丘の夜のワークショップ
Night Workshop in the Hills
ジェナイダ付近の山村で、夜のワークショップが木の cabin の中で開かれた。 ニラはソーラーライトの cable を直すために工具セットを持ってきた。 最初の作業は、安全のために手をつないで chain を作り、誰も山道で滑らないようにすることだった。 夕暮れ時、彼らは川の汚染についての大きな chart に地域の問題を書き出した。 新しいアイデアが出るたびにみんなで cheer を上げ、熱気が広がっていった。 ジョイは急いで救急 chest を開け、包帯を取り出した。 チームの chief ミトゥは、夜になると山がとても冷えることを皆に思い出させた。 おばあちゃんは、ケーキを一人ずつ大きな chunk に切って配った。 空はすっかり clear で、みんなで星を数えながら過ごした。 夜遅く、コノクは葉に clinging する霧の美しさについて詩を書いた。 夜が更けると、みんなは火を囲んで close な輪を作り、物語を語り合った。 ミトゥは手作りの花の crowns をみんなにかぶせ、写真を撮った。 小さなリナは遊びながら岩を crawled で登った。 興奮したラハトは crept 前に出て、危うく滑りそうになった。 夜明けに、彼らは近くの dairy 農場から新鮮な牛乳を取ってきて朝のお茶を作った。 川沿いの霧はゆっくりと drifted して遠くへ消えた。 ミトゥは言った。「ここで誰も drown してほしくないから、ルールを守ってね。」 昨日の祭りで少し drunk に見えた夜警のジャキルを、お茶で眠らせないようにした。 休憩の間、アシクは疲れた elbow をテーブルに乗せて休んだ。 ミトゥは言った。「私たちは環境の enemy ではなく、思いやりのある友達なの。」
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Night Workshop in the HillsNight Workshop in the Hills - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#0
🏠
|
/ˈkæbɪn/
noun
(キャビン)
••••••
|
- •••••• |
キャビン
kyabin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small shelter or house, often made of wood in a remote area
••••••
|
They spent the weekend in a cozy cabin in the mountains. |
彼らは山中の快適なキャビンで週末を過ごしました。
Karera wa sanchuu no kaiteki na kyabin de shuumatsu o sugoshimashita.
••••••
|
cabin fever |
restlessness and irritability caused by prolonged indoor confinement
••••••
|
キャビンフィーバー
kyabin fiibaa
••••••
|
hut, lodge, cottage, shack, shelter
••••••
|
mansion, palace
••••••
|
log cabin, cabin crew, cabin fever, mountain cabin
••••••
|
Cabinは小さな家を意味します。キャビンで快適に過ごすことを想像してください。
••••••
|
|
#0
📡
|
/ˈkeɪ.bəl/
noun
••••••
|
•••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a thick, strong rope made of metal wires or fibers; a system of wires used for transmitting signals or electricity
••••••
|
The workers used a steel cable to lift the heavy equipment. |
- •••••• |
under the cable |
a nautical term meaning below deck or out of sight
••••••
|
- •••••• |
wire, cord, rope, line, connector
••••••
|
wireless, cordless
••••••
|
cable car, cable TV, cable connection, fiber optic cable
••••••
|
No •••••• |
|
#0
⛓️
|
/tʃeɪn/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a connected series of metal rings used for fastening or securing things; a series of connected events or businesses
••••••
|
He wore a gold chain around his neck. |
- •••••• |
a chain reaction |
a series of related events triggered by the first event
••••••
|
- •••••• |
link, series, sequence, cord, string
••••••
|
break, separation
••••••
|
gold chain, supply chain, food chain, chain of events
••••••
|
No •••••• |
|
#0
📊
|
/tʃɑːrt/
noun
(チャート)
••••••
|
- •••••• |
チャート
chaato
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a sheet of information in the form of a table, graph, or diagram
••••••
|
The teacher used a chart to explain the statistics. |
教師は統計を説明するためにチャートを使用しました。
Kyōshi wa tōkei o setsumei suru tame ni chāto o shiyō shimashita.
••••••
|
top the charts |
to reach the number one position in sales or popularity
••••••
|
チャートのトップに立つ
Chāto no toppu ni tatsu
••••••
|
graph, diagram, table, map
••••••
|
text, narrative
••••••
|
bar chart, pie chart, flow chart, music chart
••••••
|
チャート – 視覚的にデータを示す
••••••
|
|
#0
🎉
|
/tʃɪər/
verb
(チア)
••••••
|
- •••••• |
応援する
ouen suru
••••••
|
cheered
チアード
••••••
|
cheered
チアード
••••••
|
cheers
チアーズ
••••••
|
cheering
チアリング
••••••
|
to shout in encouragement or support; to make someone feel happier
••••••
|
The fans cheered loudly when their team scored a goal.
