災害後に再建した組織者
The Organizer Who Rebuilt After Disaster
Anisは、田舎のcountyでコミュニティの組織者でした。彼のcousin Farhanは車のdealerとして働いていました。Decade前、大洪水がdebrisを各地に残しました。損害は広範囲にわたっており、fishing産業は壊滅的な打撃を受けました。地元のcoupleのリーダーたちは救援活動を組織しようとしましたが、generalな反応は遅かったです。Anisはコミュニティの苦しみにdeeply感じました。彼とFarhanはcourse行動を取ることを決めました。彼らはdefeatを受け入れることを拒否しました。彼は前進する新たな道をdefineしたいと考えていました。Anisは洪水の犠牲者のfuneralに出席しましたが、それが彼を政府の無策にfuriousにさせました。彼はgenericな救援物資に満足していませんでした。Anisはコミュニティの特定のニーズをfulfillしたいと考えていました。彼は会議を組織しました - 常にdecentで尊重のある態度で。Frankly言って、最初の進展は困難でした。しかし、Anisはhimselfでhopefulでした。ある古いcowboyスタイルの農夫が避難所のために土地を提供しました。Hundredsの家族が一時的なhousingを見つけました。Anisはhalfway解決策でも何もないよりはましだと気づきました。However、彼は完全な回復を目指していました。最初はhandfulのボランティアしか助けていませんでした。しかし、時間が経つにつれてサポートはgreatly増えました。地元のhabitatは魚の復元が必要でした。水の中のhormoneレベルはテストされました。環境は最初はhostileで、再建は困難でした。Hearingコミュニティの話を聞くことがAnisを動機づけました。彼はエンジニアとheavily協力しました。一つの家族 - husbandとwife - が物資を寄付しました。コミュニティのメンバーはherselfとhimselfがhelpfulなリソースを提供しました。Anisは、huntingで解決策を見つけることが変化をもたらすことを証明しました。数年後、countyはgreatly回復しました。Anisの仕事は地域全体の災害準備に影響を与えました。
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
The Organizer Who Rebuilt After DisasterThe Organizer Who Rebuilt After Disaster - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#0
🗺️
|
/ˈkaʊnti/
noun
(カウンティ)
••••••
|
- •••••• |
郡
gun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A territorial division within a country, typically a region with its own local government.
••••••
|
She grew up in a small county in northern England. |
彼女はイギリス北部の小さな郡で育ちました。
Kanojo wa Igirisu hokubu no chiisana gun de sodachimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
district, region, province, area, territory
••••••
|
city, capital
••••••
|
county council, county fair, county jail, county seat
••••••
|
郡は地方行政の単位で、地域ごとの管理を示す単語です。
••••••
|
|
#0
❤️
|
/ˈkʌpəl/
noun
(カップル)
••••••
|
- •••••• |
カップル
kappuru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
two people or things considered together; a pair
••••••
|
They make a lovely couple and have been married for five years. |
彼らは素敵なカップルで、5年間結婚しています。
Karera wa suteki na kappuru de, go-nenkan kekkon shiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
pair, duo, twosome, partners
••••••
|
individual, single
••••••
|
married couple, young couple, couple of friends
••••••
|
Couple は二人または物が一緒にいることを意味します。
••••••
|
|
#0
🎓
|
/kɔːrs/
noun
(コース)
••••••
|
- •••••• |
コース、道または一連の教育レッスン
kōsu, michi matawa ichiren no kyōiku ressun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a direction, path, or a set of educational lessons
••••••
|
She enrolled in a computer science course. |
彼女はコンピュータサイエンスのコースに登録しました。
Kanojo wa konpyūta saiensu no kōsu ni tōroku shimashita.
••••••
|
of course |
certainly, obviously
••••••
|
もちろん
mochiron
••••••
|
class, curriculum, program, direction, path
••••••
|
deviation, detour
••••••
|
training course, online course, course of action, full course
••••••
|
コースに登録して新しい道を学ぼう。
••••••
|
|
#0
👫
|
/ˈkʌzn/
noun
(カズン)
••••••
|
- •••••• |
いとこ
itoko
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A child of one's uncle or aunt.
