世代をインスパイアした作家
The Writer Who Inspired a Generation
ナジアは、作家を志す人で、物語に夢中でした。彼女の子供時代は厳しく、両親の離婚が彼女に深い影響を与えました。しかし、彼女は執筆への情熱を保ち続けました。彼女の心の中には、決して消えない火がありました。彼女の最初の本のためには、わずかニッケルしか前金としてもらえませんでしたが、彼女はあまり心配しませんでした。彼女は、良い物語が読者に考えることを強制すると信じていました。彼女のメンターは、年配の教授で、物語を語るための知恵を教えてくれました。重要な要素は本物であることでした。彼女は自分の体験を基に執筆していました。ある日、文学の後援者が彼女の作品に気づき、サポートを提供しました。ナジアは、読者の時間に値する物語を書くと誓いました。彼女の執筆過程では、シーンを視覚化するためにスケッチや図面を作成しました。面白い瞬間は、ある遠足で、彼女がうっかりピーナッツバターを原稿にこぼしたことです。彼女の国では創造力の干ばつがあり、ナジアの物語は新鮮な空気をもたらしました。他の人々は彼女のスタイルを模倣しようとしましたが、彼女の声は独自のものでした。彼女の三作目の小説は、名高い賞を受賞し、彼女は勝者となりました。ナジアは、困難の中にこそ機会があり、創造力には限界がないことを証明しました。
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
The Writer Who Inspired a GenerationThe Writer Who Inspired a Generation - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#0
💔
|
/dɪˈvɔːrs/
noun/verb
(ディヴォース)
••••••
|
- •••••• |
離婚
rikon
••••••
|
divorced
••••••
|
divorced
••••••
|
divorces
••••••
|
divorcing
••••••
|
the legal ending of a marriage; to officially end a marriage
••••••
|
After years of conflict, they decided to get a divorce. |
数年の対立の後、彼らは離婚することを決めました。
Sūnen no tairitsu no ato, karera wa rikon suru koto o kimemashita.
••••••
|
divorce oneself from |
to separate or distance oneself from something
••••••
|
〜から離婚する
〜kara rikon suru
••••••
|
separation, annulment, breakup, dissolution
••••••
|
marriage, union
••••••
|
get a divorce, file for divorce, divorce settlement, divorce lawyer
••••••
|
離婚は結婚を終わらせること。
••••••
|
|
#0
✏️
|
/ˈdrɔːɪŋ/
noun
(ハピネス)
••••••
|
- •••••• |
幸せ
shiawase
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a picture or diagram made with a pencil, pen, or crayons rather than paint
••••••
|
She showed me a drawing of her house. |
彼女は賞を受け取ったとき、幸せを隠せなかった。
Kanojo wa shō o uketotta toki, shiawase o kakusenakatta.
••••••
|
drawing attention |
attracting notice or interest
••••••
|
幸せの追求
shiawase no tsuikyū
••••••
|
sketch, illustration, diagram, doodle
••••••
|
erasing, deletion
••••••
|
make a drawing, pencil drawing, line drawing, drawing skills
••••••
|
幸せは心から来る、ハピネスであるためには。
••••••
|
|
#0
🌵
|
/draʊt/
noun
(dautoruto)
••••••
|
•••••• |
干ばつ
kanbatsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A prolonged period of abnormally low rainfall, leading to a shortage of water.
••••••
|
The farmers struggled to grow crops during the drought. |
農家は干ばつの間、作物を育てるのに苦労していました。
Nouka wa kanbatsu no aida, sakumotsu o sodateru no ni kurou shiteimashita.
••••••
|
in a drought |
Experiencing a lack of something, often used metaphorically.
