📚publish (パブリッシュ)

verb
/ˈpʌblɪʃ/
出版する (shuppan suru)

意味

to print and distribute books, magazines, etc.; to make information available
to prepare and issue a book, journal, or piece of information for public distribution
意味の翻訳
本、雑誌などを印刷して配布する; 情報を利用可能にする
hon, zasshi nado o insatsu shite haifu suru; jōhō o riyō kanō ni suru

例文

The author will publish her new novel next month.

著者は来月新しい小説を出版します。
Chosha wa raigetsu atarashī shōsetsu o shuppan shimasu.

The company plans to publish a new book next year.

その会社は来年新しい本を出版する予定です。
Sono kaisha wa rainen atarashii hon wo shuppan suru yotei desu.

同義語

print, release, issue, distribute
エントリー 1
print, release, issue, distribute
エントリー 2
release, distribute, issue, print

対義語

suppress, withhold, censor, conceal
エントリー 1
suppress, withhold, censor
エントリー 2
conceal, withhold

コロケーション

publish book, publish article, publish online, recently publish, publish a book, publish an article
エントリー 1
publish book, publish article, publish online, recently publish
エントリー 2
publish a book, publish an article, publish online

その他の例文

I am currently a co-author of two published research papers.

私は現在、2つの出版された研究論文の共著者です。
Watashi wa genzai, futatsu no shuppan sareta kenkyū ronbun no kyōchosha desu.

With a bit of revision, this essay will reach a publishable standard.

少し修正を加えれば、このエッセイは出版可能な水準に達するでしょう。
Sukoshi shūsei o kuwaereba, kono essei wa shuppan kanōna suijun ni tasshuru deshō.

The result of the SAT Examination was published on Thursday before last.

SAT試験の結果は先週の木曜日に発表されました。
SAT shiken no kekka wa senshū no mokuyōbi ni happyō saremashita.

Should journalists publish all information, or is it ethical to withhold some?

ジャーナリストはすべての情報を公開すべきですか、それとも一部を非公開にすることが倫理的ですか?
Jānarisuto wa subete no jōhō o kōkai subeki desu ka, soretomo ichibu o hikōkai ni suru koto ga rinriteki desu ka?

My expectation is that this research will be published in at least two international journals.

私の期待は、この研究が少なくとも2つの国際的なジャーナルに掲載されることです。
Watashi no kitai wa, kono kenkyū ga sukunakutomo futatsu no kokusai-tekina jānaru ni keisai sareru koto desu.

A woman writes her first novel in a small apartment after thinking about the story for years and she writes a few pages every night after coming home from work using an old typewriter that belonged to her grandfather who was also a writer but never published his work

女性が何年も物語について考えた後、小さなアパートで初めての小説を書き、仕事から帰宅した後、同じく作家であったが作品を出版したことはなかった祖父のものだった古いタイプライターを使って毎晩数ページずつ書く
Josei ga nannen mo monogatari ni tsuite kangaeta ato, chiisana apartment de hajimete no shousetsu wo kaki, shigoto kara kitaku shita ato, onajiku sakka de atta ga sakuhin wo shuppan shita koto wa nakatta sofu no mono datta furui typewriter wo tsukatte maiban suu page zutsu kaku

A woman writes her first novel in a small apartment after thinking about the story for years and she writes a few pages every night after coming home from work using an old typewriter that belonged to her grandfather who was also a writer but never published his work fulfilling a lifelong dream for both of them.

女性が何年も物語について考えた後、小さなアパートで初めての小説を書き、仕事から帰宅した後、同じく作家であったが作品を出版したことはなかった祖父のものだった古いタイプライターを使って毎晩数ページずつ書き、二人にとっての生涯の夢を叶える。
Josei ga nannen mo monogatari ni tsuite kangaeta ato, chiisana apartment de hajimete no shousetsu wo kaki, shigoto kara kitaku shita ato, onajiku sakka de atta ga sakuhin wo shuppan shita koto wa nakatta sofu no mono datta furui typewriter wo tsukatte maiban suu page zutsu kaki, futari ni totte no shougai no yume wo kanaeru.

A scientist discovers a new plant in a tropical rainforest during a three-month research trip and carefully documents its features by taking photographs and collecting samples to study back at the university lab where her team analyzes the plant's unique properties and compares them with known species before confirming that it is indeed a new discovery and publishing the findings in a respected scientific journal.

科学者が3ヶ月間の調査旅行中に熱帯雨林で新しい植物を発見し、大学の研究室に戻って研究するために写真を撮ったりサンプルを集めたりすることによってその特徴を注意深く記録し、そこで彼女のチームが植物のユニークな特性を分析し、既知の種と比較し、それが本当に新しい発見であることを確認してから、権威ある科学雑誌にその発見を発表する。
Kagakusha ga sankagetsukan no chousa ryokou chuu ni nettaiurin de atarashii shokubutsu wo hakken shi, daigaku no kenkyuushitsu ni modotte kenkyuu suru tame ni shashin wo tottari sample wo atsumetari suru koto ni yotte sono tokuchou wo chuuibukaku kiroku shi, soko de kanojo no team ga shokubutsu no unique na tokusei wo bunseki shi, kichi no shu to hikaku shi, sore ga hontou ni atarashii hakken de aru koto wo kakunin shite kara, ken'i aru kagaku zasshi ni sono hakken wo happyou suru.

関連語彙

To point out, show, or suggest something.
To remove the testicles of a male animal or human.
to communicate or work together with someone or something
to bend or hang downward; to become weak or tired
To give life, energy, or strength to something.
To make something impure, dirty, or harmful by contact with a poisonous or polluting substance.

さらに探索