ファンはチームがゴールを決めたとき、大声で応援した。
••••••
|
ファンはチームがゴールを決めたとき、大声で応援した。
Fan wa chīmu ga gōru wo kimeta toki, ōgoe de ōen shita.
••••••
|
cheer up
元気づける
••••••
|
to become happier or to make someone feel happier
••••••
|
元気づける
genki dzukeru
••••••
|
applaud, encourage, boost, inspire, uplift
••••••
|
boo, depress
••••••
|
cheer up, cheer for, cheer loudly, cheer crowd
••••••
|
応援するのは元気を出させること、まるでチアリーダー!
••••••
|
|
#0
💪
|
/tʃɛst/
noun
(chest)
••••••
|
- •••••• |
胸部
kyōbu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the front part of the human body between the neck and the stomach
••••••
|
He felt a pain in his chest after running. |
走った後、彼は胸部に痛みを感じました。
Hashitta ato, kare wa kyōbu ni itami o kanjimashita.
••••••
|
off your chest |
to talk about something that has been worrying you
••••••
|
胸の内を打ち明ける
mune no uchi o uchiakeru
••••••
|
thorax, breast, trunk, ribcage, torso
••••••
|
back, rear
••••••
|
chest pain, broad chest, chest muscles, chest infection
••••••
|
Chestは胸部、'Get it off your chest'は胸の内を打ち明けるという意味です。
••••••
|
|
#0
👑
|
/tʃiːf/
noun
(チーフ)
••••••
|
- •••••• |
首長
shuchou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a leader or person in charge of a group or organization
••••••
|
The chief of the village made an important decision.
村のチーフは重要な決定を下しました。
••••••
|
村の首長は重要な決定を下しました。
Mura no shuchou wa juuyou na kettei wo kudashimashita.
••••••
|
chief among
チーフの中で
••••••
|
the most important or significant among a group
••••••
|
最も重要
mottomo juuyou
••••••
|
leader, head, boss, commander, captain
••••••
|
follower, subordinate
••••••
|
chief executive, tribal chief, chief complaint, chief reason
••••••
|
Chiefは首長を意味し、👑 グループ内で最も重要です。
••••••
|
|
#0
🍰
|
/tʃʌŋk/
noun
(チャンク)
••••••
|
- •••••• |
塊 / 断片
katamari / danpen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a thick or solid piece of something
••••••
|
She cut the cake into large chunks. |
彼女はケーキを大きな塊に切った。
Kanojo wa keeki o ookina katamari ni kitta.
••••••
|
a chunk of time |
a considerable amount of time
••••••
|
時間の一部
jikan no ichibu
••••••
|
piece, block, lump, portion, segment
••••••
|
fragment, bit
••••••
|
chunk of meat, chunk of cake, big chunk, data chunk
••••••
|
Chunkは大きな塊を意味します。ケーキの塊みたいですね!
••••••
|
|
#0
🧹
|
/klɪr/
verb
(kuria)
••••••
|
•••••• |
片付ける
katadzukeru
••••••
|
cleared
kuried
••••••
|
cleared
kuried
••••••
|
clears
kurias
••••••
|
clearing
kuriingu
••••••
|
to remove obstructions; to make clean or transparent
••••••
|
Please clear the table after dinner.
夕食後にテーブルを片付けてください。
••••••
|
夕食後にテーブルを片付けてください。
Yuushokugo ni teeburu wo katadzukete kudasai.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
clean, remove, empty, tidy
••••••
|
block, obstruct, dirty, clutter
••••••
|
clear table, clear path, clear mind, clear sky, clear water, clear debt
••••••
|
Clear the table like clearing away the clutter in your life
••••••
|
|
#0
🤗
|
/klɪŋ/
verb
(幸せ)
••••••
|
- •••••• |
幸せ
shiawase
••••••
|
clung
••••••
|
clung
••••••
|
clings
••••••
|
clinging
••••••
|
to hold on tightly to someone or something
••••••
|
The child clung to his mother in fear.
彼女は賞を受け取ったとき、幸せを隠せなかった。
••••••
|
彼女は賞を受け取ったとき、幸せを隠せなかった。
Kanojo wa shō o uketotta toki, shiawase o kakusenakatta.
••••••
|
cling to hope
幸せを追い求める
••••••
|
to continue believing that something will happen even when it seems unlikely
••••••
|
幸せを追い求める
shiawase o oimotomeru
••••••
|
grip, hold, grasp, stick, attach
••••••
|
release, let go, detach
••••••
|
cling to, cling tightly, cling together, cling on
••••••
|
幸せは心の平和と満足感から来る。
••••••
|
|
#0
🚪
|
/kloʊz/ (verb), /kloʊs/ (adjective)
verb, adjective
(kurozu)
••••••
|
- •••••• |
閉じる, 近い
tojiru, chikai
••••••
|
closed
kurozudo
••••••
|
closed
kurozudo
••••••
|
closes
kurozezu
••••••
|
closing
kurojingu
••••••
|
To shut something (verb); near in space or relationship (adjective).