••••••
|
干ばつの間
Kanbatsu no aida
••••••
|
dry spell, aridity, lack of rain, scarcity, shortage
••••••
|
rainfall, flood, abundance
••••••
|
severe drought, prolonged drought, drought conditions, drought relief
••••••
|
Droughtは干ばつを意味します – ‘水がないと干ばつ’と覚えてください。
••••••
|
|
#0
👴
|
/ˈel.dər.li/
adjective
(エルダーリー)
••••••
|
- •••••• |
高齢者; 年配; 高齢
eldarli
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
aged; advanced in years; old
••••••
|
The elderly man walked slowly with his cane. |
その高齢の男性は杖を使ってゆっくり歩いていました。
Sono koureino dansei wa tsue wo tsukatte yukkuri aruite imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
aged, old, senior, ancient
••••••
|
young, youthful, juvenile
••••••
|
elderly people, elderly care, elderly population
••••••
|
Elderly - 'Elderli' は高齢者を表す言葉、祖父母のような存在です。
••••••
|
|
#0
🔬
|
/ˈɛlɪmənt/
noun
(エレメント)
••••••
|
- •••••• |
要素
yōso
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A basic or essential part of something; a simple substance that cannot be broken down further.
••••••
|
Trust is a key element of any strong relationship.
信頼は強い関係の重要な要素です。
••••••
|
信頼は強い関係の重要な要素です。
Shinrai wa tsuyoi kankei no jūyōna yōso desu.
••••••
|
in one's element
自分の元素にいる
••••••
|
To be in a situation that is natural and comfortable for someone.
••••••
|
自分の元素にいる
Jibun no gensu ni iru
••••••
|
component, part, factor, ingredient, aspect
••••••
|
whole, entirety
••••••
|
basic element, chemical element, essential element, natural element
••••••
|
エレメントは基本的な部分、化学の要素のように、単純な構成部分です。
••••••
|
|
#0
🪙
|
/ˈnɪkəl/
noun
(ニッケル)
••••••
|
- •••••• |
ニッケル
nikkeru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small coin, typically worth five cents in the United States
••••••
|
He found a nickel on the ground. |
彼は地面でニッケルを見つけた。
Kare wa jimen de nikkeru o mitsuketa.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
coin, small change, five-cent piece
••••••
|
dollar, large currency
••••••
|
nickel coin, worth a nickel
••••••
|
ニッケルはアメリカの5セントコイン、地面に簡単に見つけられます。
••••••
|
|
#0
🤝
|
/əˈblaɪdʒ/
verb
(オブライジ)
••••••
|
•••••• |
義務付ける
gimu zukeru
••••••
|
obliged
オブライジド
••••••
|
obliged
オブライジド
••••••
|
obliges
オブライジズ
••••••
|
obliging
オブライジング
••••••
|
to compel or require someone to do something; to help or do a favor
••••••
|
I would be happy to oblige you with the information you need.
アイ ウッド ビー ハッピー トゥ オブライジ ユー ウィズ ザ インフォメーション ユー ニード。
••••••
|
必要な情報を提供してお手伝いできれば嬉しいです。
Hitsuyou na jouhou o teikyou shite otetsudai dekireba ureshii desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
compel, require, help, assist
••••••
|
free, release, refuse, deny
••••••
|
happily oblige, oblige someone, oblige with, willing to oblige, greatly oblige, kindly oblige
••••••
|
‘Oblige’ feels like Japanese ‘gimu zukeru’ — both mean to be duty-bound to help.
••••••
|
|
#0
🌀
|
/əbˈsɛs/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
obsessed
••••••
|
obsessed
••••••
|
obsesses
••••••
|
obsessing
••••••
|
To preoccupy or fill the mind of someone continually and to an excessive degree.
