パスウェイ・ポートレート
Pathway Portrait
市の古い歩道橋 passage は今日、再装飾されていました。若い painter ラフィがこの取り組みを主導しました。彼の最高の partner ルバは色とデザインを担当しました。彼らは最初に、ボランティアのためにラウンドアバウトの周りに安全な parking を設置しました。ラフィは、全ルートが物語に満ちた pathway になることを望んでいました。市の企業はすでに労働者に payment を支払っていました。地元の人々は壁画の pioneer として年配の人物を称賛しました。ルバは、壁画が川の思い出を portray するべきだと言いました。彼らはそれぞれの portion を別々のチームに渡しました。絵の具は空の plastic ドラムで混ぜられました。宣伝委員会は来週の群衆を predict しようとしました。プロジェクトには特別な安全の premium 保険が手配されました。全員に夜明けから prepare するように言われました。正午には、進捗状況を市長に present しました。市長は群衆の混乱を prevent するように求めました。スタッフはアーティストの privacy を守るためにカーテンを吊るしました。メディアチームは全ての process をライブで配信しました。コミュニティグループは歩行文化を promote することを目指していました。彼らは近くの学校に読書スタンドを provide することに決めました。最後に、市の新聞は特別な特集を publish する計画を発表しました。
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Pathway PortraitPathway Portrait - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#0
🎨
|
/ˈpeɪn.tər/
noun
(ペインター)
••••••
|
- •••••• |
画家
gaka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who paints pictures or decorates buildings
••••••
|
The painter created a beautiful landscape on canvas. |
画家はキャンバスに美しい風景を描きました。
Gaka wa kyanbasu ni utsukushii fūkei o kakimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
artist, decorator, illustrator
••••••
|
destroyer, eraser
••••••
|
house painter, portrait painter, landscape painter, abstract painter
••••••
|
画家が色と形で世界を彩る
••••••
|
|
#0
🚗
|
/ˈpɑːrkɪŋ/
noun
(パーキング)
••••••
|
- •••••• |
駐車場
chūshajō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action or practice of leaving a vehicle in a particular place for a period of time
••••••
|
There was no available parking near the restaurant. |
レストランの近くには駐車場がありませんでした。
Resutoran no chikaku ni wa chūshajō ga arimasen deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
car park, garage, lot, space
••••••
|
no parking, tow-away zone
••••••
|
parking lot, parking space, parking ticket, street parking
••••••
|
駐車場に車を停めること、それがパーキングの意味です。
••••••
|
|
#0
🤝
|
/ˈpɑːtnər/
noun
(パートナー)
••••••
|
- •••••• |
パートナー
pa-tona
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who shares or is associated with another in some action or endeavor
••••••
|
She is my business partner in the new venture. |
彼女は私の新しい事業でのビジネスパートナーです。
Kanojo wa watashi no atarashii jigyo de no bijinesu pa-tona desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
associate, colleague, collaborator, companion
••••••
|
enemy, opponent, adversary
••••••
|
business partner, life partner, partner in crime
••••••
|
Think of a 'PART' of a 'business' that partners with others
••••••
|
|
#0
🚪
|
/ˈpæsɪdʒ/
noun
(パッセージ)
••••••
|
- •••••• |
狭い通路; 断片/引用; 一つの状態や場所から他の場所へ移動するプロセス
semai tōro; danpen/inyō; hitotsu no jōtai ya basho kara hoka no basho e idō suru purosezu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a narrow way through or between; a section of text or music; the process of moving from one state or place to another
••••••
|
The narrow passage led from the courtyard to the library. |
狭い通路は中庭から図書館へと続いていた。
semai tōro wa nakaniwa kara toshokan e to tsudzuite ita.
••••••
|
rite of passage |
a significant event marking a transition in a person’s life
••••••
|
成人の儀式
seijin no gishiki
••••••
|
corridor, hallway, excerpt, segment, transition
••••••
|
blockage, dead end, whole
••••••
|
passage of time, narrow passage, a passage from the novel, safe passage
••••••
|
‘Passage’ のための通路を見つけ、人生の過渡期を迎えよう!
