🌱garden (ガーデン)

noun
/ˈɡɑːrdn/
(niwa)

意味

A piece of ground where flowers, vegetables, or plants are grown.
a piece of ground, often near a house, used for growing flowers, fruit, or vegetables
意味の翻訳
花、野菜、または植物を育てるための土地。
Hana, yasai, matawa shokubutsu o sodateru tame no tochi.

例文

She grows roses in her garden.

彼女は自分の庭でバラを育てています。
Kanojo wa jibun no niwa de bara o sodateteimasu.

She spent her morning tending to the roses in her beautiful garden.

彼女は美しい庭園でバラの手入れをしながら朝を過ごしました。
Kanojo wa utsukushii teien de bara no teire o shinagara asa o sugoshimashita.

表現例

lead someone up the garden path
誰かを庭道に誘う
Dareka o niwadori ni sasou

同義語

yard, lawn, park, orchard, plot, nursery
エントリー 1
yard, lawn, park, orchard
エントリー 2
yard, plot, orchard, nursery

対義語

wasteland, desert, concrete, pavement
エントリー 1
wasteland, desert
エントリー 2
wasteland, desert, concrete, pavement

コロケーション

botanical garden, back garden, flower garden, vegetable garden
エントリー 1
botanical garden, back garden, flower garden, vegetable garden
エントリー 2
flower garden, vegetable garden, botanical garden

その他の例文

A gardening expert knows when flowers are to be watered.

園芸の専門家は、花に水をやる時期を知っています。
Engei no senmonka wa, hana ni mizu o yaru jiki o shitteimasu.

A family moves to a new house in the suburbs because they need more space for their growing children and their playful dog who loves to run in the large garden

家族が成長する子供たちと広い庭で走るのが大好きな遊び好きな犬のために、もっと広いスペースが必要なので、郊外の新しい家に引っ越す
Kazoku ga seichou suru kodomotachi to hiroi niwa de hashiru no ga daisuki na asobizuki na inu no tame ni, motto hiroi space ga hitsuyou na node, kougai no atarashii ie ni hikkosu

A family moves to a new house in the suburbs because they need more space for their growing children and their playful dog who loves to run in the large garden full of colorful flowers

家族が成長する子供たちと色とりどりの花でいっぱいの広い庭で走るのが大好きな遊び好きな犬のために、もっと広いスペースが必要なので、郊外の新しい家に引っ越す
Kazoku ga seichou suru kodomotachi to irotoridori no hana de ippai no hiroi niwa de hashiru no ga daisuki na asobizuki na inu no tame ni, motto hiroi space ga hitsuyou na node, kougai no atarashii ie ni hikkosu

A family moves to a new house in the suburbs because they need more space for their growing children and their playful dog who loves to run in the large garden full of colorful flowers.

家族が成長する子供たちと色とりどりの花でいっぱいの広い庭で走るのが大好きな遊び好きな犬のために、もっと広いスペースが必要なので、郊外の新しい家に引っ越す。
Kazoku ga seichou suru kodomotachi to irotoridori no hana de ippai no hiroi niwa de hashiru no ga daisuki na asobizuki na inu no tame ni, motto hiroi space ga hitsuyou na node, kougai no atarashii ie ni hikkosu.

A family celebrates a birthday at home for their youngest daughter who turns five and decorates the living room with balloons and ribbons while the mother bakes a chocolate cake in the kitchen and the father sets up a small treasure hunt in the garden

家族が5歳になる末娘のために家で誕生日を祝い、リビングルームを風船とリボンで飾り、その間母親はキッチンでチョコレートケーキを焼き、父親は庭で小さな宝探しを準備する
Kazoku ga 5-sai ni naru suemusume no tame ni ie de tanjoubi wo iwai, living room wo fuusen to ribbon de kazari, sono aida hahaoya wa kitchen de chocolate cake wo yaki, chichioya wa niwa de chiisana takarasagashi wo junbi suru

A family celebrates a birthday at home for their youngest daughter who turns five and decorates the living room with balloons and ribbons while the mother bakes a chocolate cake in the kitchen and the father sets up a small treasure hunt in the garden with clues hidden behind trees and under flower pots

家族が5歳になる末娘のために家で誕生日を祝い、リビングルームを風船とリボンで飾り、その間母親はキッチンでチョコレートケーキを焼き、父親は庭で木の後ろや植木鉢の下に手がかりを隠した小さな宝探しを準備する
Kazoku ga 5-sai ni naru suemusume no tame ni ie de tanjoubi wo iwai, living room wo fuusen to ribbon de kazari, sono aida hahaoya wa kitchen de chocolate cake wo yaki, chichioya wa niwa de ki no ushiro ya uekibachi no shita ni tegakari wo kakushita chiisana takarasagashi wo junbi suru

A family celebrates a birthday at home for their youngest daughter who turns five and decorates the living room with balloons and ribbons while the mother bakes a chocolate cake in the kitchen and the father sets up a small treasure hunt in the garden with clues hidden behind trees and under flower pots and the children laugh and run around excitedly

