川辺のエクイティ・スタジオ
Equity Studio by the River
ラバンヤは今日、古い川辺の家で新しい旅にembarkすることを決めた。 長年放置されていたアーティストたちは、その場所が再び光の中にemergeするのを見た。 この取り組みは、地元の少女たちのスキルをenrichすることを目的としている。 彼女たちは、それを営利目的ではなく奉仕型のentityにすると決めた。 ジョヤは言った:「私たちの計画では、お金と機会のequityが最も重要です。」 古い二階建てのestateをスケッチスタジオとメイカースペースに改装しなければならない。 彼らは、すべての活動で芸術的なethicsをどのように守るかを話し合った。 全員が、プログラムが毎月新しい方法でevolveすることを期待していた。 ラバンヤは「影響のfactorsを事前に明確にする必要がある」と付け加えた。 それぞれの協力者はビルダーのfellowとして紹介された。 スタジオを清潔に保つために、高性能のエアfilterを設置した。 最初のオリエンテーションでは、控えめだがformalな式典を開催した。 子どもたちは冷凍された色のブロックでfrozenテクスチャアートを学んだ。 ラバンヤは、いつか地元の若者たちが自らプロジェクトをgovernするようになると信じている。 カウンセラーは、創作活動が人々を心のトラウマからimmuneにする助けになると説明した。 彼らは、新しい香りと光が人々を記憶の世界へinduceする方法を研究する予定だ。 ギャラリーのメインウォールには、訪問者のメッセージをinsertできるインタラクティブボードを設置した。 誠実さを守るため、ジョヤは共通のルールを守るようinsistし続けている。 各セッションの前に、彼らは一緒に祈ってインスピレーションをinvokeする。 ジョヤは笑いながら言った:「かつて私たちのアイデアがironicに見えたことが、今では歓迎される現実になった。」
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Equity Studio by the RiverEquity Studio by the River - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#0
🚢
|
/ɪmˈbɑːrk/
verb
(エンバーク)
••••••
|
- •••••• |
乗り出す
noridasu
••••••
|
embarked
エンバークド
••••••
|
embarked
エンバークド
••••••
|
embarks
エンバークス
••••••
|
embarking
エンバーキング
••••••
|
to begin a journey, project, or activity
••••••
|
She decided to embark on a new career in medicine.
彼女は医学の新しいキャリアを始める決断を下しました。
••••••
|
彼女は医学の新しいキャリアを始める決断を下しました。
Kanojo wa igaku no atarashii kyaria wo hajimeru ketsudan wo kudashimashita.
••••••
|
embark on a journey
旅に出る
••••••
|
to start an important project or trip
••••••
|
旅に出る
tabi ni deru
••••••
|
start, commence, initiate, begin, undertake
••••••
|
end, finish, conclude
••••••
|
embark on a journey, embark on a project, embark on an adventure
••••••
|
船が出航する
••••••
|
|
#0
🌅
|
/ɪˈmɜːrdʒ/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
emerged
••••••
|
emerged
••••••
|
emerges
••••••
|
emerging
••••••
|
to come into view or become apparent; to arise or appear from something
••••••
|
New opportunities will emerge as the industry grows. |
- •••••• |
emerge from the shadows |
to become known or visible after being hidden or unknown
••••••
|
- •••••• |
appear, arise, surface, materialize, develop
••••••
|
disappear, vanish, fade
••••••
|
emerge from, emerge as, clearly emerge, new trends emerge
••••••
|
No •••••• |
|
#0
💎
|
/ɪnˈrɪtʃ/
verb
(enrich)
••••••
|
•••••• |
豊かにする
yutakani suru
••••••
|
enriched
enriched
••••••
|
enriched
enriched
••••••
|
enriches
enriches
••••••
|
enriching
enriching
••••••
|
to improve the quality or value of something
••••••
|
Reading books will enrich your vocabulary.
Reading books will enrich your vocabulary.
••••••
|
本を読むことで語彙が豊かになります。
Hon o yomu koto de goi ga yutaka ni narimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
enhance, improve, strengthen, develop
••••••
|
impoverish, weaken, diminish
••••••
|
enrich life, enrich experience, enrich knowledge, enrich soil, enrich vocabulary
••••••
|
本を読むことで、あなたの語彙が豊かになります。
••••••
|
|
#0
🏢
|
/ˈɛntəti/
noun
(エンティティ)
••••••
|
- •••••• |
実体
jittai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
something that exists as a single and complete unit; an organization or being
••••••
|
The new company will operate as a separate legal entity. |
新しい会社は別個の法的実体として運営されます。
Atarashī kaisha wa bekkō no hōteki jittai toshite un'ei saremasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
being, organization, unit, body
••••••
|
nothingness, nonexistence
••••••
|
legal entity, independent entity, business entity, separate entity
••••••
|
実体は組織や法人といった存在を意味します。
••••••
|
|
#0
⚖️
|
/ˈɛkwɪti/
noun
(エクイティ)
••••••
|
•••••• |
公平; 所有権の一部
kōhei; shoyūken no ichibu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The quality of being fair and impartial; ownership interest in a company or property.
