古い鉄道のリボン
Ribbons on the Old Rail
古い railroad 線の一部が持ち上げられ、錆びた rails がきれいに掃除されました。私たちはその地域を共同 garden に変える予定でした。すべての member は胸に小さな tag をつけていました。作業は計画された sequence に従って進みましたが、雨の occurrence があるたびに土壌が柔らかくなりました。誰も weakness を見せませんでした; 私たちはお互いに依存し、みんなが depend できる根を植えました。“これは装飾以上のものです—それは valuable 思い出です,”エリーナは言いました。ヌール、私たちの organizational リーダーは vocal になりました:“この garden が繁栄するまで、私たちは止まりません。”数ヶ月の中断後、この取り組みは今週ついに resume されました。ボランティアのルナは新しい ribbon を苗木に結びつけました—それは静かな fascinating 光景でした。以前の労働者たちは思い出しました:“この rail 線は私たちの生活の sequence を変えました。”毎年 year 、人々は今でもここに集まり、これらの旅を再体験しています; 今夜はもう一度の再会のように感じました。音楽が高まり、群衆は overwhelming に感動していました。私たちは、すべての人が団結することで、プロジェクトがどれほど substantial になるかを実感しました。“時間の侵食に defy するためには、私たちには集団の決意が必要です,”ヌールは言いました。私たちは coming 数ヶ月間、この勢いを維持することを誓いました。
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Ribbons on the Old RailRibbons on the Old Rail - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#0
📅
|
/ˈkʌmɪŋ/
adjective
(カミング)
••••••
|
- •••••• |
来る
kuru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
approaching or happening soon
••••••
|
We are preparing for the coming festival. |
私たちは来る祭りの準備をしています。
Watashitachi wa kuru matsuri no junbi o shiteimasu.
••••••
|
coming soon |
something that will happen in the near future
••••••
|
間もなく来る
manonaku kuru
••••••
|
approaching, upcoming, impending, near, imminent
••••••
|
past, gone, finished
••••••
|
coming event, coming year, coming week, coming season
••••••
|
Comingは '来る'という意味 — 例えば、来るイベント
••••••
|
|
#0
✊
|
/dɪˈfaɪ/
verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
defied
••••••
|
defied
••••••
|
defies
••••••
|
defying
••••••
|
To openly resist or refuse to obey.
••••••
|
The protesters chose to defy the government's orders. |
- •••••• |
defy the odds |
To succeed despite being very unlikely or facing great difficulties.
••••••
|
- •••••• |
resist, oppose, confront, challenge
••••••
|
obey, submit, yield
••••••
|
defy authority, defy expectations, defy gravity
••••••
|
No •••••• |
|
#0
🤲
|
/dɪˈpɛnd/
verb
(デペンド)
••••••
|
•••••• |
依存する
izon suru
••••••
|
depended
••••••
|
depended
••••••
|
depends
••••••
|
depending
••••••
|
to rely on or be controlled by someone or something else
••••••
|
Children depend on their parents for support.
子供たちは支援のために親に依存しています。
••••••
|
子供たちは支援のために親に依存しています。
Kodomo-tachi wa shien no tame ni oya ni izon shiteimasu.
••••••
|
depend on
依存する
••••••
|
to rely on someone or something
••••••
|
依存する
izon suru
••••••
|
rely, count, trust, hinge
••••••
|
distrust, oppose
••••••
|
depend heavily, depend largely, depend entirely, depend directly
••••••
|
Depend = De (デ) + pend (ペンド) → あなたに依存しています。
••••••
|
|
#0
✨
|
/ˈfæsɪneɪtɪŋ/
adjective
(ファシネイティング)
••••••
|
- •••••• |
魅力的
miryokuteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
extremely interesting; captivating; enchanting
••••••
|
The documentary about ocean life was fascinating.
海の生命に関するドキュメンタリーは魅力的だった。
••••••
|
海の生命に関するドキュメンタリーは魅力的だった。
Umi no seimei ni kansuru dokyumentarī wa miryokuteki datta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
captivating, intriguing, enchanting
••••••
|
boring, dull, uninteresting
••••••
|
fascinating story, fascinating character, fascinating discovery
••••••
|
魅了する海の深さ。
••••••
|
|
#0
🌱
|
/ˈɡɑːrdn/
noun
(ガーデン)
••••••
|
- •••••• |
庭
niwa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A piece of ground where flowers, vegetables, or plants are grown.