••••••
|
|
#0
🛤️
|
/ˈpæθweɪ/
noun
(パスウェイ)
••••••
|
- •••••• |
小道
komichi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a route or course along which something travels or progresses
••••••
|
The narrow pathway led to the hidden garden. |
狭い小道が隠れた庭へと続いていた。
Semai komichi ga kakureta niwa e to tsuzuiteita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
route, path, road, course
••••••
|
blockage, obstacle
••••••
|
career pathway, pathway to success, narrow pathway
••••••
|
Pathway = 小道を進んで成功へ、道を辿ろう。
••••••
|
|
#0
💳
|
/ˈpeɪmənt/
noun
(ペイメント)
••••••
|
- •••••• |
支払い
shiharai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action or process of paying money for something
••••••
|
The payment for the order was received yesterday. |
注文の支払いは昨日受け取られました。
Chūmon no shiharai wa kinō uketoraremashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
remittance, settlement, compensation, disbursement
••••••
|
debt, charge
••••••
|
make a payment, payment due, payment method, process payment
••••••
|
支払い後に必要なものを手に入れる!
••••••
|
|
#0
🚀
|
/ˌpʌɪ.əˈnɪr/
noun
(パイオニア)
••••••
|
- •••••• |
新しい領域を探索または定住する最初の人;新しいアイデアや方法を開発する人
atarashī ryōiki o tansaku matawa teijū suru saisho no hito; atarashī aidea ya hōhō o kaihatsu suru hito
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who is among the first to explore or settle a new area; someone who develops new ideas or methods
••••••
|
She was a pioneer in the field of computer science.
彼女はコンピュータサイエンスの分野で先駆者でした。
••••••
|
彼女はコンピュータサイエンスの分野で先駆者でした。
Kanojo wa konpyūta saiensu no bunya de senkusha deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
innovator, trailblazer, leader, groundbreaker
••••••
|
follower, imitator, traditionalist, conformist
••••••
|
space pioneer, technology pioneer, pioneer spirit
••••••
|
Pioneer - First one to take the path of discovery and exploration!
••••••
|
|
#0
🧴
|
/ˈplæstɪk/
adjective, noun
(プラスチック)
••••••
|
- •••••• |
プラスチック
purasuchikku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a synthetic material that can be molded; flexible or easily shaped
••••••
|
These containers are made of durable plastic. |
これらの容器は耐久性のあるプラスチックで作られています。
Korera no youki wa taikyuu-sei no aru purasuchikku de tsukurareteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
synthetic, malleable, flexible, polymer
••••••
|
natural, rigid
••••••
|
plastic bottle, plastic surgery, plastic bag, plastic material
••••••
|
プラスチックのボトルはいつでも柔軟、覚えておいて簡単に形を変えられる
••••••
|
|
#0
🍽️
|
/ˈpɔːrʃən/
noun
(ポーション)
••••••
|
- •••••• |
部分
bubun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A part or share of something.
••••••
|
She ate only a small portion of the meal.
彼女は食事のほんの一部を食べました。
••••••
|
彼女は食事のほんの一部を食べました。
Kanojo wa shokuji no honno ichibu o tabemashita.
••••••
|
a fair portion
公平な部分
••••••
|
a reasonable or equal share
••••••
|
公平な部分
kōhei na bubun
••••••
|
part, share, section, division, piece
••••••
|
whole, entirety
••••••
|
portion size, large portion, small portion, portion control
••••••
|
Portion は食事の一部を意味します
••••••
|
|
#0
🎭
|
/pɔːˈtreɪ/
verb
(ポートレイ)
••••••
|
- •••••• |
描く
kaku
••••••
|
portrayed
ポートレイド
••••••
|
portrayed
ポートレイド
••••••
|
portrays
ポートレイズ
••••••
|
portraying
ポートレイング
••••••
|
to describe or represent something or someone in a work of art or literature
••••••
|
The novel portrays a vivid picture of life in the countryside.
その小説は田舎での生活の生き生きとした絵を描いています。
••••••
|
その小説は田舎での生活の生き生きとした絵を描いています。
Sono shōsetsu wa inaka de no seikatsu no ikikito shita e o kaiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
depict, represent, describe, illustrate
••••••
|
misrepresent, distort
••••••
|
portray accurately, portray as, strongly portray, portrayed in
••••••
|
描くは、絵を描くように何かを言葉で表現することです。
••••••
|
|
#0
🔮
|
/prɪˈdɪkt/
verb
(プリディクト)
••••••
|
- •••••• |
予測する
yosoku suru
••••••
|
predicted
予測された
••••••
|
predicted
予測された
••••••
|
predicts
予測する
••••••
|
predicting
予測する
••••••
|
to say what will happen in the future based on knowledge or reasoning
••••••
|
Experts predict a rise in fuel prices.
