警告標識の下で誓う
Pledge Beneath Warning Signs
市内のヴィーガンカフェは、河川闘争を象徴するアート作品にsaltと水を混ぜました。 データチームは衛星scanを実施して汚染源を特定しました。 彼らはバナーにサインすることで自分たちの誓いをsealしました。 ミラは言いました。「私たちの目標は、真の解決策をseekすることです。」 危機はもはやseem遠くない。 ジョイは自己疑念なしで働くよう自分に思い出させました。 コミュニティホールは固いプラスチックshedをリサイクルビンに変えました。 子供たちは歩いた後、濡れたshoesを干しました。 洪水警報は当局に河川の一時的なshutを促しました。 それでも、人々は河川のsideに並んで拍手を送りました。 高齢の女性は深いsighをついて、ついに目覚めたと言いました。 新しい警告signが道路沿いに設置されました。 アーティストたちは廃布からsilkのようなタッチでバナーを作成しました。 浮かぶステージは高潮時にsinkしなくなりました。 作業場のsiteに新しいセンサーが設置されました。 エンジニアたちは配管のsizeを測定してアップグレードの計画を立てました。 保健スタッフは汚染によるskinの問題に関するセッションを開きました。 子供たちはskipしないことを誓いました。 市長は言いました。「slamで怠けを追い払え。」 環境ジャーナリストたちはドローンを飛ばして河川上空のsnap写真を撮りました。
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Pledge Beneath Warning SignsPledge Beneath Warning Signs - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#0
🧂
|
/sɔːlt/
noun
(ソルト)
••••••
|
- •••••• |
塩
shio
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
white crystalline substance used for seasoning food; sodium chloride
••••••
|
Please add some salt to the soup to enhance its flavor.
風味を引き立てるために、スープに塩を少し加えてください。
••••••
|
風味を引き立てるために、スープに塩を少し加えてください。
fuumi o hikitatete tame ni, suupu ni shio o sukoshi kuwaete kudasai.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sodium chloride, table salt
••••••
|
sweet
••••••
|
table salt, sea salt, rock salt, pinch of salt, salty taste
••••••
|
Shio on the shore says Flavor up
••••••
|
|
#0
📠
|
/skæn/
verb
(happiness)
••••••
|
- •••••• |
幸福
kōfuku
••••••
|
scanned
••••••
|
scanned
••••••
|
scans
••••••
|
scanning
••••••
|
To look at something carefully or quickly; to digitally copy or capture an image or document.
••••••
|
She scanned the document before sending it by email. |
彼女は賞を受け取ったとき、喜びを隠せませんでした。
Kanojo wa shō o uketotta toki, yorokobi o kakusemasen deshita.
••••••
|
scan through |
to look quickly over something
••••••
|
幸福を追い求める
Kōfuku o oi motomeru
••••••
|
examine, inspect, browse, glance
••••••
|
ignore, overlook, neglect
••••••
|
scan document, scan quickly, scan image, scan barcode
••••••
|
幸福は、私たち全員が追い求めているものです!
••••••
|
|
#0
🔒
|
/siːl/
verb
(シール)
••••••
|
- •••••• |
封印する、閉じる
fūin suru, toji ru
••••••
|
sealed
シールド
••••••
|
sealed
シールド
••••••
|
seals
シールズ
••••••
|
sealing
シーリング
••••••
|
to close or secure something tightly or officially confirm something
••••••
|
He sealed the envelope before sending the letter.
彼は手紙を送る前に封筒をシールしました。
••••••
|
彼は手紙を送る前に封筒をシールしました。
Kare wa tegami o okuru mae ni fūtō o shīru shimashita.
••••••
|
seal the deal
取引を確定する
••••••
|
to finalize an agreement or decision
••••••
|
取引を締結する
torihiki o teiketsu suru
••••••
|
close, fasten, secure, shut, confirm
••••••
|
open, unseal, release
••••••
|
seal the deal, seal the envelope, seal tightly, official seal
••••••
|
封印することは、物を閉じたり確認したりすることです。
••••••
|
|
#0
🔍
|
/siːk/
verb
(シーク)
••••••
|
- •••••• |
求める
motsumeru
••••••
|
sought
ソウト
••••••
|
sought
ソウト
••••••
|
seeks
シークス
••••••
|
seeking
シーキング
••••••
|
to try to find or obtain something; to attempt or desire to achieve
••••••
|
He decided to seek advice from his mentor.