••••••
|
Please close the door when you leave.
出かけるときはドアを閉めてください。
••••••
|
出かけるときはドアを閉めてください。
dekakeru toki wa doa o shimete kudasai.
••••••
|
close call
接近した電話
••••••
|
A narrow escape from danger or trouble.
••••••
|
ギリギリの脱出
girigiri no dasshutsu
••••••
|
shut, seal, end, nearby, intimate
••••••
|
open, distant
••••••
|
close the door, close relationship, close attention, close friend
••••••
|
Closeは '閉じる' ドアを閉じる 🚪 — ドアを閉じる。
••••••
|
|
#0
🐛
|
/krɔːl/
verb
(kurooru)
••••••
|
•••••• |
這う
hau
••••••
|
crawled
kuroorudo
••••••
|
crawled
kuroorudo
••••••
|
crawls
kuroorusu
••••••
|
crawling
kurooringu
••••••
|
to move slowly on hands and knees or with the body close to the ground
••••••
|
The baby began to crawl across the floor.
赤ちゃんは床を這い始めました。
••••••
|
赤ちゃんは床を這い始めました。
Akachan wa yuka o hai hajimemashita.
••••••
|
crawl out of one's skin
自分の皮膚を這い出す
••••••
|
to feel extremely uncomfortable or disgusted
••••••
|
非常に不快または嫌悪感を感じる
hijō ni fukai mata wa ken'okan o kanjiru
••••••
|
creep, inch, slither, drag, move slowly
••••••
|
run, sprint, rush
••••••
|
crawl slowly, crawl on the floor, crawl towards, baby crawl
••••••
|
赤ちゃんが這うのはとてもかわいい!
••••••
|
|
#0
🕷️
|
/kriːp/
verb
(kuriipu)
••••••
|
•••••• |
忍び寄る
shinobiyoru
••••••
|
crept
kureputo
••••••
|
crept
kureputo
••••••
|
creeps
kuripsu
••••••
|
creeping
kuriipingu
••••••
|
to move slowly and quietly, especially to avoid being noticed
••••••
|
The child tried to creep into the room without making a sound.
子供は音を立てずに部屋に忍び込もうとしました。
••••••
|
子供は音を立てずに部屋に忍び込もうとしました。
Kodomo wa oto o tatezu ni heya ni shinobikomo to shimashita.
••••••
|
creep up on
こっそり近づく
••••••
|
to approach someone quietly without being noticed
••••••
|
こっそり近づく
kossori chikaduku
••••••
|
crawl, sneak, tiptoe, slink, edge
••••••
|
rush, sprint, charge
••••••
|
creep slowly, creep quietly, creep into, creep out
••••••
|
Creepは忍び寄ること、例えば忍者のように静かに近づくことです。
••••••
|
|
#0
👑
|
/kraʊn/
noun
(kuraun)
••••••
|
- •••••• |
王冠
ōkan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a circular ornamental headdress worn by a monarch as a symbol of authority
••••••
|
The king wore his golden crown at the ceremony. |
王は儀式で金の王冠をかぶった。
Ō wa gishiki de kin no ōkan o kabutta.
••••••
|
wear the crown |
to accept the responsibility or power of leadership
••••••
|
王冠をかぶる
ōkan o kaburu
••••••
|
tiara, diadem, coronet
••••••
|
helmet, cap
••••••
|
royal crown, golden crown, wear the crown
••••••
|
王が王冠をかぶると、権力と責任を引き受けることを意味します。
••••••
|
|
#0
🐄
|
/ˈdeə.ri/
noun
(デイリー)
••••••
|
- •••••• |
牛乳が生産される建物や農場; 牛乳から作られた製品; 牛乳と乳製品を販売する店
gyūnyū ga seisan sareru tatemono ya nōjō; gyūnyū kara tsukurareta seihin; gyūnyū to nyūseihin o hanbai suru mise
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a building or farm where milk is produced; products made from milk; a shop selling milk and milk products
••••••
|
The local dairy provides fresh milk and cheese to the entire neighborhood.