専門家たちは燃料価格の上昇を予測しています。
••••••
|
専門家たちは燃料価格の上昇を予測しています。
Senmonka-tachi wa nenryō kakaku no jōshō o yosoku shiteimasu.
••••••
|
predict the future
未来を予測する
••••••
|
to foresee what will happen in the future
••••••
|
未来を予測する
mirai o yosoku suru
••••••
|
forecast, foresee, anticipate, prophesy, project
••••••
|
ignore, overlook, doubt
••••••
|
predict accurately, predict outcome, predict result, predict the future
••••••
|
Predict = 予測, 予測未来
••••••
|
|
#0
💎
|
/ˈpriːmiəm/
noun
(purīmiamu)
••••••
|
- •••••• |
プレミアム
puremiamu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an amount of money paid regularly for an insurance policy; something of superior quality or value
••••••
|
You need to pay your insurance premium every year.
あなたは毎年保険料を支払う必要があります。
••••••
|
あなたは毎年保険料を支払う必要があります。
Anata wa mainen hokenryou o shiharau hitsuyou ga arimasu.
••••••
|
at a premium
プレミアム価格で
••••••
|
difficult to get and therefore more valuable
••••••
|
プレミアム価格で
puremiamu kakaku de
••••••
|
fee, charge, payment, bonus, luxury
••••••
|
discount, deduction, loss
••••••
|
insurance premium, health premium, pay premium, premium quality
••••••
|
保険料 = 高価 💰
••••••
|
|
#0
🍳
|
/prɪˈpɛər/
verb
(プリペア)
••••••
|
•••••• |
準備する
junbi suru
••••••
|
prepared
プリペアード
••••••
|
prepared
プリペアード
••••••
|
prepares
プリペアズ
••••••
|
preparing
プリペアリング
••••••
|
to make ready; to get something ready for use
••••••
|
She needs to prepare dinner for her family.
シー ニーズ トゥ プリペア ディナー フォー ハー ファミリー。
••••••
|
彼女は家族のために夕食を準備する必要があります。
kanojo wa kazoku no tame ni yuushoku o junbi suru hitsuyou ga arimasu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ready, arrange, organize, plan
••••••
|
neglect, ignore, abandon, destroy
••••••
|
prepare for, prepare carefully, prepare dinner, prepare ahead, well prepared, prepare thoroughly
••••••
|
Junbi suru = prepare – sounds like 'June-be' ready!
••••••
|
|
#0
🎁
|
/ˈprɛzənt/
noun, verb, adjective
(プレゼント)
••••••
|
- •••••• |
プレゼント
purezento
••••••
|
presented
プレゼンテッド
••••••
|
presented
プレゼンテッド
••••••
|
presents
プレゼントス
••••••
|
presenting
プレゼンティング
••••••
|
existing or happening now; to give something to someone in a formal way
••••••
|
She presented her report to the team yesterday.
彼女は昨日チームに報告書を提出しました。
••••••
|
彼女は昨日チームに報告書を提出しました。
Kanojo wa kinou chiimu ni houkokusho o teishutsu shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
current, introduce, gift, show
••••••
|
absent, absent-minded
••••••
|
present at, present a gift, present the findings
••••••
|
Presentを今の瞬間に公式に示す
••••••
|
|
#0
🛑
|
/prɪˈvɛnt/
verb
(プリベント)
••••••
|
•••••• |
防ぐ
fusegu
••••••
|
prevented
プリベンテッド
••••••
|
prevented
プリベンテッド
••••••
|
prevents
プリベンツ
••••••
|
preventing
プリベントイング
••••••
|
To stop something from happening or arising.
••••••
|
The police worked hard to prevent crime in the city.
警察は都市の犯罪を防ぐために一生懸命働きました。
••••••
|
警察は都市の犯罪を防ぐために一生懸命働きました。
Keisatsu wa toshi no hanzai o fusegu tame ni isshōkenmei hatarakimashita.
••••••
|
prevent from
防ぐために
••••••
|
To stop someone or something from doing something.
