治療法を見つけた科学者
The Scientist Who Found a Cure
サミア博士は希少疾患の研究に取り組む医学研究者でした。彼女のdaughterも生物学を学び、母に触発されました。サミアの研究チームはcontraryな背景を持つ科学者たちでcomprisedされていました。彼らの目標は子どもにcommonly見られる病気の治療法を見つけることでした。研究は困難で、患者情報の包括的なdatabaseを管理しなければなりませんでした。臨床試験のCriteriaは厳しく、あらゆるdecisionが重要でした。ある日、大きな突破があり、原因となっている微小なcreature(細菌)を特定しました。それはdecisiveな瞬間でした。しかし製薬会社は彼女の発見に対してcontemptを示し、十分に利益にならないと言いました。患者の権利のdefenderである弁護士が法的闘争を助けました。サミアの仕事は懐疑的な一部の同僚から厳しいcritiqueを受けました。しかし彼女は動じずにcontinuedました。彼女の研究は、以前の治療法が実際には患者にとってdamagingであったことを証明しました。面白い出来事として、娘に会いに実験室を訪れていたcomposerが誤ってビーカーを倒してしまったことがありました。幸い、水だけでした!サミアはこの仕事に何年もdedicatedしました。ある日、Congressは希少疾患の資金について公聴会を開きました。サミアは証言し、彼女の情熱的な演説は立法者を動かしました。一方で、ある会社がdamagingな副作用を隠していたとされるcriminalな事件が発生しました。これは透明性の必要性を浮き彫りにしました。サミアの治療は症状のdecreaseを大幅に示しました。何が悪いのかわからずdarknessの中で苦しんでいた患者たちに、ついに希望が訪れました。彼女の仕事は国際的に認められましたが、サミアは謙虚なままでした。彼女はこう言いました:"Science はcontinuingに質問をして決して敗北を受け入れないことについてだ。" 彼女の遺したものは単なる治療法だけでなく、希少疾患と戦う未来の研究者たちへのインスピレーションでした。
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
例文の翻訳
単語
The Scientist Who Found a CureThe Scientist Who Found a Cure - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#0
🗣️
|
/ˈkɒmənli/
adverb
(コモンリー)
••••••
|
- •••••• |
一般的に
ippanteki ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
usually or by most people
••••••
|
This phrase is commonly used in everyday speech. |
このフレーズは日常会話で一般的に使われます。
Kono fureezu wa nichijō kaiwa de ippanteki ni tsukawaremasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
usually, generally, typically, often, ordinarily
••••••
|
rarely, seldom, unusually
••••••
|
commonly used, commonly known, commonly accepted, commonly found
••••••
|
Commonは一般的な意味なので、commonlyは一般的にという意味です
••••••
|
|
#0
🎶
|
/kəmˈpəʊzə(r)/
noun
(作曲家)
••••••
|
- •••••• |
作曲家
sakkyokuka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who writes music, especially classical music
••••••
|
The composer is working on a new symphony.
作曲家は新しい交響曲に取り組んでいます。
••••••
|
作曲家は新しい交響曲に取り組んでいます。
Sakkyokuka wa atarashii koukyoukyoku ni torikundeimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
musician, songwriter, arranger, conductor
••••••
|
listener, audience
••••••
|
music composer, famous composer, classical composer
••••••
|
作曲家 = 音楽を作る人
••••••
|
|
#0
🧩
|
/kəmˈpraɪz/
verb
(kompraizu)
••••••
|
- •••••• |
構成する
kōsei suru
••••••
|
comprised
kompraizudo
••••••
|
comprised
kompraizudo
••••••
|
comprises
kompraizesu
••••••
|
comprising
kompraizingu
••••••
|
To consist of or be made up of something.
••••••
|
The committee comprises five members.