••••••
|
She grows roses in her garden. |
彼女は自分の庭でバラを育てています。
Kanojo wa jibun no niwa de bara o sodateteimasu.
••••••
|
lead someone up the garden path |
To deceive or mislead someone.
••••••
|
誰かを庭道に誘う
Dareka o niwadori ni sasou
••••••
|
yard, lawn, park, orchard
••••••
|
wasteland, desert
••••••
|
botanical garden, back garden, flower garden, vegetable garden
••••••
|
庭で花を育てる場所 – ガーデンから庭へ。
••••••
|
|
#0
👥
|
/ˈmembər/
noun
(メンバー)
••••••
|
- •••••• |
メンバー
menbā
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person or thing that belongs to a group or organization
••••••
|
She is a member of the local sports club. |
彼女は地元のスポーツクラブのメンバーです。
Kanojo wa jimoto no supōtsu kurabu no menbā desu.
••••••
|
active member |
a person who participates regularly in the activities of a group
••••••
|
アクティブメンバー
akutibu menbā
••••••
|
participant, affiliate, associate, enrollee
••••••
|
outsider, nonmember
••••••
|
club member, family member, group member, board member
••••••
|
メンバーはmemberに似ていて、チームの一員。
••••••
|
|
#0
⚡
|
/əˈkɜr.əns/
noun
(okurensu)
••••••
|
- •••••• |
出来事
dekigoto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an instance or event of something happening; the fact of occurring
••••••
|
The occurrence of earthquakes is common in this region. |
この地域では地震の出来事が一般的です。
Kono chiiki dewa jishin no dekigoto ga ippanteki desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
event, incident, happening, instance
••••••
|
absence, non-occurrence, prevention
••••••
|
rare occurrence, frequent occurrence, natural occurrence
••••••
|
出来事 (dekigoto) = occurrence
••••••
|
|
#0
🏢
|
/ˌɔːɡənaɪˈzeɪʃənəl/
adjective
(オーガニゼーショナル)
••••••
|
- •••••• |
組織的
soshitekina
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to the structure or arrangement of a company or group
••••••
|
He works on improving the organizational structure of the company. |
彼は会社の組織構造を改善するために働いています。
Kare wa kaisha no soshikikōzō o kaizen suru tame ni hataraiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
administrative, structural, managerial, corporate
••••••
|
disorganized, chaotic
••••••
|
organizational skills, organizational structure, organizational change, organizational behavior
••••••
|
Organizationは構造を意味し、組織的はその構造に関連していることを意味します。
••••••
|
|
#0
🌊
|
/ˌəʊvəˈwelmɪŋ/
adjective
(オーバーウェルミング)
••••••
|
•••••• |
圧倒的, 手に負えない
attōteki, te ni oenai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
very great in amount; too powerful or difficult to deal with
••••••
|
The support from the community was overwhelming after the tragedy. |
悲劇の後、コミュニティからの支援は圧倒的でした。
higeki no ato, komyuniti kara no shien wa attōteki deshita.
••••••
|
overwhelming majority |
a very large majority
••••••
|
圧倒的多数
attōteki tasū
••••••
|
powerful, immense, enormous, intense, vast
••••••
|
small, minor, weak
••••••
|
overwhelming support, overwhelming evidence, overwhelming majority, overwhelming feeling
••••••
|
Over + Whelm = 波に呑まれる 🌊 — 意味は圧倒的な影響
••••••
|
|
#0
📢
|
/reɪl/
verb
(レイル)
••••••
|
- •••••• |
抗議する
kougi suru
••••••
|
railed
レイルド
••••••
|
railed
レイルド
••••••
|
rails
レイルズ
••••••
|
railing
レイリング
••••••
|
to complain or protest strongly about something
••••••
|
He railed against the unfair decision.
彼は不公平な決定に対して強く抗議した。
••••••
|
彼は不公平な決定に対して強く抗議した。
Kare wa fukouhei na kettei ni taishite tsuyoku kougi shita.