••••••
|
My cousin is coming to visit us this weekend. |
私のいとこが今週末に遊びに来ます。
Watashi no itoko ga konshūmatsu ni asobi ni kimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
relative, kin, family member
••••••
|
stranger, outsider
••••••
|
first cousin, cousin brother, cousin sister, distant cousin
••••••
|
Cousin はいとこ – 家族の一員です。
••••••
|
|
#0
🤠
|
/ˈkaʊ.bɔɪ/
noun
(カウボーイ)
••••••
|
- •••••• |
カウボーイ
kauboi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a man who tends cattle on a ranch, especially in the western United States
••••••
|
The cowboy rode his horse across the vast prairie to find the cattle.
カウボーイは広大な草原を馬で走り、牛を探しに行った。
••••••
|
カウボーイは広大な草原を馬で走り、牛を探しに行った。
Kauboi wa koudai na sougen o uma de hashiri, ushi o sagashi ni itta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rancher, cattleman, herder
••••••
|
city dweller, urbanite, office worker
••••••
|
cowboy hat, cowboy boots, cowboy culture
••••••
|
カウボーイは草原で牛を探す
••••••
|
|
#0
💼
|
/ˈdiːlər/
noun
(ディーラー)
••••••
|
- •••••• |
ディーラー
diiraa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person or business that buys and sells goods; someone who distributes
••••••
|
The car dealer offered a discount to attract customers. |
車のディーラーは顧客を引き付けるために割引を提供しました。
Kuruma no diiraa wa kokyaku o hikitsukeru tame ni waribiki o teikyō shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
merchant, trader, vendor, seller, distributor
••••••
|
buyer, customer
••••••
|
car dealer, art dealer, drug dealer, authorized dealer
••••••
|
ディーラーは商品を販売して利益を得る人です。
••••••
|
|
#0
🪨
|
/dəˈbriː/
noun
(デブリ)
••••••
|
•••••• |
瓦礫
goreki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Scattered fragments of waste, remains, or broken pieces.
••••••
|
The streets were filled with debris after the storm.
嵐の後、通りはデブリで埋め尽くされていました。
••••••
|
嵐の後、通りは瓦礫で埋め尽くされていました。
Arashi no ato, toori wa goreki de umetsukusarete imashita.
••••••
|
clearing the debris
デブリの清掃
••••••
|
Removing the remains or waste after destruction.
••••••
|
瓦礫の清掃
Goreki no seisou
••••••
|
rubble, wreckage, remains, fragments, litter
••••••
|
order, cleanliness, neatness
••••••
|
debris field, scattered debris, storm debris, clear debris
••••••
|
嵐の後、デブリ(瓦礫)が通りに散乱していた。
••••••
|
|
#0
📅
|
/ˈdɛkeɪd/
noun
(デケイド)
••••••
|
- •••••• |
十年
jūnen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A period of ten years.
••••••
|
The country has changed a lot in the past decade.
ðə ˈkʌntri hæz ʧeɪndʒd ə lɒt ɪn ðə pæst dɪˈkeɪd
••••••
|
その国は過去10年間で大きく変わりました。
Sono kuni wa kako 10-nenkan de ōkiku kawarimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ten years, period, era, span
••••••
|
moment, instant
••••••
|
past decade, next decade, over a decade, within a decade
••••••
|
十年(jūnen) はdecadeの意味、10年の区切りを覚えるにはこの言葉を使おう。
••••••
|
|
#0
🙂
|
/ˈdiːsənt/
adjective
(ディセント)
••••••
|
- •••••• |
立派
rippa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
conforming to standards of propriety, good taste, or morality
••••••
|
He found a decent job after months of searching. |
彼は数ヶ月の探しの後、立派な仕事を見つけました。
Kare wa suukagetsu no sagashi no ato, rippa na shigoto o mitsukemashita.
••••••
|
make a decent living |
to earn enough money to live comfortably
••••••
|
立派な生活を送る
rippa na seikatsu o okuru
••••••
|
respectable, proper, suitable, fair, acceptable
••••••
|
indecent, improper, unacceptable
••••••
|
decent job, decent man, decent salary, decent standard
••••••
|
立派は、正しい道を歩むこと、正しい生活を送ることです。
••••••
|
|
#0
❤️
|
/ˈdiːpli/
adverb
(dīpuri)
••••••
|
- •••••• |
深く
fukaku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
to a great depth, extent, or intensity
••••••
|
She was deeply moved by the speech. |
彼女はスピーチに深く感動しました。
Kanojo wa supīchi ni fukaku kandō shimashita.
