明日を救った科学者
The Scientist Who Saved Tomorrow
ナジアは環境科学者で、気候研究に取り組んでいた。彼女の仕事は国際研究とparallelに進められていた。子どもの未来へのParentalな懸念が多くの人々を動かした。大気汚染のparticlesは健康を脅かした。研究データベースにはpasswordアクセスが必要だった。気候パターンはpeculiarな変化を示した。科学者たちは警告の兆候をperceiveするようになった。ナジアのpersonalな信念が彼女の活動を推進した。彼女は政策立案者をpersuadeしようとした。市民は行動を求めるpetitionsを提出した。温暖化のPhysical証拠は至る所にあった。化石燃料のpipeline計画は反対に直面した。都市planningには緑地が必要だった。公園は都市をよりpleasantにした。自然とのつながりはpleasureを与えた。気候行動はpoliticsと交差した。Possibly最大の課題は政治的意思だった。政府は困難な決定をpostponeした。自然はpowerfulな力だった。人類は環境のpredatorsになった。Pregnant女性は汚染を心配した。Previous警告は無視された。産業は古い技術のprisonersではなかった。意識の高まりとともに変化はprobableになった。行動すればprobably最悪の事態を防げるだろう。炭素税のproceedsは環境プロジェクトの資金になる。指導者たちは気候緊急事態をproclaimするだろう。政策はproperly機能しなければならない。Proposed改革は実施を待っていた。未来のprospectsは行動に依存していた。国際protocolsは遵守されなければならない。再生可能エネルギーによってクリーンエネルギーがprovidedされた。エネルギーprovidersは太陽光に切り替えた。排出量のquantityを減らす必要があった。Recently、若者たちは気候のために動員された。気温上昇は排出量にrelativeだった。科学は生存にrelevantだった。森林が守られたとき、地域社会はrelievedに感じた。Religionは環境保護を教えた。メディアのreporterは気候ストライキを報道した。気候republicの市民たちは行動を求めた。将来のために緊急の行動がrequiredだった。気候災害は黙示録的なシナリオにresembledしていた。政府のresponseは遅かった。法律は汚染をrestrictすべきだった。Retailersはプラスチック使用を減らした。科学者は過去の気候データをretrieveできた。政策revisionは移行を加速させた。環境のrhetoricには裏付けが必要だった。季節的なrotationパターンが変化した。経済的sanctionsは汚染者を標的にした。活動家は抗議中に急いでsandwichを食べた。洪水のとき家族はscrambleした。Secondly、気候は食料安全保障に影響した。地域社会は慎重に再生可能な選択肢をselectedした。気候報告書の各sentenceが重要だった。環境と経済の目標はseparateように見えた。干ばつは地域をseverely襲った。気候はsexuallyに語られなかった。Shipping業界はよりクリーンな燃料を必要としていた。気温上昇はshockingだった。氷河の融解はゆっくりとしたshootingのように感じられた。エコ意識のshoppingが広がった。Sidewalkカフェはプラスチックを減らした。温度は毎年slightly上昇した。気候行動はsocially貢献した。科学者は気候softwareを使用した。Somebodyが今行動しなければならなかった。行動はsometimeすぐに起こる必要があった。進展はsomewhat励みになった。Southern半球はより多く苦しんだ。氷床のspecimensが歴史を示した。炭素はspectrum化合物を形成した。政府の再生可能エネルギーへのspendingが増加した。変化はstrikingで憂慮すべきものだった。科学者たちはstrongly行動を求めた。政府は環境を守ることがsupposedされていた。メディアは一部の報告をsuppressしようとした。排出削減にはsurgicalな対応が必要だった。河川はswimmingに危険になった。気候否認は社会的なsyndromeだった。Tacticalな提唱が機能した。炭素フットプリントは単なるteaspoonではなく比率で測定された。山火事はterribleだった。生態系はterribly苦しんだ。クリーンエネルギーの成果はterrificだった。環境theologyは思いやりを説いた。持続可能なThinkingは不可欠だった。Thoroughな影響評価は重要だった。災害は地域をthreatenedした。活動家たちは政策の成果にthrilledだった。社会はこれ以上の遅れをtolerateしてはならない。知識はすべての人にtransmitされるべきだった。損害はtrillionsの費用を要した。科学者たちは否認にtroubledした。グリーン技術への産業turnoverは以前はunlikelyに見えた。Upcoming会議が希望をもたらした。熱はupstairs階に上がった。研究には世界的なvalidityがあった。天候パターンはvariableになった。Verticalガーデンは建物を冷却した。気候violenceは数百万人を避難させた。あらゆるWhatever行動が必要だった。洪水が来るたびWhenever、地域は苦しんだ。森林が消えるところWhereverで気候は悪化した。各国はパリ協定からwithdrawしなかった。すべての人が集団行動を信じる必要があった——yourselfも含めて。ナジアは、持続的な気候活動が政策を変え、地球を守ることができると証明した。
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