委員会は五人のメンバーで構成されています。
••••••
|
委員会は五人のメンバーで構成されています。
Iinkai wa gonin no menbā de kōsei sarete imasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
consist of, include, contain, encompass
••••••
|
exclude, lack
••••••
|
comprise of, committee comprises, group comprises, comprises elements
••••••
|
委員会の構成のように、comprise は何かで作られている
••••••
|
|
#0
🏛️
|
/ˈkɒŋɡrɛs/
noun
(コングレス)
••••••
|
- •••••• |
会議
kaigi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a formal meeting or assembly, especially of representatives for discussion
••••••
|
The international congress on climate change will be held next year. |
気候変動に関する国際会議は来年開催されます。
Kikō hendō ni kansuru kokusai kaigi wa rainen kaisai saremasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
assembly, meeting, convention, conference
••••••
|
individual, separation
••••••
|
national congress, international congress, hold congress, annual congress
••••••
|
会議は、大きな会合です。政治的な会議のように、皆が集まって議論します。
••••••
|
|
#0
😤
|
/kənˈtɛmpt/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a strong feeling of dislike and lack of respect towards someone or something
••••••
|
He spoke with contempt about the corrupt officials. |
- •••••• |
hold in contempt |
to consider someone or something unworthy of respect
••••••
|
- •••••• |
disdain, scorn, disrespect, derision
••••••
|
respect, admiration, honor
••••••
|
deep contempt, open contempt, show contempt, treat with contempt
••••••
|
No •••••• |
|
#0
➡️
|
/kənˈtɪnjuː/
verb
(コンティニュー)
••••••
|
- •••••• |
続ける
tsuzukeru
••••••
|
continued
コンティニュード
••••••
|
continued
コンティニュード
••••••
|
continues
コンティニュース
••••••
|
continuing
コンティニュイング
••••••
|
To keep happening, existing, or doing something without stopping.
••••••
|
The rain will continue throughout the night.
雨は一晩中続きます。
••••••
|
雨は一晩中続きます。
Ame wa hitobanju tsudzukimasu.
••••••
|
continue on
続けて進む
••••••
|
to persist or move forward despite difficulties
••••••
|
進み続ける
susumitsudzukeru
••••••
|
persist, proceed, endure, carry on, keep going
••••••
|
stop, cease, quit
••••••
|
continue working, continue education, continue efforts, continue journey
••••••
|
Continueは進み続ける、止まらない雨のように。
••••••
|
|
#0
↔️
|
/ˈkɒn.trəri/
adjective
(コントゥレリ)
••••••
|
- •••••• |
反対の
hantai no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
opposite in nature, direction, or meaning
••••••
|
Her views are contrary to mine. |
彼女の意見は私の意見と反対です。
Kanojo no iken wa watashi no iken to hantai desu.
••••••
|
on the contrary |
used to state that the opposite of what has been said is true
••••••
|
その反対
sono hantai
••••••
|
opposite, conflicting, opposed, inconsistent
••••••
|
similar, agreeing, consistent
••••••
|
contrary opinion, contrary evidence, contrary result, contrary to
••••••
|
Contrary は日本語で反対を意味します。反対は違う方向を指します。
••••••
|
|
#0
🐾
|
/ˈkriːtʃər/
noun
(kuriichā)
••••••
|
- •••••• |
生物
seibutsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A living being, especially an animal.
••••••
|
The forest is full of strange creatures. |
森は奇妙な生物でいっぱいです。
Mori wa kimyō na seibutsu de ippai desu.
••••••
|
creature comforts |
basic material comforts that make life pleasant
••••••
|
生活の基本的な快適さ
seikatsu no kihonteki na kaiteki-sa
••••••
|
being, animal, organism, entity
••••••
|
object, inanimate
••••••
|
sea creature, mythical creature, living creature, wild creature
••••••
|
Creatureは生物を意味する—森でたくさんの生物がクリケットをしている。
••••••
|
|
#0
🚔
|
/ˈkrɪmɪnəl/
noun, adjective
(kriminal)
••••••
|
- •••••• |
犯罪者
hanzai-sha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who has committed a crime; relating to crime
••••••
|
The police arrested a dangerous criminal last night. |
警察は昨夜、危険な犯罪者を逮捕しました。
Keisatsu wa sakuya, kiken na hanzai-sha o taiho shimashita.
••••••
|
criminal record |
an official history of crimes committed by a person
••••••
|
犯罪歴
hanzai-reki
••••••
|
offender, lawbreaker, felon, culprit, wrongdoer
••••••
|
innocent, lawful, honest
••••••
|
criminal law, criminal record, criminal activity, criminal justice, criminal behavior
••••••
|
犯罪者 = 犯罪をした人
••••••
|
|
#0
📋
|
/kraɪˈtɪəriə/
noun
(クライテリア)
••••••
|
- •••••• |
基準
kijun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Standards or principles by which something is judged or decided.