••••••
|
deeply rooted |
firmly established or ingrained
••••••
|
深く根ざした
fukaku nezashita
••••••
|
profoundly, intensely, strongly, greatly
••••••
|
lightly, superficially
••••••
|
deeply moved, deeply concerned, deeply sorry, deeply involved
••••••
|
Deeply は深くを意味します — She loves deeply = 彼女は深く愛しています
••••••
|
|
#0
🏆
|
/dɪˈfiːt/
verb
(デフィート)
••••••
|
- •••••• |
敗北
haiboku
••••••
|
defeated
デフィーテッド
••••••
|
defeated
デフィーテッド
••••••
|
defeats
デフィーツ
••••••
|
defeating
デフィーティング
••••••
|
to win a victory over someone or something in a competition or battle
••••••
|
Our team defeated their rivals in the final match.
私たちのチームは決勝戦で彼らのライバルを打ち負かしました。
••••••
|
私たちのチームは決勝戦で彼らのライバルを打ち負かしました。
Watashitachi no chīmu wa kesshōsen de karera no raibaru o uchi makashimashita.
••••••
|
snatch defeat from the jaws of victory
勝利の牙から敗北を奪う
••••••
|
to fail at the last moment when success seemed certain
••••••
|
勝利の牙から敗北を奪う
Shōri no kiba kara haiboku o ubau
••••••
|
conquer, overcome, beat, overpower, vanquish
••••••
|
surrender, lose, yield
••••••
|
defeat the enemy, defeat the purpose, heavy defeat, crushing defeat
••••••
|
Defeatは負けを意味します。チームが負けたら、それは敗北です。
••••••
|
|
#0
📖
|
/dɪˈfaɪn/
verb
(ディファイン)
••••••
|
- •••••• |
定義する
teigi suru
••••••
|
defined
ディファインド
••••••
|
defined
ディファインド
••••••
|
defines
ディファインズ
••••••
|
defining
ディファイニング
••••••
|
to explain the meaning of a word, phrase, or concept clearly
••••••
|
The teacher asked the student to define the word 'democracy'.
先生は生徒に『民主主義』という言葉を定義するように頼んだ。
••••••
|
先生は生徒に『民主主義』という言葉を定義するように頼んだ。
Sensei wa seito ni 'minshushugi' to iu kotoba o teigi suru you ni tanonda.
••••••
|
define the terms
用語を定義する
••••••
|
to explain or set the exact meaning of words or conditions
••••••
|
用語を定義する
yōgo o teigi suru
••••••
|
explain, describe, clarify, interpret, specify
••••••
|
confuse, obscure
••••••
|
define clearly, define precisely, define role, define meaning
••••••
|
Defineは「定義する」という意味です — 日本語で単語の意味を説明するときに使います。
••••••
|
|
#0
🎓
|
/dɪˈɡriː/
noun
(ディグリー)
••••••
|
- •••••• |
学位 / 程度
gakui / teido
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an amount or level of something; an academic qualification
••••••
|
She earned a degree in engineering. |
彼女は工学の学位を取得しました。
Kanojo wa kōgaku no gakui o shūtoku shimashita.
••••••
|
to some degree |
partly, to a certain extent
••••••
|
ある程度
aru teido
••••••
|
level, extent, rank, diploma, qualification
••••••
|
whole, total
••••••
|
high degree, to a degree, academic degree, temperature degree
••••••
|
学位は学位を意味します—温度の学位と学問の学位のように。
••••••
|
|
#0
🎣
|
/ˈfɪʃɪŋ/
noun/verb
(フィッシング)
••••••
|
- •••••• |
釣り
tsuri
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
fishing
フィッシング
••••••
|
the activity of catching fish
••••••
|
Fishing is a popular activity in coastal villages.
フィッシングは沿岸の村で人気のある活動です。
••••••
|
フィッシングは沿岸の村で人気のある活動です。
Fisshingu wa engan no mura de ninki no aru katsudou desu.
••••••
|
fishing for compliments
お世辞を言う
••••••
|
trying to get praise or approval indirectly
••••••
|
お世辞を言う
oseji wo iu
••••••
|
angling, catching fish, netting, trawling
••••••
|
ignoring fish, land activity
••••••
|
go fishing, fishing trip, fishing boat, fishing industry
••••••
|
釣り = 魚を釣ること、🎣 海の近くの活動です。
••••••
|
|
#0
🗣️
|
/ˈfræŋkli/
adverb
(furankuri)
••••••
|
- •••••• |
率直に
sokushiki ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in an honest and direct way
••••••
|
Frankly, I don’t think this plan will work. |
率直に言って、この計画はうまくいかないと思います。
Sokushiki ni itte, kono keikaku wa umaku ikanai to omoimasu.