••••••
|
She tends to obsess over small details. |
- •••••• |
obsess over |
To think about something too much and not let go of it
••••••
|
- •••••• |
preoccupy, fixate, dwell, consume, dominate
••••••
|
ignore, neglect
••••••
|
obsess over, obsess with, obsess about, obsess constantly
••••••
|
No •••••• |
|
#0
👥
|
/ˈʌðərz/
pronoun
(アザーズ)
••••••
|
- •••••• |
他の人々
hoka no hitobito
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
people or things distinct from the ones already mentioned or known
••••••
|
I like to spend time with others. |
私は他の人々と時間を過ごすのが好きです。
Watashi wa hoka no hitobito to jikan o sugosu no ga suki desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
people, individuals, others, another
••••••
|
self, oneself
••••••
|
help others, other people, among others
••••••
|
他の人々との協力は大きな成果を生みます - Collaboration with others leads to great results
••••••
|
|
#0
🏖️
|
/ˈaʊtɪŋ/
noun
(アウトイング)
••••••
|
- •••••• |
お出かけ
odekake
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a short trip or excursion, often for leisure or enjoyment
••••••
|
They had a lovely outing at the beach last weekend. |
彼らは先週末、ビーチで素晴らしいお出かけをしました。
Karera wa senshūmatsu, bīchi de subarashī odekake o shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
excursion, trip, adventure, journey
••••••
|
stay, rest, retreat
••••••
|
family outing, weekend outing, picnic outing
••••••
|
Outingはリラックスするために外出すること、例えばビーチや公園に行くことです。
••••••
|
|
#0
😬
|
/ˈəʊvəli/
adverb
(オーバーリー)
••••••
|
- •••••• |
過度に
kadoni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
to an excessive degree or extent
••••••
|
She was overly concerned about the results. |
彼女は結果について過度に心配していた。
Kanojo wa kekka ni tsuite kadoni shinpai shite ita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
excessively, excessively, unduly, too much
••••••
|
moderately, reasonably
••••••
|
overly cautious, overly enthusiastic, overly critical
••••••
|
Overly = 過度; 結果に過度に心配している。
••••••
|
|
#0
💰
|
/ˈpeɪtrən/
noun
(ペイトロン)
••••••
|
- •••••• |
後援者
kouensha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who gives financial or other support to a person, organization, or cause
••••••
|
The library is supported by generous patrons. |
図書館は寛大な後援者によって支えられています。
Toshokan wa kandai na kouensha ni yotte sasaerareteimasu.
••••••
|
patron saint |
a saint regarded as a special protector of a person or place
••••••
|
守護聖人
shugo seijin
••••••
|
supporter, sponsor, benefactor, backer, donor
••••••
|
opponent, detractor, enemy
••••••
|
regular patron, loyal patron, art patron, patron of the arts
••••••
|
Patron は 'pay-tron' の意味 — 支援者 💰
••••••
|
|
#0
🥜
|
/ˈpiːnʌt/
noun
(ピーナッツ)
••••••
|
- •••••• |
ピーナッツ
pīnattsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small seed with a thin shell, eaten as a snack or used to make oil and butter
••••••
|
He loves eating roasted peanuts during the evening. |
彼は夕方にローストピーナッツを食べるのが好きです。
Kare wa yūgata ni rōsuto pīnattsu o taberu no ga suki desu.
••••••
|
peanut gallery |
a group of critics offering unhelpful comments
••••••
|
ピーナッツギャラリー
pīnattsu gyararī
••••••
|
groundnut, nut, legume, snack
••••••
|
almond, walnut, cashew
••••••
|
peanut butter, roasted peanut, peanut oil, peanut allergy
••••••
|
Peanutは「ピーナッツ」とは同じ意味です — ピーナッツ🥜を食べることを覚えよう!
••••••
|
|
#0
🤝
|
/pledʒ/
noun
(プレッジ)
••••••
|
- •••••• |
誓約; 約束; 保証;
seiyaku; yakusoku; hoshou;
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a solemn promise or undertaking; something given as security for a loan; a commitment or guarantee
••••••
|
He made a pledge to donate money to charity. |
彼はチャリティーにお金を寄付する誓約をした。
Kare wa charitī ni okane o kifu suru seiyaku o shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
promise, vow, commitment, oath
••••••
|
breach, violation, betrayal, denial
••••••
|
pledge allegiance, campaign pledge, pledge drive
••••••
|
誓約は約束や保証の一形態であり、重要な約束が含まれます。
••••••
|
|
#0
📌
|
/rɪˈteɪn/
verb
(リテイン)
••••••
|
- •••••• |
保持する
hoji suru
••••••
|
retained
リテインド
••••••
|
retained
リテインド
••••••
|
retains
リテインズ
••••••
|
retaining
リテイニング
••••••
|
to keep possession of something
••••••
|
The company decided to retain its experienced employees.