The Scientist Who Saved TomorrowThe Scientist Who Saved Tomorrow - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#0
➖
|
/ˈpærəˌlɛl/
noun, adjective, verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
paralleled
••••••
|
paralleled
••••••
|
parallels
••••••
|
paralleling
••••••
|
Lines, objects, or events that are side by side and never meet; similarity or comparison.
••••••
|
The road runs parallel to the railway. |
- •••••• |
draw a parallel |
to make a comparison between two things
••••••
|
- •••••• |
equivalent, similar, analogous, comparable
••••••
|
divergent, different, separate
••••••
|
parallel lines, parallel universe, parallel development, parallel computing
••••••
|
No •••••• |
|
#0
👨👩👧
|
/pəˈrɛntəl/
adjective
(ペアレンタル)
••••••
|
- •••••• |
親に関連する
oya ni kanren suru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to a parent or parents; characteristic of a mother or father
••••••
|
Parental guidance is important for a child's development. |
子供の成長には親のガイダンスが重要です。
Kodomo no seichō ni wa oya no gaidansu ga jūyō desu.
••••••
|
parental control |
a feature that allows parents to restrict what their children can access
••••••
|
親の管理
oya no kanri
••••••
|
maternal, paternal, caregiving, protective, nurturing
••••••
|
childish, immature
••••••
|
parental guidance, parental love, parental control, parental support
••••••
|
Parent は親を意味し、parental は親に関連する — 例えば parental care。
••••••
|
|
#0
⚛️
|
/ˈpɑːrtɪkəl/
noun
(パーティクル)
••••••
|
- •••••• |
粒子
ryūshi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a very small piece or amount of something
••••••
|
Dust particles floated in the air near the window. |
窓の近くの空気中にほこりの粒子が浮かんでいました。
Mado no chikaku no kūkī-chū ni hokori no ryūshi ga ukande imashita.
••••••
|
a particle of truth |
a very small amount of truth
••••••
|
真実の粒子
shinjitsu no ryūshi
••••••
|
speck, grain, bit, fragment, atom
••••••
|
whole, entirety
••••••
|
dust particle, subatomic particle, tiny particle, particle physics
••••••
|
粒子は小さな部分、物事の小さな部分!
••••••
|
|
#0
🔑
|
/ˈpɑːswɜːd/
noun
(パスワード)
••••••
|
- •••••• |
パスワード
pasuwādo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a secret word or phrase used to gain access to something
••••••
|
Make sure your password is strong and unique.
あなたのパスワードが強力でユニークであることを確認してください。
••••••
|
あなたのパスワードが強力でユニークであることを確認してください。
Anata no pasuwādo ga kyōryoku de yunikude aru koto o kakunin shite kudasai.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
PIN, passcode, access code, secret code
••••••
|
public key
••••••
|
password manager, password protection, change password
••••••
|
Password = Pass the word, keep it secret.