••••••
|
to be frank |
to speak honestly
••••••
|
率直に言う
sokushiki ni iu
••••••
|
honestly, openly, directly, sincerely
••••••
|
dishonestly, secretly
••••••
|
frankly speaking, quite frankly, to speak frankly
••••••
|
率直に言うことは、まるで親友に本音を話すようなものです!
••••••
|
|
#0
✔️
|
/fʊlˈfɪl/
verb
(フルフィル)
••••••
|
- •••••• |
実現する
jitsugen suru
••••••
|
fulfilled
フルフィルド
••••••
|
fulfilled
フルフィルド
••••••
|
fulfills
フルフィルス
••••••
|
fulfilling
フルフィリング
••••••
|
to complete or accomplish something, especially a task or promise
••••••
|
He worked hard to fulfill his dreams.
彼は夢を実現するために一生懸命働きました。
••••••
|
彼は夢を実現するために一生懸命働きました。
Kare wa yume o jitsugen suru tame ni isshōkenmei hatarakimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
achieve, complete, satisfy, accomplish, meet
••••••
|
fail, neglect, abandon
••••••
|
fulfill a promise, fulfill a goal, fulfill a duty
••••••
|
Fulfill your dreams - 'Full' of 'fill'ing needs and desires.
••••••
|
|
#0
⚰️
|
/ˈfjuːnərəl/
noun
(fyūnɛrəl)
••••••
|
- •••••• |
葬式
sōshiki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a ceremony held to honor and bury or cremate someone who has died
••••••
|
The family attended the funeral of their grandfather. |
家族は祖父の葬式に出席しました。
Kazoku wa sofu no sōshiki ni shusseki shimashita.
••••••
|
funeral service |
the ceremony connected with a funeral
••••••
|
葬式のサービス
sōshiki no sābisu
••••••
|
memorial, burial, cremation, obsequies
••••••
|
celebration, festival
••••••
|
funeral ceremony, funeral service, attend a funeral, funeral procession
••••••
|
葬式は最後の儀式、それが命の終わりを意味します。
••••••
|
|
#0
😡
|
/ˈfjʊəriəs/
adjective
(フューリアス)
••••••
|
- •••••• |
怒っている
okotte iru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Extremely angry.
••••••
|
She was furious when she heard the bad news. |
彼女は悪いニュースを聞いて怒っていた。
Kanojo wa warui nyūsu o kiite okotte ita.
••••••
|
furious debate |
a heated or intense argument
••••••
|
怒った討論
okotta tōron
••••••
|
angry, enraged, irate, mad, incensed
••••••
|
calm, peaceful, relaxed
••••••
|
furious with someone, furious about, furious debate, furious pace
••••••
|
Furiousは怒っている意味 - 怒ると火が燃え上がる。
••••••
|
|
#0
🌍
|
/ˈdʒɛnərəl/
adjective
(ジェネラル)
••••••
|
- •••••• |
一般的
ippan-teki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Relating to all or most people, things, or situations; not specific.
••••••
|
He made a general comment about the project. |
彼はプロジェクトに関する一般的なコメントをしました。
Kare wa purojekuto ni kansuru ippan-teki na komento o shimashita.
••••••
|
in general |
usually or mostly
••••••
|
一般的に
ippan-teki ni
••••••
|
common, overall, broad, universal, widespread
••••••
|
specific, particular
••••••
|
general idea, general knowledge, general opinion, general rule
••••••
|
一般的は一般的、'一般的に'は通常または主にを意味します。
••••••
|
|
#0
📦
|
/dʒəˈnɛrɪk/
adjective
(ジェネリック)
••••••
|
- •••••• |
ジェネリック
jenerikku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
characteristic of or relating to a whole group or class; not specific
••••••
|
This medicine is available in generic form. |
この薬はジェネリックの形態で提供されています。
Kono kusuri wa jenerikku no keitai de teikyō sareteimasu.
••••••
|
generic term |
a word used for a general category rather than something specific
••••••
|
ジェネリック用語
jenerikku yōgo
••••••
|
general, common, universal, non-specific
••••••
|
specific, unique, special
••••••
|
generic brand, generic product, generic form, generic term
••••••
|
ジェネリックはブランドなし、でも効く薬です。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!