真実を学んだ息子
The Son Who Learned the Truth
ラフィはsonで、父親のことを「sir」と呼んでいました。His父は裁判官でした。
ある日、学校でラフィはtestを受けました。そのtestはとてもhardでした。ラフィはどうすればいいか分からず、隣の生徒の答えを写しました。
家に帰ると、his父が聞きました。「Test sonはどうだった?」
ラフィは言いました。「良かったです、sir。うまくできました。」
しかし心の中でラフィは、それがlieだと分かっていました。自分でやったわけではありません。Realな真実は——彼はカンニングしたのです。
次の日、先生が結果を発表しました。ラフィは95点を取りました。しかし先生はみんなをhallに集めました。
「話があります」と先生は言いました。「誰かがtestでカンニングしました。これは点数の問題ではなく、being true to yourself の問題です。」
ラフィのheadは下がり、his handは震えました。
家でhis父が言いました。「ラフィ、hereに来なさい。話がある。」
ラフィは怖がって言いました。「Yes sir?」
「先生から電話があった。彼女はhintをくれた。誰かがカンニングしたそうだ。お前か、son?」
ラフィはもう一度lieをつこうと思いましたが、his父のfaceを見て言えませんでした。
「Yes sir」とラフィはささやきました。「しました、ごめんなさい。」
His父は言いました。「Being trueでいてくれてありがとう。お前がカンニングしたと知ってhurtするが、lieをつかれる方がもっとhurtする。今、お前は自分の過ちをownした。それがrealな勇気だ。」
「それはhardだと分かっている」とhis父は続けました。「しかしfacing the truthはお前のdutyだ。Lyingは全てをhellにする。Just自分にtrueでいなさい。Just own自分のしたことを。」
ラフィは泣きました。「ごめんなさい、sir。怖かったんです。Testはとてもhardでした。みんなの期待が重くて、headが押しつぶされそうでした。」
His父はラフィのheadにhandを置いて言いました。「分かっているよ、son。だが覚えておきなさい——正直にface a hard testした方が、lieをつくよりもずっといい。Lieをつくと、自分自身を一番hurtする。人生のreal testは試験ではなく、hardな時でもbeing trueでいることだ。」
「どうすればいいですか、sir?」とラフィは聞きました。
「Faceするんだ。明日先生のところへ行き、Ownしたことを話しなさい。Realなストーリーを伝えるんだ。それがdutyだ。Hurtするだろうし、hardだろう。でもそれしかない。」
次の日、ラフィは先生のところへ行きました。「先生、話があります。私はtestでカンニングをしました。Liedしました。今ここにhereに来て、自分の過ちをownします。」
先生はhimを見て言いました。「ありがとう、being trueでいてくれて、ラフィ。これはrealな勇気が必要だったわね。罰は——もう一度testを受けること。そしてface it on your own。助けなしでね。」
「Yes ma'am」とラフィは言いました。「分かりました。それはjust fairです。」
ラフィはstudied hard。再testはもっとharderでした。しかし今度はon his ownでやりました。結果は65点。95ではなかったけれど、realな65でした。
家に帰ってhis父に言いました。「Sir、65点でした。Testをfacedしました。今回はtrueでした。」
His父は微笑みました。「偽りの95よりもこの65の方がずっと誇らしい。お前はdutyをfacedし、過ちをownedし、trueであった。それがrealな勝利だ、son。」
何年も後、ラフィは弁護士になりました。クライアントが聞きました。「法廷でlieをつくのを手伝ってくれますか?」
ラフィは言いました。「いいえ。私のdutyはface the truth、隠すことではありません。父から学びました——lieをつけば人生はhellになる。Trueでいれば、自分をownできる。Lie hurtsみんなを傷つける。Truthは今日hurtするかもしれないが、lie hurtsは永遠に続く。Just be real。どんなにhardでもfaceしなさい。Own自分のストーリー。それが生きる唯一の道だ。」
誰かが難しい案件を持ってhimのところに来るたびに、ラフィはあの日を思い出しました。学校のhallで立ち、headを下げ、handを震わせながらlieにfacingしていたあの日。His父のhandがheadに置かれたあの瞬間。そして言葉:「Just be true son。それがお前のreal dutyだ。」
時にはhardest testはhallの中ではなく、自分自身の中にある。自分のliesをowningし、trueであり続けること。たとえhurts like hellでも。その時こそ、人はrealになり、自分を本当にownするのです。
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
The Son Who Learned the TruthThe Son Who Learned the Truth - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#0
🛡️
|
/ˈdjuːti/
noun
(デューティ)
••••••
|
- •••••• |
義務
gimu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a moral or legal obligation; a responsibility
••••••
|
It is our duty to protect the environment. |
環境を守ることは私たちの義務です。
Kankyō o mamoru koto wa watashitachi no gimu desu.