彼はメンターからアドバイスを求めることに決めました。
••••••
|
彼はメンターからアドバイスを求めることに決めました。
Kare wa mentā kara adobaisu o motomeru koto ni kimemashita.
••••••
|
seek the truth
真実を求める
••••••
|
to try to discover or understand the truth
••••••
|
真実を求める
shinjitsu o motomeru
••••••
|
search, pursue, request, inquire, strive
••••••
|
ignore, avoid, reject
••••••
|
seek help, seek advice, seek approval, seek shelter
••••••
|
Seekは求めるという意味です – 海で宝物を探すようなものです。
••••••
|
|
#0
🤔
|
/siːm/
verb
(シーム)
••••••
|
- •••••• |
見える
mieru
••••••
|
seemed
シームド
••••••
|
seemed
シームド
••••••
|
seems
シームズ
••••••
|
seeming
シーミング
••••••
|
to give the impression of being something or having a particular quality
••••••
|
He seems tired after the long journey.
長い旅の後、彼は疲れているように見える。
••••••
|
長い旅の後、彼は疲れているように見える。
Nagai tabi no ato, kare wa tsukarete iru you ni mieru.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
appear, look, sound, feel
••••••
|
seemless, unremarkable
••••••
|
seem like, seem to be, seem impossible
••••••
|
Seem = 見える, 彼が疲れているように見える
••••••
|
|
#0
🧑💼
|
/sɛlf/
noun
(セルフ)
••••••
|
- •••••• |
自己
jiko
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person's essential being that distinguishes them from others, especially considered as the object of introspection or reflexive action
••••••
|
She has a strong sense of self.
彼女は強い自己認識を持っています。
••••••
|
彼女は強い自己認識を持っています。
Kanojo wa tsuyoi jiko ninshiki o motteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
identity, individuality, personality
••••••
|
other, others
••••••
|
sense of self, true self, self-awareness
••••••
|
Self = 自己, 自分を知って!
••••••
|
|
#0
🍂
|
/ʃɛd/
verb
(shed)
••••••
|
- •••••• |
落ちる
ochiru
••••••
|
shed
shed
••••••
|
shed
shed
••••••
|
sheds
sheds
••••••
|
shedding
shedding
••••••
|
to let something fall off naturally, such as leaves, hair, or tears
••••••
|
Trees shed their leaves in autumn.
木々は秋に葉を落とします。
••••••
|
木々は秋に葉を落とします。
Kigi wa aki ni ha wo otoshimasu.
••••••
|
shed light on
光を当てる
••••••
|
to make something clearer or easier to understand
••••••
|
明らかにする
akirakani suru
••••••
|
discard, drop, lose, release, emit
••••••
|
keep, retain
••••••
|
shed tears, shed light, shed weight, shed blood
••••••
|
Shedは落ちる、秋の木々が葉を落とすように。
••••••
|
|
#0
👞
|
/ʃuː/
noun
(シューズ)
••••••
|
- •••••• |
靴
kutsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
covering for the foot, typically made of leather or cloth
••••••
|
She bought a new pair of running shoes for exercise.
彼女は運動用の新しいランニングシューズを買いました。
••••••
|
彼女は運動用の新しいランニングシューズを買いました。
Kanojo wa undouyou no atarashii running shoes wo kaimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
footwear, sneakers, boots
••••••
|
barefoot, socks only
••••••
|
running shoes, dress shoes, leather shoes, tennis shoes
••••••
|
Kutsu sounds like 'Kicks' for shoes!
••••••
|
|
#0
🤐
|
/ʃʌt/
verb
(シャット)
••••••
|
- •••••• |
閉じる
tojiru
••••••
|
shut
シャット
••••••
|
shut
シャット
••••••
|
shuts
シャッツ
••••••
|
shutting
シャッティング
••••••
|
to close something, especially a door or window
••••••
|
Please shut the door before you leave.
出かける前にドアを閉めてください。
••••••
|
出かける前にドアを閉めてください。
Dekakeru mae ni doa o shimete kudasai.
••••••
|
Shut up
黙れ
••••••
|
A rude way of telling someone to stop talking
••••••
|
黙れ
Damare
••••••
|
close, lock, seal, fasten
••••••
|
open, unlock
••••••
|
shut the door, shut your mouth, shut the window
••••••
|
ドアを閉じて、すべてを閉じて - Shut the door, shut everything.