••••••
|
|
#0
🤔
|
/pɪˈkjuːliər/
adjective
(pikyūriā)
••••••
|
- •••••• |
奇妙な
kimyōna
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
strange or unusual; characteristic of only one person, place, or thing
••••••
|
She has a peculiar habit of talking to her plants. |
彼女は植物に話しかける奇妙な習慣があります。
Kanojo wa shokubutsu ni hanashikakeru kimyōna shūkan ga arimasu.
••••••
|
peculiar to |
something unique to a particular person or group
••••••
|
特有の
tokuyu no
••••••
|
odd, strange, unusual, distinctive, unique
••••••
|
normal, usual, ordinary
••••••
|
peculiar habit, peculiar way, peculiar situation, peculiar smell
••••••
|
Peculiarは奇妙を意味します—ピクニックで奇妙なことを思い出してください(peculiar)。
••••••
|
|
#0
👀
|
/pərˈsiːv/
verb
(パーシーブ)
••••••
|
•••••• |
認識する
ninshiki suru
••••••
|
perceived
パーシーブド
••••••
|
perceived
パーシーブド
••••••
|
perceives
パーシーブス
••••••
|
perceiving
パーシービング
••••••
|
To become aware of or recognize something through the senses or the mind.
••••••
|
She perceived a change in his tone of voice.
彼女は彼の声のトーンの変化を認識しました。
••••••
|
彼女は彼の声のトーンの変化を認識しました。
Kanojo wa kare no koe no tōn no henka o ninshiki shimashita.
••••••
|
perceive as
パーシーブ・アズ
••••••
|
To regard or interpret something in a particular way
••••••
|
認識するように
ninshiki suru yō ni
••••••
|
notice, detect, observe, discern, sense
••••••
|
ignore, overlook, miss
••••••
|
perceive as, perceive reality, perceive threat, perceive difference
••••••
|
Per CEIVE → 見る、認識する → 見るまたは理解する
••••••
|
|
#0
🙋♂️
|
/ˈpɜːrsənl/
adjective
(パーソナル)
••••••
|
- •••••• |
個人的な
kodentekina
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to a particular person rather than anyone else
••••••
|
She shared some personal details about her family. |
彼女は家族についての個人的な詳細を共有しました。
Kanojo wa kazoku ni tsuite no kodentekina shousai o kyōyū shimashita.
••••••
|
personal touch |
a unique, human, or individual element added to something
••••••
|
個人的なタッチ
kodentekina tacchi
••••••
|
private, individual, intimate, own
••••••
|
public, general, impersonal
••••••
|
personal details, personal life, personal opinion, personal experience
••••••
|
Personalは人に関連しているという意味 — それは個人的なものです!
••••••
|
|
#0
🗣️
|
/pərˈsweɪd/
verb
(ハピネス)
••••••
|
- •••••• |
幸せ
shiawase
••••••
|
persuaded
••••••
|
persuaded
••••••
|
persuades
••••••
|
persuading
••••••
|
to convince someone to do or believe something through reasoning or argument
••••••
|
He persuaded his friend to join the club.
彼女は賞を受け取ったとき、自分の幸せを隠せなかった。
••••••
|
彼女は賞を受け取ったとき、自分の幸せを隠せなかった。
Kanojo wa shō o uketotta toki, jibun no shiawase o kakusenakatta.
••••••
|
persuade someone into something
幸せを追い求める
••••••
|
to convince someone to take an action
••••••
|
幸せを追い求める
shiawase o oi motomeru
••••••
|
convince, influence, sway, coax, motivate
••••••
|
dissuade, discourage, deter
••••••
|
persuade someone, try to persuade, persuade into, persuade out of
••••••
|
幸せは心の中に広がる温かい光のようなもの。
••••••
|
|
#0
📝
|
/pəˈtɪʃən/
noun
(ペティション)
••••••
|
- •••••• |
請願書
seigan-sho
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a formal written request, typically signed by many people, appealing to authority about a cause
••••••
|
They signed a petition to improve road safety in the area. |
彼らはその地域の道路安全を改善するために請願書に署名しました。
Karera wa sono chiiki no dōro anzen o kaizen suru tame ni seigan-sho ni shomei shimashita.