••••••
|
call of duty |
a responsibility that must be carried out
••••••
|
義務の呼びかけ
gimu no yobikake
••••••
|
responsibility, obligation, task, assignment, commitment
••••••
|
freedom, choice, exemption
••••••
|
duty free, official duty, moral duty, line of duty
••••••
|
Duty は '義務'、警察官が義務を果たすように。
••••••
|
|
#0
🙂
|
/feɪs/
noun/verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
faced
••••••
|
faced
••••••
|
faces
••••••
|
facing
••••••
|
The front part of a person's head; to confront or deal with a situation
••••••
|
She had to face many challenges in her career. |
- •••••• |
face the music |
to accept the unpleasant consequences of one's actions
••••••
|
- •••••• |
countenance, visage, confront, encounter
••••••
|
avoid, evade
••••••
|
face a problem, face danger, face to face, face reality
••••••
|
No •••••• |
|
#0
🏛️
|
/hɔːl/
noun
(ホール)
••••••
|
- •••••• |
ホール
hōru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large room or building for public gatherings, events, or passage
••••••
|
The graduation ceremony was held in the university hall.
卒業式は大学のホールで行われました。
••••••
|
卒業式は大学のホールで行われました。
Sotsugyō-shiki wa daigaku no hōru de okonaware mashita.
••••••
|
hall of fame
名誉の殿堂
••••••
|
a group or place honoring distinguished people
••••••
|
名誉の殿堂
meiyo no dendō
••••••
|
auditorium, chamber, corridor, passage, lobby
••••••
|
room, cubicle
••••••
|
lecture hall, concert hall, dining hall, entrance hall
••••••
|
ホール (hōru) は大きな場所で、大学のホールと同じです。思い出して、名誉の殿堂。
••••••
|
|
#0
🤚
|
/hænd/
noun, verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
handed
••••••
|
handed
••••••
|
hands
••••••
|
handing
••••••
|
the part of the body at the end of the arm used for holding things
••••••
|
She raised her hand to ask a question. |
- •••••• |
in safe hands |
being looked after by someone competent and reliable
••••••
|
- •••••• |
palm, fist, grip, hold
••••••
|
foot, neglect
••••••
|
shake hands, hand in, hand out, raise hand
••••••
|
No •••••• |
|
#0
💪
|
/hɑːrd/
adjective
(ハード)
••••••
|
- •••••• |
硬い
katai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
solid, firm, or difficult to do or endure
••••••
|
The exam was very hard for most students. |
試験はほとんどの学生にとって非常に難しかった。
Shiken wa hotondo no gakusei ni totte hijou ni muzukashikatta.