••••••
|
She invested in the company to gain equity. |
彼女は株式を得るために会社に投資しました。
Kanojo wa kabushiki o eru tame ni kaisha ni tōshi shimashita.
••••••
|
home equity |
The market value of a homeowner's property minus the outstanding mortgage balance.
••••••
|
住宅の株式
jūtaku no kabushiki
••••••
|
fairness, justice, ownership, stake, interest
••••••
|
inequity, bias, debt
••••••
|
social equity, equity market, equity stake, private equity
••••••
|
Equity は ⚖️ 公平を意味し、会社での所有権の一部を意味します。
••••••
|
|
#0
🏡
|
/ɪˈsteɪt/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A large area of land, property, or possessions owned by someone, often including a big house.
••••••
|
The family owned a large estate in the countryside. |
- •••••• |
real estate |
Property consisting of land or buildings
••••••
|
- •••••• |
property, land, assets, holdings, manor
••••••
|
liabilities, debt
••••••
|
real estate, country estate, large estate, estate planning
••••••
|
No •••••• |
|
#0
⚖️
|
/ˈɛθɪks/
noun
(エシックス)
••••••
|
- •••••• |
倫理
rinri
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
moral principles that govern a person's behavior or the conduct of an activity
••••••
|
Business ethics require companies to act fairly and responsibly. |
ビジネス倫理は、企業に公平かつ責任を持って行動することを求めます。
Bijinesu rinri wa, kigyō ni kōhei katsu sekinin o motte kōdō suru koto o motomemasu.
••••••
|
code of ethics |
a set of principles that guide professional conduct
••••••
|
倫理規定
rinri kitei
••••••
|
morality, principles, values, integrity, conscience
••••••
|
immorality, corruption, dishonesty
••••••
|
business ethics, professional ethics, medical ethics, code of ethics
••••••
|
倫理 = 行動における正しい道徳的ガイドライン
••••••
|
|
#0
🌱
|
/ɪˈvɑːlv/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
evolved
••••••
|
evolved
••••••
|
evolves
••••••
|
evolving
••••••
|
to develop gradually, especially into a more complex or advanced state
••••••
|
Over time, the company evolved into a global brand. |
- •••••• |
evolve over time |
to change or develop slowly as time passes
••••••
|
- •••••• |
develop, progress, transform, advance, grow
••••••
|
regress, decline, stagnate
••••••
|
evolve into, evolve over time, evolve naturally, evolve gradually
••••••
|
No •••••• |
|
#0
⚖️
|
/ˈfæktər/
noun
(ファクター)
••••••
|
- •••••• |
要因
yōin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A circumstance, fact, or influence that contributes to a result.
••••••
|
Weather is an important factor in crop production. |
天候は作物生産において重要な要因です。
Ten kō wa sakumotsu seisan ni oite jūyōna yōin desu.
••••••
|
key factor |
a crucial or essential element
••••••
|
重要な要因
jūyōna yōin
••••••
|
element, component, cause, aspect, determinant
••••••
|
result, consequence
••••••
|
important factor, key factor, risk factor, success factor
••••••
|
要因 = 結果に影響を与えるもの、例えば重要な要因。
••••••
|
|
#0
👥
|
/ˈfɛloʊ/
noun
(フェロー)
••••••
|
- •••••• |
仲間
nakama
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who shares a common situation, interest, or activity with another
••••••
|
He is a fellow student in my class. |
彼は私のクラスの仲間です。
Kare wa watashi no kurasu no nakama desu.