••••••
|
|
#0
➡️
|
/saɪd/
noun
(サイド)
••••••
|
- •••••• |
側
sokozu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a position to the left or right of something
••••••
|
The store is on the side of the road. |
店は道路の側にあります。
Mise wa douro no soko ni arimasu.
••••••
|
On the side |
Something extra, or not central
••••••
|
横に
Yoko ni
••••••
|
flank, edge, border, aspect
••••••
|
center, middle
••••••
|
side of the road, side effect, side dish
••••••
|
側にあると簡単に見える - Side by side, easy to spot!
••••••
|
|
#0
😔
|
/saɪ/
verb
(サイ)
••••••
|
- •••••• |
ため息をつく
tameiki o tsuku
••••••
|
sighed
サイド
••••••
|
sighed
サイド
••••••
|
sighs
サイズ
••••••
|
sighing
サイング
••••••
|
to let out a long, deep breath as an expression of tiredness, relief, or sadness
••••••
|
She sighed with relief when she heard the good news.
良いニュースを聞いたとき、彼女は安心してため息をついた。
••••••
|
良いニュースを聞いたとき、彼女は安心してため息をついた。
Yoi nyuusu o kiita toki, kanojo wa anshin shite tameiki o tsuita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
breathe out, exhale, moan, groan
••••••
|
inhale, gasp, cheer
••••••
|
let out a sigh, deep sigh, sigh of relief, sigh with exhaustion
••••••
|
Sighは'ため息をつく'に似ていて、'ため息をつく'はsighの意味と同じ
••••••
|
|
#0
✍️
|
/saɪn/
verb
(サイン)
••••••
|
•••••• |
署名
shomei
••••••
|
signed
サインド
••••••
|
signed
サインド
••••••
|
signs
サインス
••••••
|
signing
サインイング
••••••
|
to write your name on something to show agreement or approval; to make a gesture with meaning
••••••
|
Please sign the contract at the bottom of the page.
ページの下部で契約書にサインしてください。
••••••
|
ページの下部で契約書にサインしてください。
Pēji no kabu de keiyaku-sho ni sain shite kudasai.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
autograph, endorse, approve, gesture
••••••
|
unsigned, reject, refuse, disapprove
••••••
|
sign document, sign contract, sign up, sign off
••••••
|
署名は同意を示すために名前を記入することです。
••••••
|
|
#0
🧵
|
/sɪlk/
noun
(シルク)
••••••
|
- •••••• |
絹
kinu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a fine, smooth fabric made from the threads produced by silkworms
••••••
|
The dress was made of pure silk. |
そのドレスは純粋な絹で作られていた。
Sono doresu wa junsuina kinu de tsukurarete ita.
••••••
|
silk road |
an ancient trade route that connected East and West
••••••
|
シルクロード
shirukuroodo
••••••
|
satin, rayon, taffeta, fabric, cloth
••••••
|
wool, linen
••••••
|
silk dress, silk fabric, pure silk, silk thread
••••••
|
Silkは絹 – 絹のように滑らかです!
••••••
|
|
#0
💦
|
/sɪŋk/
verb
(シンク)
••••••
|
•••••• |
沈む
shizumu
••••••
|
sank
サンク
••••••
|
sunk
サンク
••••••
|
sinks
シンクス
••••••
|
sinking
シンキング
••••••
|
to go down below the surface of something, especially water
••••••
|
The ship began to sink after hitting the iceberg.
船は氷山に衝突した後、沈み始めました。
••••••
|
船は氷山に衝突した後、沈み始めました。
Fune wa hyōzan ni shōtotsu shita ato, shizumi hajimemashita.
••••••
|
Sink or swim
沈むか泳ぐか
••••••
|
to face a situation where one must succeed or fail based on their actions
••••••
|
沈むか泳ぐか
Shizumu ka oyogu ka
••••••
|
submerge, descend, drop
••••••
|
float, rise
••••••
|
sink the ship, sink into despair, sink under pressure
••••••
|
Sink - もし‘沈んだ’ら、もう泳げない!