家族が5歳になる末娘のために家で誕生日を祝い、リビングルームを風船とリボンで飾り、その間母親はキッチンでチョコレートケーキを焼き、父親は庭で木の後ろや植木鉢の下に手がかりを隠した小さな宝探しを準備し、子供たちは興奮して笑いながら走り回る
Kazoku ga 5-sai ni naru suemusume no tame ni ie de tanjoubi wo iwai, living room wo fuusen to ribbon de kazari, sono aida hahaoya wa kitchen de chocolate cake wo yaki, chichioya wa niwa de ki no ushiro ya uekibachi no shita ni tegakari wo kakushita chiisana takarasagashi wo junbi shi, kodomotachi wa koufun shite warainagara hashirimawaru

A woman plants flowers in her small balcony on a bright spring morning choosing roses, daisies, and sunflowers that she bought from the weekend market and places them in colorful ceramic pots filled with fresh soil and fertilizer then waters each one carefully with a small can and watches them bloom over the following weeks transforming her balcony into a beautiful little garden.

女性が明るい春の朝に彼女が週末の市場で買ったバラ、ヒナギク、ヒマワリを選んで彼女の小さなバルコニーに花を植え、そしてそれらを新鮮な土と肥料で満たされたカラフルな陶器の鉢に入れ、その後小さなじょうろでそれぞれに慎重に水をやり、そして続く数週間にわたってそれらが咲くのを見守り、彼女のバルコニーを美しい小さな庭に変える。
Josei ga akarui haru no asa ni kanojo ga shuumatsu no ichiba de katta bara, hinagiku, himawari wo erande kanojo no chiisana balcony ni hana wo ue, soshite sorera wo shinsen na tsuchi to hiryou de mitasareta colorful na touki no hachi ni ire, sonogo chiisana jouro de sorezore ni shinchou ni mizu wo yari, soshite tsuzuku suushuukan ni watatte sorera ga saku no wo mimamori, kanojo no balcony wo utsukushii chiisana niwa ni kaeru.

A family celebrates a birthday at home for their youngest daughter who turns five and decorates the living room with balloons and ribbons while the mother bakes a chocolate cake in the kitchen and the father sets up a small treasure hunt in the garden with clues hidden behind trees and under flower pots and the children laugh and run around excitedly until they find the final prize, a box of new toys

家族が5歳になる末娘のために家で誕生日を祝い、リビングルームを風船とリボンで飾り、その間母親はキッチンでチョコレートケーキを焼き、父親は庭で木の後ろや植木鉢の下に手がかりを隠した小さな宝探しを準備し、子供たちは新しいおもちゃの箱という最後の賞品を見つけるまで興奮して笑いながら走り回る
Kazoku ga 5-sai ni naru suemusume no tame ni ie de tanjoubi wo iwai, living room wo fuusen to ribbon de kazari, sono aida hahaoya wa kitchen de chocolate cake wo yaki, chichioya wa niwa de ki no ushiro ya uekibachi no shita ni tegakari wo kakushita chiisana takarasagashi wo junbi shi, kodomotachi wa atarashii omocha no hako toiu saigo no shouhin wo mitsukeru made koufun shite warainagara hashirimawaru

A family celebrates a birthday at home for their youngest daughter who turns five and decorates the living room with balloons and ribbons while the mother bakes a chocolate cake in the kitchen and the father sets up a small treasure hunt in the garden with clues hidden behind trees and under flower pots and the children laugh and run around excitedly until they find the final prize, a box of new toys making it a simple but truly joyful celebration for everyone.

家族が5歳になる末娘のために家で誕生日を祝い、リビングルームを風船とリボンで飾り、その間母親はキッチンでチョコレートケーキを焼き、父親は庭で木の後ろや植木鉢の下に手がかりを隠した小さな宝探しを準備し、子供たちは新しいおもちゃの箱という最後の賞品を見つけるまで興奮して笑いながら走り回り、それは誰にとってもシンプルだが本当に楽しいお祝いになる。
Kazoku ga 5-sai ni naru suemusume no tame ni ie de tanjoubi wo iwai, living room wo fuusen to ribbon de kazari, sono aida hahaoya wa kitchen de chocolate cake wo yaki, chichioya wa niwa de ki no ushiro ya uekibachi no shita ni tegakari wo kakushita chiisana takarasagashi wo junbi shi, kodomotachi wa atarashii omocha no hako toiu saigo no shouhin wo mitsukeru made koufun shite warainagara hashirimawari, sore wa dare nitottemo simple daga hontou ni tanoshii oiwai ni naru.

関連語彙

The variety of life in the world or in a particular habitat or ecosystem.
A lighter-than-air craft, such as a balloon, that is lifted by gas.
A state in which supreme power is held by the people and their elected representatives, with an elec...
A terrible fate, destruction, or unavoidable bad outcome.
Failure to pay attention; carelessness.
A statement or event that indicates a possible or impending danger, problem, or other unpleasant sit...

さらに探索