔離の中で
kakuri no naka de
••••••
|
seclusion, loneliness, separation, detachment, solitude
••••••
|
connection, inclusion, community
••••••
|
social isolation, in isolation, complete isolation
••••••
|
Isolation とは一人でいること — 'I so alone' → 隔離 🧍♂️
••••••
|
|
#0
⛔
|
/ˌlɪmɪˈteɪʃən/
noun
(リミテーション)
••••••
|
•••••• |
制限
seigen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a restriction or boundary that controls what is possible.
••••••
|
The new system has several limitations. |
新しいシステムにはいくつかの制限があります。
Atarashii shisutemu ni wa ikutsuka no seigen ga arimasu.
••••••
|
know your limitations |
be aware of your own weaknesses or boundaries.
••••••
|
自分の制限を知る
jibun no seigen wo shiru
••••••
|
restriction, boundary, constraint, drawback, shortcoming
••••••
|
freedom, advantage, strength
••••••
|
legal limitation, physical limitation, limitation of time, limitation on rights
••••••
|
制限は‘limit’から派生した言葉で、境界を意味します。
••••••
|
|
#0
🌊
|
/ˌoʊvərˈwɛlm/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
overwhelmed
••••••
|
overwhelmed
••••••
|
overwhelms
••••••
|
overwhelming
••••••
|
to overpower someone emotionally or physically; to be too much to handle
••••••
|
She was overwhelmed with gratitude after receiving the help. |
- •••••• |
overwhelmed with joy |
to feel extreme happiness
••••••
|
- •••••• |
overpower, crush, engulf, overcome, astonish
••••••
|
calm, comfort, underwhelm
••••••
|
overwhelm with work, overwhelm the enemy, overwhelmed by emotions
••••••
|
No •••••• |
|
#0
🧠
|
/saɪˈkɒlədʒɪst/
noun
(サイコロジスト)
••••••
|
- •••••• |
心理学者
shinrigakusha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who studies mental processes and behavior
••••••
|
The psychologist helped him cope with his anxiety. |
心理学者は彼が不安に対処するのを助けました。
Shinrigakusha wa kare ga fuan ni taisho suru no o tasukemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
therapist, counselor, psychiatrist, analyst
••••••
|
patient, sufferer
••••••
|
clinical psychologist, child psychologist, psychologist consultation
••••••
|
心理学者 (shinrigakusha) は心の問題を解決する専門家です。
••••••
|
|
#0
💪
|
/ˌsɛlf ɪˈstiːm/
noun
(self-esteem)
••••••
|
- •••••• |
自尊心
jisonshin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
confidence in one's own worth or abilities; self-respect
••••••
|
Building self-esteem takes time and consistent effort. |
自尊心を築くには時間と一貫した努力が必要です。
Jisonshin wo kizuku ni wa jikan to ikkan shita doryoku ga hitsuyou desu.
••••••
|
low self-esteem |
a lack of confidence and negative view of oneself
••••••
|
低い自尊心
hikui jisonshin
••••••
|
self-confidence, self-respect, pride, dignity, morale
••••••
|
self-doubt, insecurity, shame
••••••
|
high self-esteem, low self-esteem, boost self-esteem, develop self-esteem
••••••
|
自尊心を持って、自己価値を高めよう。
••••••
|
|
#0
💗
|
/ˌsɛnsɪˈtɪvɪti/
noun
(センシティビティ)
••••••
|
•••••• |
感受性
kanjusei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the quality of being sensitive; ability to detect or respond to slight changes or emotions
••••••
|
Her sensitivity to others' feelings makes her a good friend.
他人の感情に対する彼女の感受性は、彼女を良い友人にします。
••••••
|
他人の感情に対する彼女の感受性は、彼女を良い友人にします。
Tanin no kanjō ni taisuru kanojo no kanjusei wa, kanojo o yoi yūjin ni shimasu.