••••••
|
|
#0
🌍
|
/saɪt/
noun
(サイト)
••••••
|
- •••••• |
場所
basho
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a location or place, often used for a specific purpose, such as a construction site or a website
••••••
|
The construction site is ready for the next phase of the project. |
建設現場は次のプロジェクトの段階に進む準備ができています。
Kensetsu genba wa tsugi no purojekuto no dankai ni susumu junbi ga dekiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
location, place, area, venue
••••••
|
none
••••••
|
site of the accident, construction site, development site
••••••
|
サイト (Site) は特定の場所に使われる言葉、例えばウェブサイトや建設現場に使われます。
••••••
|
|
#0
📏
|
/saɪz/
noun
(サイズ)
••••••
|
- •••••• |
サイズ
saizu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the physical dimensions, proportions, or magnitude of something
••••••
|
This shirt is too small in size for me. |
このシャツは私にはサイズが小さすぎます。
Kono shatsu wa watashi ni wa saizu ga chiisasugimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
dimension, measurement, volume, magnitude
••••••
|
smallness, insignificance
••••••
|
larger size, shirt size, appropriate size, size chart
••••••
|
Saizu sounds like the 'size' of a Japanese shirt!
••••••
|
|
#0
🦴
|
/skɪn/
noun
(スキン)
••••••
|
- •••••• |
肌
hada
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the outer covering of the body; the natural outer covering of a fruit or vegetable
••••••
|
Her skin was soft and smooth.
彼女の肌は柔らかくて滑らかでした。
••••••
|
彼女の肌は柔らかくて滑らかでした。
Kanojo no hada wa yawarakakute nameraka deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
flesh, hide, peel, surface
••••••
|
interior, inside, core
••••••
|
soft skin, smooth skin, dry skin, skin care, skin color
••••••
|
Think of 'hada' like 'hand' as the skin you touch with your hand
••••••
|
|
#0
⏭️
|
/skɪp/
verb
(スキップ)
••••••
|
- •••••• |
スキップする
sukippu suru
••••••
|
skipped
スキップド
••••••
|
skipped
スキップド
••••••
|
skips
スキップス
••••••
|
skipping
スキッピング
••••••
|
to omit or pass over something; to move lightly or quickly
••••••
|
He decided to skip breakfast and go straight to work.
彼は朝食をスキップして、仕事に直接行くことに決めました。
••••••
|
彼は朝食をスキップして、仕事に直接行くことに決めました。
Kare wa choushoku wo sukippu shite, shigoto ni chokusetsu iku koto ni kimemashita.
••••••
|
skip a beat
ビートをスキップする
••••••
|
to feel a sudden excitement or nervousness
••••••
|
ビートをスキップする
biito wo sukippu suru
••••••
|
omit, jump, bypass, ignore, hop
••••••
|
include, attend, continue
••••••
|
skip class, skip meal, skip a step, skip ahead
••••••
|
スキップは省略すること、‘試験をスキップするのは危険!’ 😅
••••••
|
|
#0
💥
|
/slæm/
verb
(スラム)
••••••
|
- •••••• |
強く閉める
tsuyoku shimeru
••••••
|
slammed
スラムド
••••••
|
slammed
スラムド
••••••
|
slams
スラムズ
••••••
|
slamming
スラミング
••••••
|
to close or hit something with great force
••••••
|
He slammed the door angrily after the argument.
彼は議論の後に怒ってドアを叩きつけた。
••••••
|
彼は議論の後に怒ってドアを叩きつけた。
Kare wa giron no ato ni okotte doa o tatakitsuketa.
••••••
|
slam dunk
スラムダンク
••••••
|
a sure success or an easy victory
••••••
|
確実な成功
kakujitsu na seikou
••••••
|
bang, strike, shut, hit, smash
••••••
|
open, praise, compliment
••••••
|
slam the door, slam shut, slam into, slam hard
••••••
|
Slamは力強い打撃のようなもので、スラムダンクのように確実な成功!
••••••
|
|
#0
📸
|
/snæp/
verb
(スナップ)
••••••
|
•••••• |
折れる
oreru
••••••
|
snapped
スナップド
••••••
|
snapped
スナップド
••••••
|
snaps
スナップス
••••••
|
snapping
スナッピング
••••••
|
to break suddenly; to speak angrily; to take a photograph quickly
••••••
|
The rope snapped under the weight.
ロープは重さでスナップしました。
••••••
|
ロープは重さで折れました。
Rōpu wa omosa de oremashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
break, crack, split, photograph
••••••
|
mend, repair, fix
••••••
|
snap photos, snap fingers, snap decision, snap back, snap at
••••••
|
No •••••• |
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!