裏庭の毎日の魔法ステージ
Backyard Stage of Everyday Magic
Mymensingh で、Lili apa は地元の educator として子どもたちのために別の計画を考えました。学校の calendar を確認すると、毎週金曜日の午後が空いていることが分かりました。そこで彼女は自分の backyard に小さな演劇用の backdrop を作りました。彼女は子どもたちに言いました。「今日は私たちの artistic な夢を舞台に載せましょう。」子どもたちはすぐにグループごとに assemble し始めました。彼女は、誰も疎外感を感じないように各場面を balanced に保つように注意を促しました。リハーサルの前に落ち着かせるため、彼女ははちみつ入りの飲み物 beverage を出しました。子どもたちは新しい劇がどの category に属するかについて活発な議論を交わしました。Tisha は囁きました。「何も問題が起きないように cautious にいよう。」ある場面で、Farhan は村を救う英雄として非常に dramatic に演じなければなりませんでした。彼が舞台に立ったとき、Lili はその役の behavior をやさしく保つように思い出させました。照明は非常に delicate だったので、彼女はスイッチを慎重に操作しました。次の場面の前に、Cynthia は誰も忘れないように全ての物語をもう一度 described しました。上演の duration はわずか三十分でしたが、みんな時間が飛ぶように感じました。終わりに、Lili は entrance のそばに立ち、温かく一人ひとりの子どもを迎えました。近所の人々—everyone—は拍手を送り、「私たちの子どもたちはすごい」と言いました。Lili はこの喜びが彼らの everyday の生活に広がることを願っていました。彼女は言いました。「演技を通して感情を exchange することができるよ。」保護者たちはベランダに追加の竹を結び、雨が問題を起こさないように天蓋を extended しました。夜の終わりに、Lili は次の月の calendar にさらに大きなイベントを記すことに決めました。
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Backyard Stage of Everyday MagicBackyard Stage of Everyday Magic - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#0
🎭
|
/ɑːrˈtɪstɪk/
adjective
(アーティスティック)
••••••
|
- •••••• |
芸術的
geijutsuteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having or revealing natural creative skill
••••••
|
She has an artistic sense of design.
彼女はデザインに対するアーティスティックな感覚を持っています。
••••••
|
彼女はデザインに対するアーティスティックな感覚を持っています。
Kanojo wa dezain ni taisuru geijutsuteki na kankaku wo motteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
creative, imaginative, aesthetic, inventive, expressive
••••••
|
unimaginative, uncreative
••••••
|
artistic talent, artistic ability, artistic expression, artistic design
••••••
|
芸術的 🎭 は芸術的な意味です - アートのような創造的なデザイン。
••••••
|
|
#0
🧩
|
/əˈsɛmbəl/
verb
(アセンブル)
••••••
|
- •••••• |
集める
atsumeru
••••••
|
assembled
アセンブルド
••••••
|
assembled
アセンブルド
••••••
|
assembles
アセンブルス
••••••
|
assembling
アセンブリング
••••••
|
to gather or bring together in one place
••••••
|
The students assembled in the hall for the meeting.
学生たちは会議のためにホールに集まりました。
••••••
|
学生たちは会議のためにホールに集まりました。
Gakusei-tachi wa kaigi no tame ni hōru ni atsumarimashita.
••••••
|
assemble the pieces
ピースを組み立てる
••••••
|
to put parts together to make a whole
••••••
|
ピースを組み立てる
Pīsu o kumitateru
••••••
|
gather, collect, convene, accumulate, compile
••••••
|
disperse, scatter, divide
••••••
|
assemble a team, assemble a group, assemble furniture, assemble data
••••••
|
Assemble は集めるという意味 — 覚えておこう ‘すべてのメンバーが集まった’
••••••
|
|
#0
🎭
|
/ˈbækdrɒp/
noun
(バックドロップ)
••••••
|
- •••••• |
背景
haikei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a painted cloth or other structure used behind a stage
••••••
|
The backdrop for the play was a beautiful mountain scene. |
その舞台の背景は美しい山の景色でした。
Sono butai no haikei wa utsukushii yama no keshiki deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
background, scenery, setting
••••••
|
foreground, front
••••••
|
stage backdrop, scenic backdrop, film backdrop
••••••
|
Backdrop - 'Back' は後ろ、'Drop' は落ちる、舞台の背景となる部分です。
••••••
|
|
#0
🏡
|
/ˌbækˈjɑːrd/
noun
(ハピネス)
••••••
|
- •••••• |
幸せ
shiawase
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an area of land behind a house, typically used for recreation or gardening
••••••
|
The children played football in the backyard. |
彼女は賞を受け取ったとき、自分の幸せを隠すことができませんでした。
Kanojo wa shō o uketotta toki, jibun no shiawase o kakusu koto ga dekimasen deshita.
