👧daughter (ドーター)

noun
/ˈdɔːtər/
(musume)

意味

a female child in relation to her parents
a female offspring; a young woman in relation to her parents
意味の翻訳
親に対する女性の子供
oya ni taisuru josei no kodomo

例文

They are proud of their daughter for graduating college.

彼らは大学を卒業した娘を誇りに思っています。
Karera wa daigaku o sotsugyō shita musume o hokori ni omotteimasu.

Their daughter graduated from medical school with top honors.

彼らの娘は医学校を優秀な成績で卒業しました。
Karera no musume wa igakkou wo yuushuu na seiseki de sotsugyou shimashita.

表現例

apple of her father's eye
父親の目の中のりんご
chichi no me no naka no ringo

同義語

girl child, offspring, child, descendant, girl
エントリー 1
girl child, offspring, child, descendant
エントリー 2
child, offspring, girl, descendant

対義語

son, parent, ancestor
エントリー 1
son, parent
エントリー 2
son, parent, ancestor

コロケーション

eldest daughter, only daughter, daughter-in-law, proud daughter, beloved daughter
エントリー 1
eldest daughter, only daughter, daughter-in-law, proud daughter
エントリー 2
eldest daughter, beloved daughter, daughter-in-law

その他の例文

A family celebrates a birthday at home for their youngest daughter who turns five

家族が5歳になる末娘のために家で誕生日を祝う
Kazoku ga 5-sai ni naru suemusume no tame ni ie de tanjoubi wo iwau

A man builds a bookshelf for his daughter's bedroom using pine wood and a set of basic tools

男性が松材と基本的な道具一式を使って娘の寝室のために本棚を作る
Dansei ga matsuzai to kihonteki na dougu isshiki wo tsukatte musume no shinshitsu no tame ni hondana wo tsukuru

A man builds a bookshelf for his daughter's bedroom using pine wood and a set of basic tools that he bought from the hardware store

男性が松材と金物店で買った基本的な道具一式を使って娘の寝室のために本棚を作る
Dansei ga matsuzai to kanamonoten de katta kihonteki na dougu isshiki wo tsukatte musume no shinshitsu no tame ni hondana wo tsukuru

A family celebrates a birthday at home for their youngest daughter who turns five and decorates the living room with balloons and ribbons

家族が5歳になる末娘のために家で誕生日を祝い、リビングルームを風船とリボンで飾る
Kazoku ga 5-sai ni naru suemusume no tame ni ie de tanjoubi wo iwai, living room wo fuusen to ribbon de kazaru

A man builds a bookshelf for his daughter's bedroom using pine wood and a set of basic tools that he bought from the hardware store to create a sturdy frame

男性が松材と金物店で買った基本的な道具一式を使って、頑丈なフレームを作るために娘の寝室のために本棚を作る
Dansei ga matsuzai to kanamonoten de katta kihonteki na dougu isshiki wo tsukatte, ganjou na frame wo tsukuru tame ni musume no shinshitsu no tame ni hondana wo tsukuru

A man builds a bookshelf for his daughter's bedroom using pine wood and a set of basic tools that he bought from the hardware store to create a sturdy frame with four adjustable shelves

男性が松材と金物店で買った基本的な道具一式を使って、4つの可動棚を備えた頑丈なフレームを作るために娘の寝室のために本棚を作る
Dansei ga matsuzai to kanamonoten de katta kihonteki na dougu isshiki wo tsukatte, yottsu no kadoudana wo sonaeta ganjou na frame wo tsukuru tame ni musume no shinshitsu no tame ni hondana wo tsukuru

A family celebrates a birthday at home for their youngest daughter who turns five and decorates the living room with balloons and ribbons while the mother bakes a chocolate cake in the kitchen

家族が5歳になる末娘のために家で誕生日を祝い、リビングルームを風船とリボンで飾り、その間母親はキッチンでチョコレートケーキを焼く
Kazoku ga 5-sai ni naru suemusume no tame ni ie de tanjoubi wo iwai, living room wo fuusen to ribbon de kazari, sono aida hahaoya wa kitchen de chocolate cake wo yaku

A man builds a bookshelf for his daughter's bedroom using pine wood and a set of basic tools that he bought from the hardware store to create a sturdy frame with four adjustable shelves for her collection of fairy tales

男性が松材と金物店で買った基本的な道具一式を使って、娘の童話コレクションのために4つの可動棚を備えた頑丈なフレームを作るために娘の寝室のために本棚を作る
Dansei ga matsuzai to kanamonoten de katta kihonteki na dougu isshiki wo tsukatte, musume no douwa collection no tame ni yottsu no kadoudana wo sonaeta ganjou na frame wo tsukuru tame ni musume no shinshitsu no tame ni hondana wo tsukuru

A man builds a bookshelf for his daughter's bedroom using pine wood and a set of basic tools that he bought from the hardware store to create a sturdy frame with four adjustable shelves for her collection of fairy tales and picture books

男性が松材と金物店で買った基本的な道具一式を使って、娘の童話コレクションと絵本のために4つの可動棚を備えた頑丈なフレームを作るために娘の寝室のために本棚を作る
Dansei ga matsuzai to kanamonoten de katta kihonteki na dougu isshiki wo tsukatte, musume no douwa collection to ehon no tame ni yottsu no kadoudana wo sonaeta ganjou na frame wo tsukuru tame ni musume no shinshitsu no tame ni hondana wo tsukuru

A man builds a bookshelf for his daughter's bedroom using pine wood and a set of basic tools that he bought from the hardware store to create a sturdy frame with four adjustable shelves for her collection of fairy tales and picture books that she loves to read every night.

男性が松材と金物店で買った基本的な道具一式を使って、娘が毎晩読むのが大好きな童話コレクションと絵本のために4つの可動棚を備えた頑丈なフレームを作るために娘の寝室のために本棚を作る。
Dansei ga matsuzai to kanamonoten de katta kihonteki na dougu isshiki wo tsukatte, musume ga maiban yomu no ga daisuki na douwa collection to ehon no tame ni yottsu no kadoudana wo sonaeta ganjou na frame wo tsukuru tame ni musume no shinshitsu no tame ni hondana wo tsukuru.

関連語彙

A feeling of pensive sadness; thoughtful or gentle sadness
a feeling of excitement and mystery associated with love; a love affair or relationship
A state of uneasiness, anxiety, or restlessness.
the feeling of sorrow and compassion caused by the suffering and misfortune of others
a woman who is engaged to be married
the likelihood that something will happen; a mathematical measure of how likely something is to occu...

さらに探索