••••••
|
rail against
抗議する
••••••
|
to strongly criticize or protest
••••••
|
抗議する
kougi suru
••••••
|
protest, complain, denounce, criticize
••••••
|
praise, accept, support
••••••
|
rail against injustice, rail at fate, rail bitterly
••••••
|
抗議することは鉄道のレールの上に立つようなものです! 🚂
••••••
|
|
#0
🚂
|
/ˈreɪlˌroʊd/
noun
(レールロード)
••••••
|
- •••••• |
鉄道
tetsudou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a track or system of tracks made of steel rails along which trains run
••••••
|
The railroad connects the city to several nearby towns. |
鉄道は都市といくつかの近くの町を結びつけています。
Tetsudou wa toshi to ikutsu ka no chikaku no machi o musubitsuketeimasu.
••••••
|
off the rails |
to behave in a strange or uncontrolled way
••••••
|
制御を失う
seigyo o ushinau
••••••
|
railway, track, line, train route, metro
••••••
|
road, highway, street
••••••
|
railroad track, railroad company, railroad station, build a railroad
••••••
|
鉄道 = 列車が走る道 🚂
••••••
|
|
#0
📄
|
/rɪˈzjuːm/ (verb), /ˈrɛzjʊmeɪ/ (noun)
verb, noun
(リズーム)
••••••
|
•••••• |
再開する / 履歴書
saikai suru / rirekisho
••••••
|
resumed
リズームド
••••••
|
resumed
リズームド
••••••
|
resumes
リズームス
••••••
|
resuming
リズーミング
••••••
|
to begin again after a pause; or a summary of one’s qualifications and work experience
••••••
|
She resumed her studies after a two-year break.
彼女は2年の休止後に勉強を再開しました。
••••••
|
彼女は2年の休止後に勉強を再開しました。
Kanojo wa 2-nen no kyūshi-go ni benkyō o saikai shimashita.
••••••
|
resume work
仕事を再開する
••••••
|
to start working again after a pause
••••••
|
仕事を再開する
shigoto o saikai suru
••••••
|
restart, continue, proceed, recommence
••••••
|
pause, stop, suspend
••••••
|
resume work, resume studies, resume operations, submit resume
••••••
|
Resume は休止後に再び始めること。仕事を再開する
••••••
|
|
#0
🎀
|
/ˈrɪb.ən/
noun
(リボン)
••••••
|
- •••••• |
リボン
ribon
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a long, narrow strip of fabric used for tying or decoration
••••••
|
She tied her hair with a red ribbon. |
彼女は赤いリボンで髪を結びました。
Kanojo wa akai ribon de kami o musubimashita.
••••••
|
cut the ribbon |
to officially open a new building or event
••••••
|
リボンを切る
ribon o kiru
••••••
|
band, strip, tape, lace, cord
••••••
|
rope, chain
••••••
|
red ribbon, blue ribbon, ribbon cutting, silk ribbon
••••••
|
リボン – 女の子が髪に結んで可愛く見える 🎀
••••••
|
|
#0
🔢
|
/ˈsiːkwəns/
noun
(シークエンス)
••••••
|
- •••••• |
順番
junban
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A particular order in which related things follow each other.
••••••
|
The magician asked us to remember the sequence of cards.
魔法使いは私たちにカードのシークエンスを覚えておくように頼んだ。
••••••
|
魔法使いは私たちにカードの順番を覚えておくように頼んだ。
Mahōtsukai wa watashitachi ni kādo no junban o oboete oku yō ni tanonda.