••••••
|
hard nut to crack |
a difficult problem or person to deal with
••••••
|
難しい問題
muzukashii mondai
••••••
|
difficult, tough, rigid, strong, firm
••••••
|
easy, soft, simple
••••••
|
work hard, hard time, hard decision, hard life
••••••
|
Hardは固い、難しい、例えば難しい問題のように。
••••••
|
|
#0
👤
|
/hɛd/
noun, verb
(ヘッド)
••••••
|
- •••••• |
頭 / リーダー
atama / rīdā
••••••
|
headed
ヘッディッド
••••••
|
headed
ヘッディッド
••••••
|
heads
ヘッズ
••••••
|
heading
ヘディング
••••••
|
The upper part of the human body or to lead or be in charge of something.
••••••
|
She turned her head to look out the window.
彼女は窓の外を見るために頭を回した。
••••••
|
彼女は窓の外を見るために頭を回した。
kanojo wa mado no soto o miru tame ni atama o mawaseta.
••••••
|
head over heels
頭から足元まで
••••••
|
completely in love
••••••
|
完全に恋に落ちる
kanzen ni koi ni ochiru
••••••
|
chief, leader, boss, director, skull
••••••
|
follower, subordinate
••••••
|
head of department, head office, head a team, shake your head
••••••
|
ヘッドは頭を意味します。頭から足元までが完全に恋に落ちるという意味です。
••••••
|
|
#0
🔥
|
/hɛl/
noun
(ヘル)
••••••
|
- •••••• |
地獄
jigoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a place or state of great suffering and torment, often in religious belief
••••••
|
He feared that his sins would send him to hell. |
彼は自分の罪が彼を地獄に送るのではないかと恐れていました。
Kare wa jibun no tsumi ga kare o jigoku ni okuru no de wa nai ka to osorete imashita.
••••••
|
raise hell |
to cause trouble or a noisy disturbance
••••••
|
騒ぎを起こす
sawagi o okosu
••••••
|
inferno, torment, misery, damnation
••••••
|
heaven, paradise
••••••
|
living hell, go to hell, raise hell
••••••
|
地獄は苦しみの場所 🔥—「地獄」を思い出してください、痛みと苦しみがいっぱいの場所です。
••••••
|
|
#0
📍
|
/hɪr/
adverb
(ヒア)
••••••
|
- •••••• |
ここ
koko
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in, at, or to this place
••••••
|
Please come here quickly.
ここに早く来てください。
••••••
|
ここに早く来てください。
Koko ni hayaku kite kudasai.
••••••
|
here and there
ここやあそこ
••••••
|
in various places
••••••
|
ここやあそこ
Koko ya asoko
••••••
|
present, nearby, close, around
••••••
|
there, away
••••••
|
come here, right here, here today, stay here
••••••
|
Hereは日本語でここ 📍 - 'ここ'といえば、'here'を思い出します
••••••
|
|
#0
👨
|
/hɪm/
pronoun
(ハピネス)
••••••
|
- •••••• |
彼を
kare o
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Used to refer to a male person or animal already mentioned.
••••••
|
I saw him at the park yesterday. |
昨日公園で彼を見かけました。
Kinō kōen de kare o mikakemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
that man, that boy, male person, he
••••••
|
her, she
••••••
|
with him, for him, about him, help him
••••••
|
Him は '彼を' を意味します – He の目的格が Him であることを覚えておいてください。
••••••
|
|
#0
💡
|
/hɪnt/
noun/verb
(ヒント)
••••••
|
- •••••• |
ヒント
hinto
••••••
|
hinted
ヒンテッド
••••••
|
hinted
ヒンテッド
••••••
|
hints
ヒンツ
••••••
|
hinting
ヒンティング
••••••
|
a small piece of advice or suggestion; to suggest something indirectly
••••••
|
She gave me a hint about the surprise party.
彼女はサプライズパーティーについてヒントをくれた。
••••••
|
彼女はサプライズパーティーについてヒントをくれた。
Kanojo wa sapuraizu pātī ni tsuite hinto o kureta.