••••••
|
sign a petition |
to officially support a request by adding your signature
••••••
|
請願書に署名する
seigan-sho ni shomei suru
••••••
|
request, appeal, plea, application, demand
••••••
|
order, command
••••••
|
sign a petition, file a petition, submit a petition, online petition
••••••
|
Petition = ペティション — みんなで署名して、共に戦う
••••••
|
|
#0
💪
|
/ˈfɪzɪkəl/
adjective
(フィジカル)
••••••
|
•••••• |
肉体的
nikutai-teki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to the body or physical things
••••••
|
He has excellent physical strength. |
彼は優れた肉体的な力を持っています。
Kare wa sugureta nikutai-teki na chikara o motteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
bodily, corporeal, material, tangible
••••••
|
mental, abstract
••••••
|
physical strength, physical appearance, physical health
••••••
|
肉体的 (physical) 力は体の中に!
••••••
|
|
#0
🔌
|
/ˈpaɪpˌlaɪn/
noun
(パイプライン)
••••••
|
- •••••• |
パイプライン
paipurain
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a long tube through which liquids or gases are transported
••••••
|
The company is building a new pipeline to transport natural gas. |
その会社は天然ガスを輸送するための新しいパイプラインを建設しています。
Sono kaisha wa tennen gasu o yusō suru tame no atarashī paipurain o kensetsu shiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
conduit, channel, duct, tube
••••••
|
blockage, obstruction
••••••
|
pipeline project, pipeline construction, pipeline network
••••••
|
パイプライン、ガスや水を運ぶ長いパイプ
••••••
|
|
#0
📝
|
/ˈplænɪŋ/
noun
(puranningu)
••••••
|
•••••• |
計画
keikaku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the process of making plans for something
••••••
|
The planning for the event took months.
イベントの計画には数ヶ月かかりました。
••••••
|
イベントの計画には数ヶ月かかりました。
Ibento no keikaku ni wa suukagetsu kakarimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
arrangement, preparation, strategy, scheduling
••••••
|
disorganization, chaos, confusion
••••••
|
strategic planning, event planning, project planning
••••••
|
計画は成功するために'計画'を立てることです。
••••••
|
|
#0
😊
|
/ˈplɛzənt/
adjective
(プレゼント)
••••••
|
- •••••• |
楽しい、快適な
tanoshii, kaitekina
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
giving a sense of happiness, enjoyment, or satisfaction
••••••
|
We had a pleasant evening at the park.
私たちは公園で楽しい夜を過ごしました。
••••••
|
私たちは公園で楽しい夜を過ごしました。
Watashitachi wa kōen de tanoshī yoru o sugoshimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
agreeable, enjoyable, delightful, nice
••••••
|
unpleasant, disagreeable
••••••
|
pleasant weather, pleasant surprise, pleasant experience
••••••
|
Pleasant は 'Please sent' のように聞こえる - 楽しく快適なこと
••••••
|
|
#0
😊
|
/ˈplɛʒər/
noun
(プレジャー)
••••••
|
- •••••• |
喜び
yorokobi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a feeling of happiness or enjoyment
••••••
|
It was a pleasure to meet you.
会えて嬉しかったです。
••••••
|
お会いできて嬉しかったです。
Oai dekite ureshikatta desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
delight, joy, enjoyment, satisfaction
••••••
|
displeasure, discomfort
••••••
|
great pleasure, immense pleasure, pleasure to meet, take pleasure
••••••
|
Pleasure = プレイ (purei) + 喜び, ゲームをして楽しむ
••••••
|
|
#0
⚖️
|
/ˈpɒlɪtɪks/
noun
(ポリティクス)
••••••
|
- •••••• |
政治
seiji
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
activities related to the governance of a country or area, especially the debate between parties having power
••••••
|
Politics often involves making difficult decisions. |
政治はしばしば難しい決定を下すことを伴います。
Seiji wa shibashiba muzukashī kettei o kudasu koto o tomonai masu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
government, diplomacy, statecraft, policy
••••••
|
apoliticism, non-partisanship
••••••
|
politics of power, national politics, political debate
••••••
|
POLIticians engage in POLItics.