••••••
|
fellow traveler |
someone who shares similar beliefs or interests, often political
••••••
|
同伴者
dōhansha
••••••
|
companion, colleague, peer, comrade, associate
••••••
|
opponent, stranger, rival
••••••
|
fellow student, fellow worker, fellow citizen, fellow traveler
••••••
|
Fellowは仲間を意味します - Fellow studentはクラスの仲間を意味します
••••••
|
|
#0
☕
|
/ˈfɪltər/
verb
(フィルター)
••••••
|
- •••••• |
フィルター
firutā
••••••
|
filtered
フィルタード
••••••
|
filtered
フィルタード
••••••
|
filters
フィルターズ
••••••
|
filtering
フィルタリング
••••••
|
to pass a substance through a device to remove unwanted material or to selectively pass certain items
••••••
|
She used a coffee filter to separate the grounds from the liquid.
彼女は液体から粉を分けるためにコーヒーフィルターを使った。
••••••
|
彼女は液体から粉を分けるためにコーヒーフィルターを使った。
Kanojo wa ekitai kara kona o wakeru tame ni kōhī firutā o tsukatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
strain, sift, purify, refine
••••••
|
mix, combine
••••••
|
filter water, filter information, filter results, filter emails
••••••
|
フィルターを使えば、不要なものが取り除かれる。
••••••
|
|
#0
🎩
|
/ˈfɔːrməl/
adjective
(フォーマル)
••••••
|
- •••••• |
正式
seishiki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
done in accordance with rules of convention or etiquette; official or serious in nature
••••••
|
He wore a formal suit to the wedding.
彼は結婚式でフォーマルなスーツを着ていました。
••••••
|
彼は結婚式でフォーマルなスーツを着ていました。
Kare wa kekkonshiki de fōmaru na sūtsu o kiteimashita.
••••••
|
formal attire
フォーマルな服装
••••••
|
clothing suitable for official or serious occasions
••••••
|
フォーマルな服装
fōmaru na fukusō
••••••
|
ceremonial, proper, official, conventional, stiff
••••••
|
casual, informal, relaxed
••••••
|
formal event, formal education, formal attire, formal agreement
••••••
|
正式は規則に従って行うこと、例えば結婚式で‘フォーマルな服装’を着ることです。
••••••
|
|
#0
❄️
|
/ˈfroʊzən/
adjective
(フローゼン)
••••••
|
- •••••• |
凍った
kotta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
preserved by being made extremely cold; turned into ice
••••••
|
The lake was completely frozen during winter. |
湖は冬に完全に凍っていた。
Mizuumi wa fuyu ni kanzen ni kotteita.
••••••
|
frozen in time |
something that remains unchanged over a long period
••••••
|
時間の中で凍った
Jikan no naka de kotta
••••••
|
icy, chilled, solidified, hardened, refrigerated
••••••
|
melted, warm, heated
••••••
|
frozen food, frozen lake, frozen ground, frozen heart
••••••
|
Frozenは凍った❄️ - 寒い時、すべてが凍ります
••••••
|
|
#0
🏛️
|
/ˈɡʌv.ən/
verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
governed
••••••
|
governed
••••••
|
governs
••••••
|
governing
••••••
|
to control, direct, or strongly influence the actions and behavior of others, especially through laws or authority
••••••
|
The country is governed by a coalition of parties. |
- •••••• |
govern oneself accordingly |
to act appropriately based on what one knows or has been told
••••••
|
- •••••• |
rule, control, manage, administer, oversee
••••••
|
misrule, neglect, abandon
••••••
|
govern a country, governing body, well-governed, self-governed
••••••
|
No •••••• |
|
#0
🛡️
|
/ɪˈmjuːn/
adjective
(イミューン)
••••••
|
- •••••• |
免疫の
men'eki no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
protected from disease or from the effects of something
••••••
|
Children who are vaccinated are immune to many diseases. |
予防接種を受けた子供たちは多くの病気に免疫があります。
Yobou sesshu wo uketa kodomotachi wa ooku no byouki ni men'eki ga arimasu.
••••••
|
immune to criticism |
not affected by criticism
••••••
|
批判に免疫がある
hihan ni men'eki ga aru
••••••
|
resistant, protected, safe, shielded
••••••
|
vulnerable, susceptible
••••••
|
immune system, immune response, immune to, immune deficiency
••••••
|
免疫は病気を防ぐ力、あなたを守る盾のようです。
••••••
|
|
#0
💊
|
/ɪnˈdjuːs/
verb
(インデュース)
••••••
|
- •••••• |
誘発する
yūhatsu suru
••••••
|
induced
インデュースド
••••••
|
induced
インデュースド
••••••
|
induces
インデュースズ
••••••
|
inducing
インデュースィング
••••••
|
to cause or persuade someone to do something; to bring about a result
••••••
|
The doctor induced sleep with a mild sedative.