••••••
|
in your own backyard |
something happening close to your home or in your own area
••••••
|
幸せを追い求める
shiawase o oimotomeru
••••••
|
garden, yard, lawn, courtyard, patio
••••••
|
front yard, street
••••••
|
large backyard, clean backyard, backyard garden, backyard barbecue
••••••
|
幸せは微笑みのようなもの - 一日中明るくするもの!
••••••
|
|
#0
⚖️
|
/ˈbælənst/
adjective
(バランスド)
••••••
|
- •••••• |
バランスの取れた
baransu no toreta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
keeping or showing a sensible and fair view or position; evenly arranged
••••••
|
A balanced diet is essential for good health. |
健康のためにはバランスの取れた食事が重要です。
Kenkō no tame ni wa baransu no toreta shokuji ga jūyō desu.
••••••
|
keep a balanced view |
to remain fair and objective
••••••
|
バランスの取れた見方を保つ
Baransu no toreta mikata o tamotsu
••••••
|
stable, fair, steady, impartial, well-proportioned
••••••
|
biased, uneven, unstable
••••••
|
balanced diet, balanced approach, balanced view, balanced lifestyle
••••••
|
バランスが取れている — 全てを均等に考えよう!
••••••
|
|
#0
🧑🏫
|
/bɪˈheɪvjər/
noun
(ビヘイヴィア)
••••••
|
- •••••• |
行動
koudou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The way in which one acts or conducts oneself, especially toward others.
••••••
|
The teacher praised her good behavior in class. |
先生はクラスで彼女の良い行動を称賛しました。
Sensei wa kurasu de kanojo no yoi koudou o shousan shimashita.
••••••
|
on best behavior |
Behaving in the most polite or well-mannered way possible.
••••••
|
模範的な行動
Mohantekina koudou
••••••
|
conduct, manners, actions, demeanor, attitude
••••••
|
misconduct, rudeness
••••••
|
good behavior, bad behavior, social behavior, criminal behavior
••••••
|
行動 = 行うこと、どう行動するかが重要。
••••••
|
|
#0
🥤
|
/ˈbev.ər.ɪdʒ/
noun
(ベバレッジ)
••••••
|
- •••••• |
飲み物
nomimono
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a drink, especially one other than water
••••••
|
Would you like a hot or cold beverage with your meal?
食事に温かい飲み物または冷たい飲み物をお望みですか?
••••••
|
食事に温かい飲み物または冷たい飲み物をお望みですか?
shokuji ni atatakai nomimono matawa tsumetai nomimono wo onozomi desu ka?
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
drink, liquid refreshment
••••••
|
food, solid
••••••
|
hot beverage, cold beverage, alcoholic beverage, beverage service
••••••
|
飲み物を飲んで、毎日が特別
••••••
|
|
#0
📅
|
/ˈkælɪndər/
noun
(カレンダー)
••••••
|
- •••••• |
カレンダー
karendā
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a system for organizing days, months, and years; a chart showing days of the year
••••••
|
She marked her birthday on the calendar. |
彼女はカレンダーに誕生日をマークしました。
Kanojo wa karendā ni tanjōbi o māku shimashita.
••••••
|
mark your calendar |
to remember or note an important date
••••••
|
カレンダーに日付をマークする
karendā ni hizuke o māku suru
••••••
|
schedule, planner, diary, almanac, timetable
••••••
|
chaos, disorder
••••••
|
wall calendar, desk calendar, yearly calendar, digital calendar
••••••
|
Calendarはカレンダー — カレンダーに全ての日が記録されていることを忘れないで!