地元のデイリーは、新鮮な牛乳とチーズを地域全体に提供しています。
••••••
|
地元のデイリーは、新鮮な牛乳とチーズを地域全体に提供しています。
Jimoto no deirī wa, shinsen na gyūnyū to chīzu o chiiki zentai ni teikyō shiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
creamery, milk farm, dairy farm
••••••
|
non-dairy, vegan alternatives
••••••
|
dairy farm, dairy products, local dairy
••••••
|
デイリーで牛乳とチーズを手に入れよう
••••••
|
|
#0
⛵
|
/drɪft/
verb
(ドリフト)
••••••
|
- •••••• |
漂う
tayou
••••••
|
drifted
ドリフトされた
••••••
|
drifted
ドリフトされた
••••••
|
drifts
ドリフトする
••••••
|
drifting
ドリフトしている
••••••
|
to move slowly, especially by air or water currents
••••••
|
The boat began to drift away from the shore.
ボートは岸から離れ始めた。
••••••
|
ボートは岸から離れ始めた。
Booto wa kishi kara hanarehajimeta.
••••••
|
drift apart
離れていく
••••••
|
to gradually become distant or less friendly
••••••
|
徐々に離れる
jojoni hanareru
••••••
|
float, glide, wander, meander, coast
••••••
|
anchor, stay, remain
••••••
|
drift away, drift apart, drift off, drift slowly
••••••
|
漂う — 水面に漂っていく船のように!
••••••
|
|
#0
🌊
|
/draʊn/
verb
(ドラウン)
••••••
|
- •••••• |
溺れる
oboreru
••••••
|
drowned
ドラウンド
••••••
|
drowned
ドラウンド
••••••
|
drowns
ドラウンズ
••••••
|
drowning
ドラウイング
••••••
|
to die or cause to die by being submerged in and inhaling water
••••••
|
He nearly drowned while swimming in the river.
彼は川で泳いでいるときにほぼ溺れそうになった。
••••••
|
彼は川で泳いでいるときにほぼ溺れそうになった。
Kare wa kawa de oyoide iru toki ni hobo obore sō ni natta.
••••••
|
drown out
溺れる
••••••
|
to make a sound so loud that it prevents other sounds from being heard
••••••
|
かき消す
kakikesu
••••••
|
sink, submerge, suffocate, engulf
••••••
|
float, survive, resurface
••••••
|
drown in debt, drown in sorrow, nearly drown, drown out
••••••
|
Drownは溺れること、絶対に水に気を付けて!
••••••
|
|
#0
🍺
|
/drʌŋk/
adjective
(ドランク)
••••••
|
- •••••• |
酔っ払った
yopparatta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
affected by alcohol to the point of losing control of one's faculties or behavior
••••••
|
He was too drunk to walk straight. |
彼は酔っ払って、まっすぐ歩けなかった。
Kare wa yopparatte, massugu arukenakatta.
••••••
|
dead drunk |
extremely intoxicated
••••••
|
泥酔
desui
••••••
|
intoxicated, tipsy, inebriated, wasted, buzzed
••••••
|
sober, abstinent
••••••
|
get drunk, dead drunk, completely drunk, drunk driving
••••••
|
酔っ払ったはdrunk — 飲みすぎると酔っ払っちゃう!
••••••
|
|
#0
💪
|
/ˈɛl.boʊ/
noun/verb
(エルボ)
••••••
|
- •••••• |
肘
hiji
••••••
|
elbowed
エルボード
••••••
|
elbowed
エルボード
••••••
|
elbows
エルボス
••••••
|
elbowing
エルボイング
••••••
|
The joint connecting the forearm and the upper arm; as a verb, to push aside using the elbow.
••••••
|
He accidentally hit the table with his elbow.
彼は偶然に肘でテーブルを叩きました。
••••••
|
彼は偶然に肘でテーブルを叩きました。
Kare wa guuzen ni hiji de teeburu wo tatakimashita.
••••••
|
rub elbows
肘をこすり合わせる
••••••
|
To socialize closely with people, often important or famous ones.
••••••
|
社交する
shakou suru
••••••
|
joint, bend, nudge, shove, push
••••••
|
pull, drag
••••••
|
elbow joint, elbow room, rub elbows, elbow grease
••••••
|
肘とは肘、肘をこすり合わせることで社交が生まれる。
••••••
|
|
#0
⚔️
|
/ˈɛnəmi/
noun
(エネミー)
••••••
|
- •••••• |
敵
teki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person or group that is hostile or opposed to someone or something
••••••
|
The two countries have been enemies for decades.
二つの国は何十年もの間、敵同士です。
••••••
|
二つの国は何十年もの間、敵同士です。
Futatsu no kuni wa nanjū-nen mono aida, teki dōshi desu.
••••••
|
make an enemy
敵を作る
••••••
|
to create hostility with someone
••••••
|
敵を作る
teki o tsukuru
••••••
|
opponent, adversary, foe, rival
••••••
|
friend, ally
••••••
|
sworn enemy, common enemy, deadly enemy, enemy forces
••••••
|
Enemy = e+mi (私は) ,私に敵対する人。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!