••••••
|
|
#0
🤔
|
/ˈpɒs.ə.bli/
adverb
(ポッシブリ)
••••••
|
- •••••• |
おそらく; もしかしたら;
osoraku; moshikashitara;
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
perhaps; maybe; it may be the case that
••••••
|
It will possibly rain tomorrow. |
明日おそらく雨が降るかもしれません。
Ashita osoraku ame ga furu kamoshiremasen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
maybe, perhaps, potentially, conceivably
••••••
|
definitely, certainly, impossibly
••••••
|
possibly true, possibly wrong, quite possibly
••••••
|
Picture a Japanese person saying 'おそらく' while preparing an umbrella for a rainy day.
••••••
|
|
#0
⏳
|
/pəʊs(t)ˈpəʊn/
verb
(ポストポーン)
••••••
|
- •••••• |
延期する
enki suru
••••••
|
postponed
ポストポンド
••••••
|
postponed
ポストポンド
••••••
|
postpones
ポストポンズ
••••••
|
postponing
ポストポーニング
••••••
|
to delay something to a later time
••••••
|
The meeting was postponed until next week.
会議は来週に延期されました。
••••••
|
会議は来週に延期されました。
Kaigi wa raishū ni enki saremashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
delay, defer, put off, reschedule
••••••
|
advance, hasten, expedite
••••••
|
postpone a meeting, postpone an event, postpone the decision
••••••
|
Post + pon (point) + e - 延期, like moving the time later.
••••••
|
|
#0
💪
|
/ˈpaʊərfəl/
adjective
(パワフル)
••••••
|
•••••• |
強力な
kyōryokuna
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having great strength or influence
••••••
|
She is a powerful leader in her community. |
彼女はコミュニティで強力なリーダーです。
Kanojo wa komyuniti de kyōryokuna rīdā desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
strong, mighty, influential, dominant
••••••
|
weak, powerless
••••••
|
powerful voice, powerful impact, powerful influence, powerful leader
••••••
|
Powerful means strong like a mighty leader.
••••••
|
|
#0
🦁
|
/ˈprɛdətər/
noun
(プレデター)
••••••
|
- •••••• |
捕食者
hoshokusha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An animal that hunts and kills other animals for food.
••••••
|
Lions are powerful predators in the savannah. |
ライオンはサバンナで強力な捕食者です。
Raion wa sabanna de kyōryokuna hoshokusha desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
hunter, carnivore, killer, stalker
••••••
|
prey, victim
••••••
|
apex predator, natural predator, predator species
••••••
|
Predator - '捕食' する動物 – 捕食者。
••••••
|
|
#0
🤰
|
/ˈprɛɡnənt/
adjective
(プレグナント)
••••••
|
- •••••• |
妊娠している; 意味深い
ninshin shite iru; imishinai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having a child developing in the womb; also, full of meaning or significance
••••••
|
She announced that she was three months pregnant. |
彼女は三ヶ月妊娠していることを発表しました。
Kanojo wa sankagetsu ninshin shite iru koto o happyō shimashita.
••••••
|
pregnant pause |
a brief, meaningful silence that suggests significance or tension
••••••
|
意味深い一時停止
imishinai ichijitōshi
••••••
|
expectant, with child, carrying, meaningful, significant
••••••
|
barren, infertile, empty
••••••
|
pregnant woman, heavily pregnant, get pregnant, become pregnant, pregnant pause
••••••
|
妊娠しているということは、赤ちゃんを待っているという意味です、それは重要です!
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!