••••••
|
|
#0
📂
|
/ˈkætəɡɔːri/
noun
(カテゴリー)
••••••
|
- •••••• |
カテゴリー
kategorii
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a class or division of things regarded as having particular shared characteristics
••••••
|
Books are arranged by category in the library. |
本は図書館でカテゴリーごとに整理されています。
Hon wa toshokan de kategorii goto ni seiri sareteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
class, group, type, division, section
••••••
|
individual, unit
••••••
|
product category, age category, main category, different category
••••••
|
Category = カテゴリー 📂 - 本はカテゴリーごとに整理される
••••••
|
|
#0
🛑
|
/ˈkɔːʃəs/
adjective
(コーシャス)
••••••
|
- •••••• |
慎重
shinchou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
careful to avoid potential problems or dangers
••••••
|
She was cautious about trusting strangers. |
彼女は見知らぬ人を信頼することに慎重だった。
Kanojo wa mishiranu hito o shinrai suru koto ni shinchou datta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
careful, prudent, wary, circumspect
••••••
|
reckless, careless
••••••
|
cautious approach, cautious attitude, be cautious
••••••
|
Cautious means 'careful' + 's' – being careful with strangers
••••••
|
|
#0
🌸
|
/ˈdɛlɪkət/
adjective
(デリケート)
••••••
|
- •••••• |
壊れやすい
kowareyasui
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Easily broken or damaged; requiring careful handling.
••••••
|
The vase is very delicate, so handle it with care. |
この花瓶はとても壊れやすいので、注意して扱ってください。
Kono kabin wa totemo kowareyasui node, chūi shite atsukatte kudasai.
••••••
|
delicate balance |
A situation where small changes can cause serious consequences.
••••••
|
壊れやすいバランス
kowareyasui baransu
••••••
|
fragile, fine, sensitive, subtle, tender
••••••
|
strong, tough, durable
••••••
|
delicate issue, delicate flower, delicate situation
••••••
|
Delicate 🌸は壊れやすい – 'Delicate 花'は壊れやすい花を意味します
••••••
|
|
#0
📝
|
/dɪˈskraɪb/
verb
(ディスクライブ)
••••••
|
- •••••• |
説明する
setsumei suru
••••••
|
described
ディスクライヴド
••••••
|
described
ディスクライヴド
••••••
|
describes
ディスクライブス
••••••
|
describing
ディスクライビング
••••••
|
to give an account of something in words, including details
••••••
|
She described the scene vividly.
彼女はそのシーンを鮮明に説明した。
••••••
|
彼女はそのシーンを鮮明に説明した。
Kanojo wa sono shīn o senmei ni setsumei shita.
••••••
|
describe in detail
詳細に説明する
••••••
|
to explain with thorough information
••••••
|
詳細に説明する
shōsai ni setsumei suru
••••••
|
explain, portray, depict, illustrate, narrate
••••••
|
confuse, obscure, distort
••••••
|
describe briefly, describe fully, describe process, describe situation
••••••
|
Describeは日本語で'説明する'、詳細にシーンを説明するように考えて。
••••••
|
|
#0
🎭
|
/drəˈmætɪk/
adjective
(ドラマティック)
••••••
|
- •••••• |
劇的
gekiteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
sudden and striking; relating to drama or theater
••••••
|
The play ended with a dramatic twist. |
劇は劇的な転換で終わった。
Geki wa gekiteki na tenkan de owatta.
••••••
|
dramatic change |
a sudden and significant alteration
••••••
|
劇的な変化
gekiteki na henka
••••••
|
theatrical, emotional, intense, striking, sensational
••••••
|
ordinary, calm, unremarkable
••••••
|
dramatic effect, dramatic improvement, dramatic increase, dramatic change
••••••
|
ドラマは劇場のことを意味するので、劇的は劇場に関係する意味です。
••••••
|
|
#0
⏳
|
/djʊˈreɪʃən/
noun
(デュレーション)
••••••
|
- •••••• |
期間
kikan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the length of time that something continues
••••••
|
The meeting lasted for the duration of two hours. |
会議は2時間の期間続きました。
Kaigi wa 2 jikan no kikan tsuzukimashita.