••••••
|
in sequence
シークエンスで
••••••
|
in the correct or logical order
••••••
|
順番で
Junban de
••••••
|
order, arrangement, series, progression, succession
••••••
|
chaos, disorder, randomness
••••••
|
logical sequence, sequence of events, number sequence, genetic sequence
••••••
|
順番 = 映画のシーンのように、出来事が順番に起こる。
••••••
|
|
#0
📏
|
/səbˈstæn.ʃəl/
adjective
(サブスタンシャル)
••••••
|
- •••••• |
実質的; かなりの; 重要な
jisshitsuteki; kanari no; jūyōna
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
large in size, amount, or importance; considerable; significant
••••••
|
There was a substantial increase in sales this quarter. |
この四半期に売上は実質的に増加しました。
Kono shihanki ni uriage wa jisshitsuteki ni zōka shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
considerable, significant, large, major, sizeable
••••••
|
insignificant, minor, small, negligible, trivial
••••••
|
substantial amount, substantial increase, substantial evidence, substantial progress
••••••
|
日本語で'実質的'と言うと、それは大きな意味や影響を持つことを意味します。
••••••
|
|
#0
🏷️
|
/tæɡ/
noun, verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
tagged
••••••
|
tagged
••••••
|
tags
••••••
|
tagging
••••••
|
a label attached to something for identification or information; or to attach such a label
••••••
|
She tagged her luggage before boarding the plane. |
- •••••• |
tag along |
to go somewhere with someone, often without being invited
••••••
|
- •••••• |
label, marker, ticket, sticker, mark
••••••
|
remove, detach
••••••
|
price tag, luggage tag, tag along, tag a photo
••••••
|
No •••••• |
|
#0
💎
|
/ˈvæljʊəbl/
adjective
(ˈvæljʊəbl)
••••••
|
- •••••• |
価値がある; 重要な
kachi ga aru; jūyōna
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
worth a great deal of money; extremely useful or important
••••••
|
The painting is very valuable and worth millions.
その絵画は非常に価値があり、何百万ドルもの価値がある。
••••••
|
その絵画は非常に価値があり、何百万ドルもの価値がある。
Sono kaiga wa hijō ni kachi ga ari, nanbyakuman doru mono kachi ga aru.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
precious, expensive, costly, priceless
••••••
|
worthless, cheap, valueless, insignificant
••••••
|
valuable asset, valuable experience, valuable time, valuable information
••••••
|
V – 価値がある (kachi ga aru) ものは重要です
••••••
|
|
#0
🎤
|
/ˈvoʊkəl/
adjective
(ボーカル)
••••••
|
- •••••• |
発声
hatsusei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
expressing opinions or feelings freely and loudly; relating to the voice
••••••
|
She was very vocal about her dissatisfaction.
彼女は自分の不満について非常にボーカルでした。
••••••
|
彼女は自分の不満について非常に発声していました。
Kanojo wa jibun no fuman ni tsuite hijou ni hatsusei shite imashita.
••••••
|
vocal supporter
ボーカル支持者
••••••
|
a person who strongly and openly supports something
••••••
|
発声支持者
hatsusei shijisha
••••••
|
outspoken, expressive, loud, verbal, articulate
••••••
|
silent, quiet
••••••
|
vocal cords, vocal expression, vocal critic, vocal supporter
••••••
|
Vocalは声を出すこと — 発声する支持者!
••••••
|
|
#0
💧
|
/ˈwiːknəs/
noun
(ウィークネス)
••••••
|
- •••••• |
弱点
jakuten
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a state of being weak; a flaw or shortcoming in character or structure
••••••
|
His main weakness is his lack of patience. |
彼の最大の弱点は忍耐力の欠如です。
Kare no saidai no jakuten wa nintairyoku no ketsujo desu.
••••••
|
achilles' heel |
a person's principal weakness or vulnerability
••••••
|
- •••••• |
frailty, flaw, vulnerability, defect, shortcoming
••••••
|
strength, power, resilience
••••••
|
mental weakness, show weakness, personal weakness, weakness for sweets
••••••
|
Weakは弱い、weaknessは弱点、‘ness’で状態を表す。
••••••
|
|
#0
📅
|
/jɪə/
noun
(イヤー)
••••••
|
- •••••• |
年
nen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a period of 365 or 366 days, divided into 12 months
••••••
|
This year, we are planning a trip to the mountains.
今年、私たちは山への旅行を計画しています。
••••••
|
今年、私たちは山への旅行を計画しています。
Kotoshi, watashitachi wa yama e no ryokou wo keikaku shiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
annum, twelve months, calendar year
••••••
|
day, week
••••••
|
next year, this year, every year, year-long
••••••
|
Year = 年 (nen) – 一年を通して新しい経験が待っている!
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!