••••••
|
The candidates were evaluated based on strict criteria. |
候補者は厳格な基準に基づいて評価されました。
Kōhosha wa genkaku na kijun ni motozuite hyōka saremashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
standards, measures, requirements, conditions, benchmarks
••••••
|
guess, randomness
••••••
|
evaluation criteria, selection criteria, admission criteria
••••••
|
Criteriaは基準 - 基準を持っていると物事を明確に決めることができます。
••••••
|
|
#0
📝
|
/krɪˈtiːk/
noun/verb
(クリティーク)
••••••
|
- •••••• |
批評
hihyō
••••••
|
critiqued
クリティークド
••••••
|
critiqued
クリティークド
••••••
|
critiques
クリティークス
••••••
|
critiquing
クリティーキング
••••••
|
A detailed analysis and assessment of something, especially a literary, philosophical, or political theory; to evaluate critically.
••••••
|
The professor asked the students to critique each other's essays.
教授は学生にお互いのエッセイを批評するように頼みました。
••••••
|
教授は学生にお互いのエッセイを批評するように頼みました。
Kyōju wa gakusei ni otagai no essei o hihyō suru yō ni tanomimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
review, analysis, evaluation, appraisal, assessment
••••••
|
praise, compliment
••••••
|
literary critique, film critique, critique of, constructive critique
••••••
|
Critique とは批評、文学や政治を深く分析すること
••••••
|
|
#0
⚡
|
/ˈdæmɪdʒɪŋ/
adjective
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
causing harm or injury
••••••
|
The storm caused damaging effects to the crops. |
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
harmful, injurious, destructive, deleterious
••••••
|
beneficial, harmless, protective
••••••
|
damaging effects, damaging impact, damaging consequences
••••••
|
No •••••• |
|
#0
🌑
|
/ˈdɑːrk.nəs/
noun
(ダークネス)
••••••
|
- •••••• |
暗闇
kurayami
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The absence of light; the state of being dark.
••••••
|
The room was filled with darkness after the lights went out. |
ライトが消えると部屋は暗闇に包まれた。
Raito ga kieru to heya wa kurayami ni tsutsumareta.
••••••
|
pitch darkness |
complete absence of light
••••••
|
完全な暗闇
kanzen na kurayami
••••••
|
gloom, shadow, obscurity, night
••••••
|
light, brightness, daylight
••••••
|
in darkness, total darkness, fall into darkness, fear of darkness
••••••
|
暗闇は光がないとき、周りが暗いことを意味します。
••••••
|
|
#0
💾
|
/ˈdeɪtəbeɪs/
noun
(データベース)
••••••
|
- •••••• |
データベース
dētābēsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a structured collection of data stored and accessed electronically
••••••
|
The company's customer details are stored in a secure database.
会社の顧客情報は安全なデータベースに保存されています。
••••••
|
会社の顧客情報は安全なデータベースに保存されています。
Kaisha no kokyaku jōhō wa anzen na dētābēsu ni hozon sareteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
data store, data system, repository, archive, registry
••••••
|
paper files, disorganization
••••••
|
create database, access database, database management, database server
••••••
|
Data と Base — データを保存するためのデータベース 💾
••••••
|
|
#0
👧
|
/ˈdɔːtər/
noun
(ドーター)
••••••
|
- •••••• |
娘
musume
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a female child in relation to her parents
••••••
|
They are proud of their daughter for graduating college. |
彼らは大学を卒業した娘を誇りに思っています。
Karera wa daigaku o sotsugyō shita musume o hokori ni omotteimasu.
••••••
|
apple of her father's eye |
a phrase used to describe a beloved daughter
••••••
|
父親の目の中のりんご
chichi no me no naka no ringo
••••••
|
girl child, offspring, child, descendant
••••••
|
son, parent
••••••
|
eldest daughter, only daughter, daughter-in-law, proud daughter
••••••
|
Daughter は娘を意味し、父親の目の中のりんごのようです。
••••••
|
|
#0
⚖️
|
/dɪˈsɪʒən/
noun
(ディシジョン)
••••••
|
- •••••• |
決定
kettei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A conclusion or choice made after consideration.