••••••
|
for the duration |
for the whole time that something lasts
••••••
|
全期間中
zen kikan chū
••••••
|
length, span, period, term, extent
••••••
|
end, termination, conclusion
••••••
|
short duration, long duration, duration of action
••••••
|
期間は何かが続く時間、例えば映画の期間。
••••••
|
|
#0
👩🏫
|
/ˈɛdʒuˌkeɪtər/
noun
(エデュケーター)
••••••
|
- •••••• |
教育者
kyouikusha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who provides education; a teacher or instructor
••••••
|
She is a dedicated educator who inspires her students every day. |
彼女は毎日学生を励ます献身的な教育者です。
Kanojo wa mainichi gakusei wo hagemasu kenshinteki na kyouikusha desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
teacher, instructor, mentor, trainer, tutor
••••••
|
student, pupil
••••••
|
professional educator, experienced educator, educator training, role of educator
••••••
|
Educatorは教師👩🏫を意味し、教育するには教育者が必要です。
••••••
|
|
#0
🚪
|
/ˈɛntrəns/
noun
(エントランス)
••••••
|
- •••••• |
入り口
iriguchi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A place of entering; an entry point.
••••••
|
They waited at the main entrance of the building. |
彼らは建物の正面入り口で待っていました。
Karera wa tatemono no shōmen iriguchi de matte imashita.
••••••
|
make an entrance |
To arrive in a way that attracts attention.
••••••
|
登場する
tōjō suru
••••••
|
entry, doorway, access, gateway, threshold
••••••
|
exit, departure, way out
••••••
|
main entrance, entrance hall, entrance exam, entrance door
••••••
|
入り口とは、すべての始まり。入り口を通ることで、すべてが始まる!
••••••
|
|
#0
📅
|
/ˈɛvrideɪ/
adjective
(エブリデイ)
••••••
|
- •••••• |
日常
nichijou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
common or ordinary; occurring daily
••••••
|
These shoes are perfect for everyday use. |
これらの靴は日常使いに最適です。
Korera no kutsu wa nichijou tsukai ni saiteki desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ordinary, daily, routine, common
••••••
|
extraordinary, unusual
••••••
|
everyday life, everyday use, everyday routine
••••••
|
Everyday は日常を意味し、毎日のようなものです。
••••••
|
|
#0
👫
|
/ˈɛvrɪwʌn/
pronoun
(エヴリワン)
••••••
|
- •••••• |
みんな
minna
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
every person; all people
••••••
|
Everyone must bring their own lunch. |
みんな自分のランチを持ってこなければならない。
Minna jibun no ranchi o mottekonakereba naranai.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
everybody, all, people, all persons
••••••
|
no one, nobody
••••••
|
everyone knows, everyone agrees, everyone must
••••••
|
Everyoneは日本語でみんなです。
••••••
|
|
#0
🔄
|
/ɪksˈtʃeɪndʒ/
verb
(エクスチェンジ)
••••••
|
•••••• |
交換
koukan
••••••
|
exchanged
エクスチェンジド
••••••
|
exchanged
エクスチェンジド
••••••
|
exchanges
エクスチェンジズ
••••••
|
exchanging
エクスチェンジング
••••••
|
To give something and receive something in return.
••••••
|
They exchanged gifts during the festival.
彼らは祭りの間に贈り物を交換しました。
••••••
|
彼らは祭りの間に贈り物を交換しました。
Karera wa matsuri no aida ni okurimono o koukan shimashita.
••••••
|
exchange views
意見交換
••••••
|
to share opinions or ideas
••••••
|
意見交換
iken koukan
••••••
|
trade, swap, barter, interchange, replace
••••••
|
keep, retain
••••••
|
exchange ideas, exchange gifts, exchange money, exchange information
••••••
|
Exchange は '交換' — 物を交換することです。
••••••
|
|
#0
🕰️
|
/ɪkˈstendɪd/
adjective
(エクステンデッド)
••••••
|
- •••••• |
拡張された
kakuchou sareta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
longer or larger than usual; continuing for a longer time
••••••
|
They took an extended vacation in Europe this summer. |
彼らは今夏、ヨーロッパで拡張された休暇を過ごしました。
Karera wa konnatsu, Yōroppa de kakuchō sareta kyūka o sugoshimashita.
••••••
|
extended family |
a family that includes not only parents and children but also relatives like grandparents or cousins
••••••
|
拡張家族
kakuchō kazoku
••••••
|
prolonged, lengthy, expanded, stretched, prolonged
••••••
|
short, brief, limited
••••••
|
extended period, extended version, extended family, extended stay
••••••
|
拡張の意味は大きくすること、だから拡張されたはより大きいまたは長いということ!
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!