••••••
|
drop a hint
ヒントを出す
••••••
|
to give a subtle suggestion
••••••
|
ヒントを出す
hinto o dasu
••••••
|
suggestion, clue, indication, tip, advice
••••••
|
statement, declaration
••••••
|
subtle hint, useful hint, drop a hint, take the hint
••••••
|
Hint は日本語でもヒント、ゲームでヒントをもらうみたい
••••••
|
|
#0
👦
|
/hɪz/
pronoun
(ヒズ)
••••••
|
- •••••• |
彼の
kare no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
belonging to or associated with a male person previously mentioned
••••••
|
This is his book on the table. |
これは彼の本です、テーブルの上にあります。
Kore wa kare no hon desu, tēburu no ue ni arimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
belonging to him, owned by him
••••••
|
her, their
••••••
|
his book, his car, his house, his idea
••••••
|
Hisは彼のという意味です、覚えておいてください—He + is = His もの
••••••
|
|
#0
🤕
|
/hɜːrt/
verb/adjective
(ハート)
••••••
|
- •••••• |
傷つける
kizutsukeru
••••••
|
hurt
ハート
••••••
|
hurt
ハート
••••••
|
hurts
ハーツ
••••••
|
hurting
ハーティング
••••••
|
to cause pain or injury; to feel pain
••••••
|
He hurt his knee while playing football.
ヒー ハート ヒズ ニー ワイル プレイング フットボール。
••••••
|
彼はサッカーをしている時に膝を傷つけた。
Kare wa sakkā o shite iru toki ni hiza o kizutsuketa.
••••••
|
hurt feelings
ハート フィーリングス
••••••
|
emotional pain caused by someone's words or actions
••••••
|
傷ついた感情
kizutsuita kanjō
••••••
|
injure, wound, damage, bruise
••••••
|
heal, comfort, soothe
••••••
|
hurt badly, hurt someone, hurt feelings
••••••
|
Hurtは傷つけること — 心も体も痛くなる。
••••••
|
|
#0
⚖️
|
/dʒʌst/
adverb/adjective
(ジャスト)
••••••
|
- •••••• |
ちょうど、ただ、または公正で道徳的に正しい
choudo, tada, matawa kou-sei de doutokuteki ni tadashii
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Exactly, only, or fair and morally right.
••••••
|
She arrived just in time for the meeting. |
彼女は会議のためにちょうど時間通りに到着した。
Kanojo wa kaigi no tame ni choudo jikan doori ni touchaku shita.
••••••
|
just in case |
As a precaution; in case something happens.
••••••
|
念のため
nen no tame
••••••
|
fair, right, exact, only, merely
••••••
|
unfair, unjust, wrong
••••••
|
just now, just about, just because, just enough
••••••
|
JUSTはちょうど時間通り、公正で道徳的。
••••••
|
|
#0
🤥
|
/laɪ/
verb
(ライ)
••••••
|
•••••• |
嘘をつく
uso o tsuku
••••••
|
lied
ライド
••••••
|
lied
ライド
••••••
|
lies
ライズ
••••••
|
lying
ライング
••••••
|
To make a false statement with the intention to deceive.
••••••
|
He lied about his age to get the job.
ヒー ライド アバウト ヒズ エイジ トゥ ゲット ザ ジョブ。
••••••
|
彼は仕事を得るために年齢について嘘をついた。
Kare wa shigoto o eru tame ni nenrei ni tsuite uso o tsuita.
••••••
|
white lie
ホワイト ライ
••••••
|
A harmless or small lie told to avoid hurting someone.
••••••
|
白い嘘
Shiroi uso
••••••
|
deceive, mislead, fib, falsify, invent
••••••
|
tell the truth, confess
••••••
|
tell a lie, caught lying, little lie, big lie
••••••
|
Lie (嘘をつく) は嘘をつくことです。
••••••
|
|
#0
🏠
|
/oʊn/
verb, adjective
(own)
••••••
|
- •••••• |
所有する
shoyū suru
••••••
|
owned
owned
••••••
|
owned
owned
••••••
|
owns
owns
••••••
|
owning
owning
••••••
|
to possess something; belonging to oneself
••••••
|
She owns a beautiful house in the city.