••••••
|
cultural sensitivity
文化的感受性
••••••
|
awareness and respect for cultural differences
••••••
|
文化的感受性
bunkateki kanjusei
••••••
|
delicacy, awareness, responsiveness, empathy, receptivity
••••••
|
insensitivity, indifference, numbness
••••••
|
high sensitivity, emotional sensitivity, skin sensitivity, cultural sensitivity
••••••
|
感受性 = 感じる + 性, 微細な感情を感じる力
••••••
|
|
#0
😐
|
/ˈsɪə.ri.əs.li/
adverb
(シリアスリー)
••••••
|
- •••••• |
真剣に
shinken ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a solemn or thoughtful manner
••••••
|
She took the matter very seriously. |
彼女はその問題を非常に真剣に取り扱った。
Kanojo wa sono mondai o hijō ni shinken ni toriatsukatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
earnestly, sincerely, thoughtfully, profoundly
••••••
|
lightly, casually, humorously
••••••
|
take seriously, treat seriously, speak seriously
••••••
|
Serious people always take matters 'seriously' in Japan!
••••••
|
|
#0
📌
|
/sɪɡˈnɪfɪkəns/
noun
(シグニフィカンス)
••••••
|
- •••••• |
重要性
jūyō-sei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the quality of being important, meaningful, or worthy of attention
••••••
|
The significance of the discovery was recognized worldwide. |
その発見の重要性は世界中で認識されました。
Sono hakken no jūyō-sei wa sekaijū de ninshiki saremashita.
••••••
|
of great significance |
something very important or meaningful
••••••
|
非常に重要
hijō ni jūyō
••••••
|
importance, meaning, value, weight, consequence
••••••
|
insignificance, triviality
••••••
|
historical significance, cultural significance, great significance, significance level
••••••
|
Significanceは重要性を意味します - 重要なことには意味があります
••••••
|
|
#0
💪
|
/səˈpɔːtər/
noun
(サポーター)
••••••
|
- •••••• |
サポーター
sapōtā
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who supports someone or something
••••••
|
She is a strong supporter of the local animal shelter.
彼女は地元の動物シェルターの強力なサポーターです。
••••••
|
彼女は地元の動物シェルターの強力なサポーターです。
Kanojo wa jimoto no dōbutsu shertā no kyōryokuna sapōtā desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
advocate, backer, champion, fan
••••••
|
opponent, adversary, critic
••••••
|
supporter of, strong supporter, loyal supporter, passionate supporter
••••••
|
サポーターは常にサポートする人、地元の動物シェルターをサポートするように。
••••••
|
|
#0
🛡️
|
/ˈvʌl.nər.ə.bəl/
adjective
(ヴァルネラブル)
••••••
|
- •••••• |
脆弱
zōjaku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
susceptible to physical or emotional harm
••••••
|
Children are often the most vulnerable in times of crisis.
子供たちは危機の際に最も脆弱な存在です。
••••••
|
子供たちは危機の際に最も脆弱な存在です。
Kodomo-tachi wa kiki no sai ni mottomo zōjaku na sonzai desu.
••••••
|
vulnerable position
脆弱な立場
••••••
|
a situation of weakness or exposure to harm
••••••
|
脆弱な立場
zōjaku na tachiba
••••••
|
defenseless, exposed, weak, fragile, unprotected
••••••
|
strong, secure, protected
••••••
|
vulnerable groups, vulnerable people, vulnerable position
••••••
|
Vulnerableは'Val Na Roble' - 'ヴァルナロブレ'で脆弱になれる
••••••
|
|
#0
😊
|
/ˈwel.biː.ɪŋ/
noun
(wɛlˈbiɪŋ)
••••••
|
•••••• |
ウェルビーイング
wērubīingu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of being comfortable, healthy, or happy
••••••
|
Regular exercise contributes to physical and mental well-being. |
定期的な運動は身体的および精神的なウェルビーイングに貢献します。
Teikiteki na undō wa shintai-teki oyobi seishin-teki na wērubīingu ni kōken shimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
welfare, health, happiness, comfort
••••••
|
suffering, distress, misery
••••••
|
physical well-being, mental well-being, emotional well-being
••••••
|
ウェルビーイング (wērubīingu) is the same as 'well-being' in Japanese, with 'ウェル' sounding like 'well' and 'ビーイング' for 'being.'
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!