医師は軽い鎮静剤で睡眠を引き起こしました。
••••••
|
医師は軽い鎮静剤で睡眠を引き起こしました。
Ishi wa karui chinseizai de suimin o hikiokoshimashita.
••••••
|
induce labor
分娩を誘発する
••••••
|
to cause childbirth to begin artificially
••••••
|
分娩を誘発する
bunben o yūhatsu suru
••••••
|
cause, persuade, prompt, encourage, provoke
••••••
|
dissuade, prevent, stop
••••••
|
induce labor, induce sleep, induce change, induce vomiting
••••••
|
誘発するは何かを引き起こすことです - 医師が睡眠を誘発します。
••••••
|
|
#0
📥
|
/ɪnˈsɜːt/
verb
(インサート)
••••••
|
•••••• |
挿入する
sānyū suru
••••••
|
inserted
インサーテッド
••••••
|
inserted
インサーテッド
••••••
|
inserts
インサーツ
••••••
|
inserting
インサーティング
••••••
|
to put something into something else
••••••
|
Please insert your card into the machine.
カードを機械に挿入してください。
••••••
|
カードを機械に挿入してください。
Kādo o kikai ni sānyū shite kudasai.
••••••
|
insert coin
コイン挿入
••••••
|
instruction to put a coin into a machine to operate it
••••••
|
コイン挿入
koin sānyū
••••••
|
put in, place, embed, add, introduce
••••••
|
remove, extract
••••••
|
insert card, insert text, insert disk, insert key
••••••
|
挿入するは物を別の物に入れること、カードを挿入してみよう!
••••••
|
|
#0
🙅♂️
|
/ɪnˈsɪst/
verb
(インシスト)
••••••
|
•••••• |
強く主張する
tsuyoku shuchou suru
••••••
|
insisted
インシステッド
••••••
|
insisted
インシステッド
••••••
|
insists
インシスツ
••••••
|
insisting
インシスティング
••••••
|
to demand something forcefully or firmly
••••••
|
She insisted on paying the bill.
彼女は勘定を支払うことに固執した。
••••••
|
彼女は勘定を支払うことに固執した。
Kanojo wa kanjou o shiharau koto ni koshou shita.
••••••
|
insist on
インシストオン
••••••
|
to demand firmly that something be done
••••••
|
強く主張する
tsuyoku shuchou suru
••••••
|
demand, maintain, assert, press, urge
••••••
|
yield, accept, give up
••••••
|
insist on, insist that, strongly insist, politely insist
••••••
|
インシスト=強く主張する!
••••••
|
|
#0
📜
|
/ɪnˈvoʊk/
verb
(インヴォーク)
••••••
|
- •••••• |
呼び出す
yobidasu
••••••
|
invoked
インヴォークド
••••••
|
invoked
インヴォークド
••••••
|
invokes
インヴォークス
••••••
|
invoking
インヴォーキング
••••••
|
to call upon a higher power, authority, or principle for help, support, or justification
••••••
|
The lawyer invoked the constitution to defend his client.
弁護士は憲法を引き合いに出して自分のクライアントを守った。
••••••
|
弁護士は憲法を引き合いに出して自分のクライアントを守った。
Bengoshi wa kenpō o hikiai ni dashite jibun no kuraianto o mamotta.
••••••
|
invoke the law
法律を引き合いに出す
••••••
|
to appeal to or rely on the law for support or justification
••••••
|
法律を引き合いに出す
hōritsu o hikiai ni dasu
••••••
|
appeal, call upon, cite, summon, request
••••••
|
ignore, dismiss, reject
••••••
|
invoke the law, invoke authority, invoke powers, invoke tradition
••••••
|
呼び出すは招待のようなもので、助けを求めることです。
••••••
|
|
#0
🙃
|
/aɪˈrɒnɪk/
adjective
(アイロニック)
••••••
|
- •••••• |
皮肉な、風刺的な
aironik
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
happening in the opposite way to what is expected, often amusing or sarcastic
••••••
|
It is ironic that the fire station burned down. |
消防署が焼けるのは皮肉です。
Shōbōsho ga yakeru no wa hiniku desu.
••••••
|
isn't it ironic |
used to highlight a situation that is surprisingly contradictory
••••••
|
皮肉じゃないですか?
Hinikujanai desu ka?
••••••
|
sarcastic, paradoxical, mocking, satirical
••••••
|
straightforward, sincere, expected
••••••
|
ironic twist, ironic smile, deeply ironic, somewhat ironic
••••••
|
皮肉な出来事、それは予想と逆の方向に進んでいます!
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!