医療をアクセス可能にした歯科医師
The Dentist Who Made Healthcare Accessible
リナ博士は、toothケアが農村地域で利用できないことに気づいた歯科医師でした。これは彼女が情熱を注いでいたtopicでした。彼女はtodayが変革の始まりであると決めました。彼女のtitleは単に「Dr. Lina」でしたが、その影響は巨大でした。彼女はモバイル歯科クリニックを始め、遠隔地のtribeコミュニティに届きました。Totalの患者は、twice週のキャンプで数百人に達しました。患者に共通するtraitは歯科治療への恐怖でした。リナは患者の記録を慎重にtrackしなければなりませんでした。彼女は子供たちに口腔衛生を教え、toxicな甘いものを避けるようにしました。彼女が使用したtrickの一つは、治療を子供たちにとって楽しいものにすることでした。患者は古い歯ブラシをthrowして新しいものをもらいました。クリニックの予算はtightでしたが、リナは巧妙に管理しました。彼女は治療が成功した後、子供たちにthumbs upを渡すことができました。村のtroopsのボランティアがキャンプの組織を手伝いました。治療中に患者の歯科用bibが滑り落ちたときの面白い瞬間がありました。コミュニティのリーダーたちはクリニックを支援するためにuniteしようとしました。村人たちの間のUnityがプロジェクトを成功させました。リナはtruly医療はすべての人の権利だと信じていました。地方自治体は最終的に資金提供を行いました。リナ博士の仕事は、一人の献身がコミュニティの健康を変えることを証明しました。
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
The Dentist Who Made Healthcare AccessibleThe Dentist Who Made Healthcare Accessible - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#0
🏈
|
/θroʊ/
verb
(スロー)
••••••
|
•••••• |
投げる
nageru
••••••
|
threw
スルー
••••••
|
thrown
スローン
••••••
|
throws
スローズ
••••••
|
throwing
スローイング
••••••
|
to propel something with force through the air by a movement of the arm
••••••
|
He threw the ball to his friend.
彼は友達にボールを投げました。
••••••
|
彼は友達にボールを投げました。
Kare wa tomodachi ni bōru o nage mashita.
••••••
|
throw in the towel
タオルを投げる
••••••
|
to give up or admit defeat
••••••
|
諦める
akirameru
••••••
|
toss, fling, hurl, chuck
••••••
|
catch, hold
••••••
|
throw the ball, throw away, throw a party
••••••
|
ボールを投げて、最良の投げ方をしよう!
••••••
|
|
#0
👍
|
/θʌm/
noun
(θʌm)
••••••
|
- •••••• |
親指
oyayubi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the short, thick finger on the side of the hand, used for gripping and holding things
••••••
|
He gave a thumbs-up to show his approval. |
彼は承認を示すために親指を上げました。
Kare wa shounin o shimesu tame ni oyayubi o agemashita.
••••••
|
rule of thumb |
a general principle or rule based on experience or practice rather than theory
••••••
|
親指の法則
oyayubi no housoku
••••••
|
digit, finger, appendage, joint, extremity
••••••
|
toe, palm
••••••
|
thumb up, thumb down, rule of thumb, suck your thumb, raise your thumb
••••••
|
親指を見せて、ルールを覚えよう👍
••••••
|
|
#0
🪢
|
/taɪt/
adjective
(タイト)
••••••
|
- •••••• |
きつい
kitsui
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
firmly held in place, not loose or slack
••••••
|
The knot was too tight to untie. |
結び目は解けないほどきつかった。
Musubime wa tokenai hodo kitsukatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
firm, secure, stiff, taut
••••••
|
loose, slack
••••••
|
tight grip, tight fit, tight knot
••••••
|
きつい (tight) 結びつけておこう!
••••••
|
|
#0
📖
|
/ˈtaɪ.təl/
noun
(タイトル)
••••••
|
- •••••• |
タイトル; 地位; 称号
taitoru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the name of a book, movie, or other work; a word used before someone's name to show rank or status
••••••
|
The title of the book is very interesting. |
その本のタイトルはとても興味深いです。
Sono hon no taitoru wa totemo kyōmi bukai desu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
heading, name, caption, designation
••••••
|
subtitle, content, body
••••••
|
book title, job title, movie title
••••••
|
本のタイトルは本を区別するために必要です、まるで王の称号のように。
••••••
|
|
#0
📅
|
/təˈdeɪ/
noun, adverb
(トゥデイ)
••••••
|
- •••••• |
今日
kyou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
on this present day
••••••
|
She has a meeting today.
彼女は今日会議があります。
••••••
|
彼女は今日会議があります。
Kanojo wa kyou kaigi ga arimasu.