彼女は市内に美しい家を持っています。
••••••
|
彼女は市内に美しい家を持っています。
Kanojo wa shinai ni utsukushī ie o motteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
possess, have, hold
••••••
|
lack, not have
••••••
|
own a house, own property, own up
••••••
|
Own means you possess something - '所有する'はあなたが何かを所有していることを意味します。
••••••
|
|
#0
✅
|
/riːl/
adjective
(リアル)
••••••
|
- •••••• |
本物の; 真正の; 偽物ではない
honmono no; shinshou no; nisemono de wa nai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
actually existing; genuine; not imaginary or fake
••••••
|
This is a real diamond, not a fake one.
これは本物のダイヤモンドです。偽物ではありません。
••••••
|
これは本物のダイヤモンドです。偽物ではありません。
Kore wa honmono no daiyamondo desu. Nisemono de wa arimasen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
genuine, authentic, actual, true, legitimate
••••••
|
fake, artificial, imaginary, false, counterfeit
••••••
|
real life, real estate, real world, real problem, real situation
••••••
|
本物のダイヤモンドは絶対に本物で、偽物ではありません!
••••••
|
|
#0
👨
|
/sɜːr/
noun
(サー)
••••••
|
- •••••• |
サー
sā
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a respectful or formal form of address used for a man, typically one of higher social status or authority
••••••
|
Sir, may I assist you with your order? |
サー、注文をお手伝いできますか?
Sā, chūmon o o-tetsudai dekimasu ka?
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
mister, gentleman, lord, master
••••••
|
madam, miss
••••••
|
Sir, dear sir, Sir John, Sir Thomas
••••••
|
サー (Sā)、尊敬を示すための言葉!
••••••
|
|
#0
👦
|
/sʌn/
noun
(サン)
••••••
|
- •••••• |
息子
musuko
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a male child of a parent
••••••
|
His son is very talented in music. |
彼の息子は音楽に非常に才能があります。
Kare no musuko wa ongaku ni hijou ni sainou ga arimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
child, offspring, male heir
••••••
|
daughter, female child
••••••
|
only son, beloved son, son of a king
••••••
|
His SON is so talented at music, you'll be proud of him.
••••••
|
|
#0
📝
|
/test/
verb
(テスト)
••••••
|
•••••• |
テストする
tesuto suru
••••••
|
tested
テストされた
••••••
|
tested
テストされた
••••••
|
tests
テストする
••••••
|
testing
テスト中
••••••
|
to examine or try something to see if it works or to find out information
••••••
|
The teacher will test our knowledge tomorrow.
先生は明日私たちの知識をテストします。
••••••
|
先生は明日私たちの知識をテストします。
Sensei wa ashita watashitachi no chishiki o tesuto shimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
examine, check, try, evaluate
••••••
|
ignore, neglect
••••••
|
test results, test case, test drive, test positive, test negative, blood test
••••••
|
先生のようにテストして、知識を試しましょう。
••••••
|
|
#0
✔️
|
/truː/
adjective
(トゥルー)
••••••
|
- •••••• |
真実
shinjitsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in accordance with fact or reality; correct
••••••
|
His story was true, and everyone believed him. |
彼の話は本当で、みんな彼を信じていました。
Kare no hanashi wa hontou de, minna kare wo shinjiteimashita.
••••••
|
true to oneself |
being loyal to one's own beliefs or values
••••••
|
自分自身に忠実であること
jibun jishin ni chuujitsu de aru koto
••••••
|
genuine, real, accurate, correct
••••••
|
false, incorrect, wrong
••••••
|
true story, true to yourself, true love, true meaning
••••••
|
True は真実、私たちの信念に基づいた道です。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!