••••••
|
She made a quick decision to accept the job offer. |
彼女は仕事のオファーを受け入れる迅速な決定を下しました。
Kanojo wa shigoto no ofā o ukeireru jinsoku na kettei o kudashimashita.
••••••
|
make a decision |
to come to a conclusion or choice
••••••
|
決定を下す
kettei o kudasu
••••••
|
choice, judgment, conclusion, verdict, resolution
••••••
|
indecision, hesitation, doubt
••••••
|
make a decision, tough decision, final decision, quick decision
••••••
|
決定は決断 — 決定を下すことでストレスが減ります。
••••••
|
|
#0
✅
|
/dɪˈsaɪsɪv/
adjective
(ディサイシブ)
••••••
|
- •••••• |
決定的
ketteiteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Having the ability to make decisions quickly and effectively; determining the outcome.
••••••
|
Her decisive action saved the company from collapse. |
彼女の決定的な行動が会社を崩壊から救った。
Kanojo no ketteiteki na kōdō ga kaisha o hōkai kara sukutta.
••••••
|
decisive victory |
A win that settles an issue conclusively.
••••••
|
決定的な勝利
ketteiteki na shōri
••••••
|
conclusive, resolute, firm, determined, crucial
••••••
|
indecisive, uncertain, hesitant
••••••
|
decisive role, decisive moment, decisive action, decisive factor
••••••
|
決定的 - 決めて、決定的に勝利する!
••••••
|
|
#0
⬇️
|
/ˈdiːkriːs/ (noun), /dɪˈkriːs/ (verb)
verb/noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
decreased
••••••
|
decreased
••••••
|
decreases
••••••
|
decreasing
••••••
|
To become or make something smaller or fewer in number, amount, or degree.
••••••
|
The population of the town has decreased over the years. |
- •••••• |
decrease by half |
to reduce something to 50% of its original size or number
••••••
|
- •••••• |
reduce, diminish, lessen, cut, drop
••••••
|
increase, grow, rise
••••••
|
sharp decrease, gradual decrease, decrease in value, decrease rate
••••••
|
No •••••• |
|
#0
🙏
|
/ˈdɛdɪkeɪt/
verb
(デディケイト)
••••••
|
- •••••• |
捧げる
sasageru
••••••
|
dedicated
デディケイティッド
••••••
|
dedicated
デディケイティッド
••••••
|
dedicates
デディケイツ
••••••
|
dedicating
デディケイティング
••••••
|
to devote time, effort, or oneself to a particular purpose or person
••••••
|
She dedicated her life to helping the poor.
彼女は貧しい人々を助けるために自分の人生を捧げました。
••••••
|
彼女は貧しい人々を助けるために自分の人生を捧げました。
Kanojo wa mazushii hitobito o tasukeru tame ni jibun no jinsei o sasagemashita.
••••••
|
dedicate oneself to
自分を捧げる
••••••
|
to commit oneself fully to something
••••••
|
何かに全力を捧げる
nanika ni zenryoku o sasageru
••••••
|
devote, commit, allocate, apply, surrender
••••••
|
neglect, ignore, abandon
••••••
|
dedicate time, dedicate effort, dedicate a book, dedicate resources
••••••
|
Dedicate は捧げる — まるで自分の一日と力を何かに捧げているような感じです。
••••••
|
|
#0
🛡️
|
/dɪˈfɛndər/
noun
(ディフェンダー)
••••••
|
- •••••• |
ディフェンダー
difendā
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who protects someone or something from harm or attack
••••••
|
The defender blocked the shot and saved the goal. |
ディフェンダーはシュートをブロックし、ゴールを守った。
Difendā wa shūto o burokkushi, gōru o mamotta.
••••••
|
stand as a defender of |
to support or protect something or someone
••••••
|
……のディフェンダーとして立つ
...... no difendā toshite tatsu
••••••
|
protector, guardian, champion, advocate, supporter
••••••
|
attacker, enemy, opponent
••••••
|
football defender, human rights defender, defender of justice
••••••
|
ディフェンダーは守る人—まるで守護者のように。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!