••••••
|
here today, gone tomorrow
今日ここ、明日去る
••••••
|
something temporary or short-lived
••••••
|
今日ここ、明日去る
Kyou koko, ashita saru
••••••
|
now, currently, presently, nowadays
••••••
|
yesterday, tomorrow
••••••
|
today only, happening today, today morning, today evening
••••••
|
今日、今日は今日 - 今日を忘れないで
••••••
|
|
#0
🦷
|
/tuːθ/
noun
(トゥース)
••••••
|
- •••••• |
歯
ha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
each of the hard, pointed structures in the mouth used for biting and chewing food
••••••
|
He has a toothache and needs to see the dentist. |
彼は歯が痛いので、歯医者に行かなければならない。
Kare wa ha ga itai node, haisha ni ikanakereba naranai.
••••••
|
a tooth for a tooth |
an eye for an eye; retribution
••••••
|
歯をためて歯を返す
Ha wo tamete ha wo kaesu
••••••
|
fang, molar, incisor, canine
••••••
|
gum
••••••
|
toothbrush, tooth paste, tooth decay, tooth fairy
••••••
|
歯の痛みは耐えられない – 歯 = 痛み
••••••
|
|
#0
💬
|
/ˈtɒpɪk/
noun
(トピック)
••••••
|
- •••••• |
トピック
topikku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a subject of conversation, discussion, or writing
••••••
|
The topic of the meeting was company expansion. |
会議のトピックは会社の拡張についてでした。
Kaigi no topikku wa kaisha no kakuchou ni tsuite deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
subject, theme, issue, matter
••••••
|
digression, aside
••••••
|
discussion topic, popular topic, hot topic, main topic
••••••
|
Topics make discussions tick – トピックが議論を盛り上げる。
••••••
|
|
#0
🧮
|
/ˈtoʊ.təl/
adjective, noun, verb
(トータル)
••••••
|
- •••••• |
合計
goukei
••••••
|
totaled
トータルド
••••••
|
totaled
トータルド
••••••
|
totals
トータルス
••••••
|
totaling
トータリング
••••••
|
the whole amount; complete
••••••
|
The total cost was too high.
合計費用は高すぎました。
••••••
|
合計費用は高すぎました。
Goukei hiyou wa takasugimashita.
••••••
|
a total loss
完全な損失
••••••
|
completely destroyed or ruined
••••••
|
完全な損失
kanzen na sonshitsu
••••••
|
whole, complete, sum, entire
••••••
|
partial, incomplete
••••••
|
total cost, total amount, total failure, grand total
••••••
|
Total は全てを意味します – Total は合計のことです。
••••••
|
|
#0
☠️
|
/ˈtɒksɪk/
adjective
(トクシック)
••••••
|
- •••••• |
有毒な
yūdoku na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
poisonous or harmful; causing damage physically or emotionally
••••••
|
The waste materials were highly toxic to the environment.
廃棄物は環境に非常に有毒でした。
••••••
|
廃棄物は環境に非常に有毒でした。
Haikimono wa kankyō ni hijō ni yūdoku deshita.
••••••
|
toxic relationship
有毒な関係
••••••
|
a harmful or unhealthy relationship
••••••
|
有毒な関係
yūdoku na kankei
••••••
|
poisonous, harmful, venomous, dangerous, noxious
••••••
|
safe, harmless, healthy
••••••
|
toxic waste, toxic chemicals, toxic fumes, toxic relationship
••••••
|
有毒な ☠️ の関係は有害で、感情的に害を与える。
••••••
|
|
#0
🛤️
|
/træk/
noun
(トラック)
••••••
|
•••••• |
トレース
track
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a rough path or minor road; a course or route followed; to follow or trace
••••••
|
The detective was able to track the suspect's movements through the city. |
探偵は街を通して容疑者の動きを追跡することができました。
Tantei wa machi o tōshite yōgisha no ugoki o tsuiseki suru koto ga dekimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
path, trail, route, follow, trace
••••••
|
lose, abandon, ignore
••••••
|
race track, train track, track record, keep track
••••••
|
Track – 道をたどれば、答えが見つかる。
••••••
|
|
#0
🧬
|
/treɪt/
noun
(トレイト)
••••••
|
- •••••• |
特性
tokusei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a distinguishing quality or characteristic of a person; an inherited feature
••••••
|
Patience is an important trait for anyone working with children.