会社は経験豊富な従業員を保持することに決めました。
••••••
|
会社は経験豊富な従業員を保持することに決めました。
Kaisha wa keiken hōfu na jūgyōin o hoji suru koto ni kimemashita.
••••••
|
retain control
コントロールを保持する
••••••
|
to continue having authority or influence
••••••
|
コントロールを保持する
kontorōru o hoji suru
••••••
|
keep, hold, preserve, maintain, reserve
••••••
|
lose, release, discard
••••••
|
retain control, retain talent, retain information, retain customers
••••••
|
保持するはretainに似ているので、保持するは何かを保持するという意味です。
••••••
|
|
#0
🏆
|
/ˈwɪnər/
noun
(ウィナー)
••••••
|
- •••••• |
勝者
shōsha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who wins a competition or contest
••••••
|
She was the winner of the race. |
彼女はレースの勝者でした。
Kanojo wa rēsu no shōsha deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
champion, victor, first-place
••••••
|
loser, defeated
••••••
|
race winner, competition winner, winner takes all
••••••
|
Winners wear trophies—imagine yourself holding a shiny trophy as a winner!
••••••
|
|
#0
🦉
|
/ˈwɪzdəm/
noun
(ウィズダム)
••••••
|
- •••••• |
知恵
chie
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the ability to make sound judgments and decisions based on knowledge and experience
••••••
|
His wisdom in solving complex problems was admired by everyone. |
複雑な問題を解決する彼の知恵は、皆から賞賛されました。
Fukuzatsu na mondai wo kaiketsu suru kare no chie wa, mina kara shousan saremashita.
••••••
|
a word of wisdom |
a piece of valuable advice or insight
••••••
|
知恵の言葉
chie no kotoba
••••••
|
insight, knowledge, understanding, prudence
••••••
|
ignorance, foolishness
••••••
|
great wisdom, words of wisdom, gain wisdom, wisdom teeth
••••••
|
知恵は問題解決を助けます。
••••••
|
|
#0
🔒
|
/wɪðˈɪn/
preposition
(ウィズィン)
••••••
|
- •••••• |
内側
uchigawa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
inside the limits of something, or as part of a particular space or time
••••••
|
The keys are within the drawer. |
鍵は引き出しの中にあります。
Kagi wa hikidashi no naka ni arimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
inside, enclosed by, within the boundaries of
••••••
|
outside, beyond
••••••
|
within reach, within time, within the limits, within a short distance
••••••
|
ウィズィン (within) の中には、すべてのものが制限内にあります。
••••••
|
|
#0
🏆
|
/ˈwɜːrði/
adjective
(ワーディ)
••••••
|
- •••••• |
値する; ふさわしい; 尊敬すべき;
atarashī; fusawashī; sonkei subeki;
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
deserving respect or attention; having merit
••••••
|
Her charitable work made her worthy of the humanitarian award.
彼女の慈善活動は彼女を人道的賞に値するものにしました。
••••••
|
彼女の慈善活動は彼女を人道的賞に値するものにしました。
Kanojo no jizen katsudō wa kanojo o jindōteki shō ni ataisuru mono ni shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
deserving, meritorious, commendable, admirable
••••••
|
unworthy, undeserving, contemptible, disgraceful
••••••
|
worthy cause, worthy opponent, worthy effort
••••••
|
worthy = 値する, ふさわしい人が賞を受ける
••••••
|
|
#0
✍️
|
/ˈraɪ.tər/
noun
(raɪtə)
••••••
|
- •••••• |
作家
sakusha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who writes books, articles, or other written works
••••••
|
The writer spent hours crafting the perfect sentence.
ðə raɪtə spent aʊərz kræftɪŋ ðə pərfɪkt sɪntəns
••••••
|
作家は完璧な文を作成するために何時間も費やしました。
sakusha wa kanpeki na bun o sakusei suru tame ni nan-jikan mo費やしました.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
author, novelist, journalist, scribe
••••••
|
reader, illiterate
••••••
|
creative writer, professional writer, freelance writer, script writer
••••••
|
Just like a '作家' in Japanese, a writer shapes words to create a perfect story.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!