🧑‍💼self (セルフ)

noun
/sɛlf/
自己 (jiko)

意味

a person's essential being that distinguishes them from others, especially considered as the object of introspection or reflexive action
意味の翻訳
他の人と区別する、その人の本質的な存在、特に内省や反射的な行動の対象として考えられるもの。
Hoka no hito to kubetsu suru, sono hito no honshitsuteki na sonzai, toku ni naisei ya hanshateki na kōdō no taishō to shite kangae rareru mono.

例文

She has a strong sense of self.

彼女は強い自己認識を持っています。
Kanojo wa tsuyoi jiko ninshiki o motteimasu.

同義語

identity, individuality, personality

対義語

other, others

コロケーション

sense of self, true self, self-awareness

その他の例文

Your book, Self Development, really changed my perspective on democracy.

あなたの本『セルフデベロップメント』は、私の民主主義に対する視点を本当に変えました。
Anata no hon 'Self Development' wa, watashi no minshushugi ni taisuru shiten o hontōni kaemashita.

A man teaches himself to play the guitar using free lessons on the internet

男がインターネット上の無料レッスンを使って独学でギターを学ぶ
Otoko ga intaanetto jou no muryou ressun wo tsukatte dokugaku de gitaa wo manabu

Do you think yourself to be responsible for your failure in learning English?

英語学習における失敗に対して自分が責任があると思いますか?
Eigo gakushū ni okeru shippai ni taishite jibun ga sekinin ga aru to omoimasu ka?

Do you think yourself to be responsible for your weak performance in mathematics?

数学の成績が悪いことについて、自分が責任を感じますか?
Sūgaku no seiseki ga warui koto ni tsuite, jibun ga sekinin o kanjimasu ka?

Your movie, Self Development, was incredible. It gave me new perspectives on relationships.

あなたの映画『セルフ・デベロップメント』は信じられないほど素晴らしかったです。それは私に人間関係に関する新しい視点を与えてくれました。
Anata no eiga 'Self Development' wa shinjirarenai hodo subarashikatta desu. Sore wa watashi ni ningen kankei ni kansuru atarashī shiten o ataete kuremashita.

Hello everyone. Before we begin, let me introduce myself briefly. I am Ihtisham and I work in the HR department.

皆さん、こんにちは。始める前に、簡単に自己紹介させていただきます。私はイフティシャムで、HR部門で働いています。
Minasan, konnichiwa. Hajimeru mae ni, kantan ni jiko shoukai sasete itadakimasu. Watashi wa Ihtisham de, HR bumon de hataraiteimasu.

Hello everyone. Before we begin, let me introduce myself briefly. I am Anisha and I work in the Design department.

皆さん、こんにちは。始める前に、簡単に自己紹介させてください。私はアニシャで、デザイン部門で働いています。
Minasan, konnichiwa. Hajimeru mae ni, kantan ni jikoshoukai sasete kudasai. Watashi wa Anisha de, dezain bumon de hataraiteimasu.

Hello everyone. Before we begin, let me introduce myself briefly. I am Pranto and I work in the Marketing department.

皆さん、こんにちは。始める前に、簡単に自己紹介させてください。私はプランタで、マーケティング部門で働いています。
Minasan, konnichiwa. Hajimeru mae ni, kantan ni jikoshoukai sasete kudasai. Watashi wa Puranto de, ma-ketingu bumon de hataraiteimasu.

A man teaches himself to play the guitar using free lessons on the internet after buying an inexpensive acoustic guitar

安価なアコースティックギターを買った後、男がインターネット上の無料レッスンを使って独学でギターを学ぶ
Anka na akoosutikku gitaa wo katta ato, otoko ga intaanetto jou no muryou ressun wo tsukatte dokugaku de gitaa wo manabu

A woman learns to drive a car at the age of thirty-five after depending on public transport for years and enrolls in a driving school near her home where an instructor teaches her the basics like steering, braking, and checking mirrors and she practices in a quiet parking lot every weekend gaining more confidence with each lesson until she passes the driving test on her second attempt and finally drives her children to school by herself for the first time.

何年も公共交通機関に頼った後、35歳の女性が車の運転を学び、自宅近くの自動車学校に入学し、そこでインストラクターがステアリング、ブレーキ、ミラーの確認などの基本を教え、彼女は毎週末静かな駐車場で練習し、レッスンごとに自信を深め、2回目の試みで運転免許試験に合格するまで続け、ついに初めて自分で子供たちを学校に送る。
Nannen mo koukyou koutsuu kikan ni tayotta ato, 35-sai no josei ga kuruma no unten wo manabi, jitaku chikaku no jidousha gakkou ni nyuugaku shi, sokode instructor ga steering, brake, mirror no kakunin nado no kihon wo oshie, kanojo wa maishuumatsu shizuka na chuushajou de renshuu shi, lesson goto ni jishin wo fukame, 2-kaime no kokoromi de unten menkyo shiken ni goukaku suru made tsuzukeru, tsuini hajimete jibun de kodomotachi wo gakkou ni okuru.

関連語彙

a muscle that serves to extend or straighten a limb or part of the body.
a large structure with seating for sports, concerts, or other events
The natural variation and control of tone, pitch, or volume in speech or voice.
a person who is outgoing, sociable, and energized by being around other people
a large sheet of floating ice
a person or thing that is mysterious, puzzling, or difficult to understand

さらに探索