忍耐は子供と一緒に働く上で重要な特性です。
••••••
|
忍耐は子供と一緒に働く上で重要な特性です。
Nintai wa kodomo to issho ni hataraku ue de juuyou na tokusei desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
characteristic, quality, feature, attribute, property
••••••
|
absence, lack, deficiency
••••••
|
personality trait, genetic trait, positive trait, character trait
••••••
|
特性 = 他の人と一緒に働くために必要な資質
••••••
|
|
#0
🗑️
|
/træʃ/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
waste material; things that are no longer useful or wanted
••••••
|
Please take out the trash before you go to bed. |
- •••••• |
talk trash |
to speak insultingly or boastfully
••••••
|
- •••••• |
garbage, waste, litter, junk, refuse
••••••
|
treasure, valuables, belongings
••••••
|
trash bin, take out trash, collect trash, throw away trash
••••••
|
No •••••• |
|
#0
👥
|
/traɪb/
noun
(トライブ)
••••••
|
- •••••• |
部族
buzoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a social group consisting of people with common customs, language, and culture
••••••
|
The tribe lived in harmony with nature. |
部族は自然と調和して生活していた。
Buzoku wa shizen to chōwa shite seikatsu shite ita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
clan, ethnic group, people, nation
••••••
|
individual, outsider
••••••
|
tribal community, indigenous tribe, tribal leader
••••••
|
部族は、共通の文化や習慣を持つ人々が集まり、まるで大家族のようなものです。
••••••
|
|
#0
🎩
|
/trɪk/
noun
(トリック)
••••••
|
- •••••• |
トリック
torikku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a cunning or deceitful action or plan intended to mislead or deceive someone
••••••
|
She pulled a trick to win the game. |
彼女はゲームに勝つためにトリックを使った
Kanojo wa gēmu ni katsu tame ni torikku o tsukatta
••••••
|
pull a trick |
to deceive someone cleverly
••••••
|
トリックを使う
torikku o tsukau
••••••
|
deception, hoax, ruse, scam
••••••
|
honesty, sincerity
••••••
|
trick or treat, play a trick, magic trick
••••••
|
Trick は日本語でトリック、巧妙な策略を意味します
••••••
|
|
#0
👥⚔️
|
/truːp/
noun
(トゥループ)
••••••
|
- •••••• |
部隊
butai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a group of soldiers; military personnel organized as a unit
••••••
|
The troop marched in formation across the parade ground.
その部隊は行進しながら行進場を進んだ。
••••••
|
その部隊は行進しながら行進場を進んだ。
Sono butai wa kōshin shinagara kōshin-jō o susunda.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
soldiers, battalion, regiment, squad
••••••
|
civilians, non-combatants
••••••
|
elite troop, troop movement, troop deployment, special forces troop
••••••
|
部隊は、兵士たちが一緒に歩くグループのようなものです。
••••••
|
|
#0
✅
|
/ˈtruːli/
adverb
(トゥルーリー)
••••••
|
- •••••• |
本当に
hontōni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in accordance with fact or reality; genuinely
••••••
|
She truly loves her family. |
彼女は本当に家族を愛しています。
Kanojo wa hontōni kazoku o aishiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
really, genuinely, honestly, sincerely
••••••
|
falsely, dishonestly, insincerely
••••••
|
truly believe, truly amazing, truly grateful
••••••
|
'本当に' は、日本語で真実や本当の意味を表現する言葉です。
••••••
|
|
#0
2️⃣
|
/twaɪs/
adverb
(トゥワイス)
••••••
|
- •••••• |
二回
nikai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
two times
••••••
|
I have seen that movie twice. |
その映画を二回見ました。
Sono eiga o nikai mimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
double, two times
••••••
|
- •••••• |
twice as much, twice a day, twice a week
••••••
|
Nik kai, twice hai!
••••••
|
|
#0
⬇️
|
/ˈʌndər/
preposition
(アンダー)
••••••
|
- •••••• |
下
shita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in or to a lower position than something
••••••
|
The cat is under the table.
猫はテーブルの下にいます。
••••••
|
猫はテーブルの下にいます。
Neko wa tēburu no shita ni imasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
beneath, below, underneath, lower than
••••••
|
over, above, on top
••••••
|
under the table, under the weather, under control
••••••
|
UNDER the umbrella is where the cat stays
••••••
|
|
#0
🤝
|
/juˈnaɪt/
verb
(ユナイト)
••••••
|
•••••• |
団結する
danketsu suru
••••••
|
united
ユナイテッド
••••••
|
united
ユナイテッド
••••••
|
unites
ユナイツ
••••••
|
uniting
ユナイティング
••••••
|
to join together or combine; to bring people or things together
••••••
|
The crisis helped unite the community.
危機はコミュニティを団結させる手助けをした。
••••••
|
危機はコミュニティを団結させる手助けをした。
Kiki wa komyuniti o danketsu saseru tedasuke o shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
join, combine, merge, connect
••••••
|
divide, separate, split
••••••
|
unite people, unite forces, unite together, unite against
••••••
|
No •••••• |
|
#0
🫱🏻🫲🏽
|
/ˈjuːnɪti/
noun
(ユニティ)
••••••
|
•••••• |
団結
danketsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of being joined together or in agreement
••••••
|
The team showed great unity during the match. |
チームは試合中に素晴らしい団結を示しました。
Chīmu wa shiai-chū ni subarashī danketsu o shimeshimashita.
••••••
|
unity in diversity |
the idea that differences can exist together in harmony
••••••
|
多様性の中の団結
tayō-sei no naka no danketsu
••••••
|
harmony, togetherness, solidarity, cohesion, cooperation
••••••
|
division, discord, disunity
••••••
|
national unity, team unity, unity among people, show unity
••••••
|
団結は一緒にいること (Unity は団結)
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!