••••••
|
防ぐために
Fusegu tame ni
••••••
|
stop, avert, hinder, block, preclude
••••••
|
allow, permit, enable
••••••
|
prevent accidents, prevent damage, prevent crime, prevent infection
••••••
|
Prevent は日本語で '防ぐ' と言い、何かを起こらないようにすることです。
••••••
|
|
#0
🔒
|
/ˈpraɪ.və.si/
noun
(プライバシー)
••••••
|
- •••••• |
プライバシー
puraibashii
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of being alone and not watched or disturbed by other people; the right to keep your personal information secret
••••••
|
Everyone has the right to privacy. |
誰でもプライバシーを持つ権利があります。
dare demo puraibashii wo motsu kenri ga arimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
secrecy, confidentiality, solitude
••••••
|
publicity, exposure, openness
••••••
|
right to privacy, privacy policy, privacy settings, invasion of privacy
••••••
|
プライバシー (privacy) は幸せを追求するための大切な空間です。
••••••
|
|
#0
🔄
|
/ˈprəʊsɛs/
noun
(プロセス)
••••••
|
•••••• |
プロセス
purosesu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a series of actions or steps taken to achieve a particular end
••••••
|
The hiring process takes several weeks.
採用プロセスは数週間かかります。
••••••
|
採用プロセスは数週間かかります。
Saiyō purosesu wa suū shūkan kakarimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
procedure, method, system, operation
••••••
|
disorder, chaos, confusion
••••••
|
work process, decision-making process, manufacturing process
••••••
|
Processは進歩の道、ステップバイステップ!
••••••
|
|
#0
📢
|
/prəˈmoʊt/
verb
(プロモート)
••••••
|
•••••• |
促進する / 宣伝する
sokushin suru / senden suru
••••••
|
promoted
プロモートされた
••••••
|
promoted
プロモートされた
••••••
|
promotes
プロモートします
••••••
|
promoting
プロモート中
••••••
|
To support or encourage the growth, sale, or acceptance of something.
••••••
|
The company worked hard to promote its new product.
その会社は新しい製品を宣伝するために一生懸命働いた。
••••••
|
その会社は新しい製品を宣伝するために一生懸命働いた。
Sono kaisha wa atarashī seihin wo senden suru tame ni isshoukenmei hataraita.
••••••
|
promote growth
成長を促進する
••••••
|
To encourage development or progress
••••••
|
成長を促進する
seichou wo sokushin suru
••••••
|
advance, encourage, advertise, support, boost
••••••
|
hinder, obstruct, discourage
••••••
|
promote awareness, promote business, promote sales, promote education
••••••
|
Promote は物事を成長させるためにすること
••••••
|
|
#0
📦
|
/prəˈvaɪd/
verb
(プロバイド)
••••••
|
- •••••• |
提供する
teikyō suru
••••••
|
provided
プロバイデッド
••••••
|
provided
プロバイデッド
••••••
|
provides
プロバイドス
••••••
|
providing
プロバイディング
••••••
|
to give or supply something that is needed or wanted
••••••
|
The teacher will provide extra materials for the students.
教師は学生に追加の資料を提供するでしょう。
••••••
|
教師は学生に追加の資料を提供するでしょう。
Kyōshi wa gakusei ni tsūka no shiryō o teikyō suru deshō.
••••••
|
provide for
提供するために
••••••
|
to take care of someone by supplying what they need
••••••
|
世話をする
sewa o suru
••••••
|
give, supply, furnish, offer, deliver
••••••
|
withhold, deprive, refuse
••••••
|
provide information, provide support, provide service, provide assistance
••••••
|
提供はすべての必要なものを提供することです – 提供!
••••••
|
|
#0
📚
|
/ˈpʌblɪʃ/
verb
(パブリッシュ)
••••••
|
•••••• |
出版する
shuppan suru
••••••
|
published
パブリッシュド
••••••
|
published
パブリッシュド
••••••
|
publishes
パブリッシュズ
••••••
|
publishing
パブリッシング
••••••
|
to print and distribute books, magazines, etc.; to make information available
••••••
|
The author will publish her new novel next month.
著者は来月新しい小説を出版します。
••••••
|
著者は来月新しい小説を出版します。
Chosha wa raigetsu atarashī shōsetsu o shuppan shimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
print, release, issue, distribute
••••••
|
suppress, withhold, censor
••••••
|
publish book, publish article, publish online, recently publish
••••••
|
To 'publish' means to 'shuppan' your work in Japanese.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!